Inna - Gitana - traduction des paroles en russe

Gitana - Innatraduction en russe




Gitana
Цыганка
Desde ese día
С того дня
Te vi pasar
Я видела тебя проходящим
Con esa sonrisa
С этой улыбкой
Con tu caminar (Vamo' vamo')
С твоим шагом (Давай, давай)
Desde ese día
С того дня
Quisimos más
Мы захотели больше
Sin miedo y sin prisa
Без страха и без спешки
Caimos na' más
Мы просто упали
(Vamo' vamo')
(Давай, давай)
Necesito
Мне нужно
Los besos que llevaste contigo
Поцелуи, что ты забрал с собой
Y yo no si ya lo había sentido
И я не знаю, чувствовала ли я это раньше
Mejor regresa, dale vente y ya
Лучше возвращайся, давай, приходи уже
Necesito
Мне нужно
Los besos que llevaste contigo
Поцелуи, что ты забрал с собой
Y yo no si ya lo había sentido
И я не знаю, чувствовала ли я это раньше
Mejor regresa, dale vente y ya
Лучше возвращайся, давай, приходи уже
Si te quedas esta vez
Если ты останешься на этот раз
Tienes que saber una cosa
Ты должен знать одну вещь
(Si te quedas)
(Если ты останешься)
Si te quedas esta vez
Если ты останешься на этот раз
Tienes que saber una cosa
Ты должен знать одну вещь
(Vamo' vamo')
(Давай, давай)
Necesito
Мне нужно
Que ya te quedes aquí conmigo
Чтобы ты уже остался здесь со мной
Porque eso yo no lo había sentido
Потому что я не чувствовала этого раньше
Aquí te espero, dale vamo' ya
Я жду тебя здесь, давай, давай уже
Necesito
Мне нужно
Que ya te quedes aquí conmigo
Чтобы ты уже остался здесь со мной
Porque eso yo no lo había sentido
Потому что я не чувствовала этого раньше
Aquí te espero, dale vamo' ya
Я жду тебя здесь, давай, давай уже
Si te quedas esta vez
Если ты останешься на этот раз
Tienes que saber una cosa
Ты должен знать одну вещь
(Si te quedas)
(Если ты останешься)
Si te quedas esta vez
Если ты останешься на этот раз
Tienes que saber una cosa
Ты должен знать одну вещь
(Vamo' vamo')
(Давай, давай)
(Vamo' vamo')
(Давай, давай)
Me dejaste sin palabras, desde que te conocí
Ты оставил меня без слов, с тех пор как я тебя узнала
Me dejaste sin palabras, desde que te conocí (Vamo' vamo')
Ты оставил меня без слов, с тех пор как я тебя узнала (Давай, давай)
Me dejaste sin palabras, desde que te conocí
Ты оставил меня без слов, с тех пор как я тебя узнала
Me dejaste sin palabras, desde que te conocí (Vamo')
Ты оставил меня без слов, с тех пор как я тебя узнала (Давай)
Desde ese día
С того дня
Te vi pasar
Я видела тебя проходящим
Con esa sonrisa
С этой улыбкой
Con tu caminar (Vamo' vamo')
С твоим шагом (Давай, давай)
Desde ese día
С того дня
Quisimos más
Мы захотели больше
Sin miedo y sin prisa
Без страха и без спешки
Caimos na' más
Мы просто упали
(Vamo' vamo')
(Давай, давай)





Writer(s): MARIA CRISTINA CHILUIZA CALDERON, ELENA ALEXANDRA APOSTOLEANU, DAVID CIENTE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.