Paroles et traduction Inna - Enferma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
con
la
costumbre
У
меня
есть
привычка
De
romper
promesas
Нарушать
обещания
Yo
con
mis
excesos
У
меня
есть
мои
крайности
Yo
con
la
maldita
У
меня
есть
эта
проклятая
Idea
que
regresas
Мысль,
что
ты
вернешься
No
se
pasa
Она
не
проходит
Porque
estoy
enferma
Потому
что
я
больна
Porque
sigo
esperando
Потому
что
я
продолжаю
ждать
Y
ya
nada
es
lo
mismo
И
уже
ничто
не
то
же
самое
Ven
a
curarme
Приди
и
вылечи
меня
Porque
estoy
enferma
Потому
что
я
больна
Y
por
eso
te
canto
И
поэтому
я
пою
тебе
Pa'
no
perder
el
ritmo
Чтобы
не
терять
ритм
Te
quiero
como
a
nadie
Я
люблю
тебя
как
никого
другого
Pero
terminó
el
viaje
Но
наше
путешествие
закончилось
Cómo
será
el
recuerdo
Каким
будет
воспоминание
Ahora
que
ya
no
nos
vemos
Теперь,
когда
мы
больше
не
увидимся
Te
quiero
como
a
nadie
Я
люблю
тебя
как
никого
другого
Pero
terminó
el
viaje
Но
наше
путешествие
закончилось
Cómo
te
borro
de
mi
piel
Как
стереть
тебя
с
моей
кожи
Aunque
me
duela
Даже
если
это
больно
Y
yo
te
olvidaré
И
я
забуду
тебя
Te
juro
que
lo
haré
Клянусь,
я
это
сделаю
Un
día
volveré
a
sentirme
entera
Однажды
я
снова
почувствую
себя
целой
Y
yo
te
olvidaré
И
я
забуду
тебя
Te
juro
que
lo
haré
Клянусь,
я
это
сделаю
Sin
ti
conseguiré
Без
тебя
я
смогу
Sentirme
entera
Почувствовать
себя
целой
Yo
con
la
costumbre
У
меня
есть
привычка
De
romper
promesas
Нарушать
обещания
Yo
con
mis
excesos
У
меня
есть
мои
крайности
Yo
con
la
maldita
У
меня
есть
эта
проклятая
Idea
que
regresas
Мысль,
что
ты
вернешься
No
se
pasa
Она
не
проходит
(Te
quiero
como
a
nadie)
(Я
люблю
тебя
как
никого
другого)
Yo
con
la
costumbre
У
меня
есть
привычка
De
romper
promesas
Нарушать
обещания
Yo
con
mis
excesos
У
меня
есть
мои
крайности
Yo
con
la
maldita
У
меня
есть
эта
проклятая
Idea
que
regresas
Мысль,
что
ты
вернешься
No
se
pasa
Она
не
проходит
A
mi
me
falta
el
aire
Мне
не
хватает
воздуха
Y
me
sobra
equipaje
И
у
меня
слишком
много
багажа
Sé
que
nada
es
eterno
Я
знаю,
что
ничто
не
вечно
Pero
yo
te
echo
de
menos
Но
я
скучаю
по
тебе
A
mi
me
falta
el
aire
Мне
не
хватает
воздуха
Y
me
sobra
equipaje
И
у
меня
слишком
много
багажа
No
tengo
nada
que
perder
Мне
нечего
терять
Si
no
regresas
Если
ты
не
вернешься
Y
yo
te
olvidaré
И
я
забуду
тебя
Te
juro
que
lo
haré
Клянусь,
я
это
сделаю
Un
día
volveré
a
sentirme
entera
Однажды
я
снова
почувствую
себя
целой
Y
yo
te
olvidaré
И
я
забуду
тебя
Te
juro
que
lo
haré
Клянусь,
я
это
сделаю
Sin
ti
conseguiré
sentirme
entera
Без
тебя
я
смогу
почувствовать
себя
целой
Yo
con
la
costumbre
У
меня
есть
привычка
De
romper
promesas
Нарушать
обещания
Yo
con
mis
excesos
У
меня
есть
мои
крайности
Yo
con
la
maldita
У
меня
есть
эта
проклятая
Idea
que
regresas
Мысль,
что
ты
вернешься
No
se
pasa
Она
не
проходит
(Te
quiero
como
a
nadie)
(Я
люблю
тебя
как
никого
другого)
Yo
con
la
costumbre
У
меня
есть
привычка
De
romper
promesas
Нарушать
обещания
Yo
con
mis
excesos
У
меня
есть
мои
крайности
Yo
con
la
maldita
У
меня
есть
эта
проклятая
Idea
que
regresas
Мысль,
что
ты
вернешься
No
se
pasa
Она
не
проходит
Aunque
duele
mucho
Хоть
и
очень
больно
El
recuerdo
tuyo
От
воспоминаний
о
тебе
Aun
me
enferma
Мне
все
еще
плохо
Aunque
duele
mucho
Хоть
и
очень
больно
El
recuerdo
tuyo
От
воспоминаний
о
тебе
Aun
me
enferma
Мне
все
еще
плохо
Yo
con
la
costumbre
У
меня
есть
привычка
De
romper
promesas
Нарушать
обещания
Yo
con
mis
excesos
У
меня
есть
мои
крайности
Yo
con
la
maldita
У
меня
есть
эта
проклятая
Idea
que
regresas
Мысль,
что
ты
вернешься
No
se
pasa
Она
не
проходит
(Te
quiero
como
a
nadie)
(Я
люблю
тебя
как
никого
другого)
Yo
con
la
costumbre
У
меня
есть
привычка
De
romper
promesas
Нарушать
обещания
Yo
con
mis
excesos
У
меня
есть
мои
крайности
Yo
con
la
maldita
У
меня
есть
эта
проклятая
Idea
que
regresas
Мысль,
что
ты
вернешься
No
se
pasa
Она
не
проходит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.