Inna - Locura - traduction des paroles en anglais

Locura - Innatraduction en anglais




Locura
Madness
Hoy cuando ya todo está a oscuras, vamo'
Tonight when everything is dark, come on
Vamos a mover esta cintura, yo
Let's move these hips, I
Estoy sintiendo el piso, está caliente
Can feel the floor, it's hot
Ya me va gustando, ven dame más
I'm starting to like it, come on, give me more
No me vengan a buscar
Don't come looking for me
Que yo no voy a frenar
Because I'm not going to stop
La locura de vivir
The madness of living
No me digas lo que hacer
Don't tell me what to do
Voy a ver amanecer
I'm going to see the sunrise
Esta noche va a durar
This night will last
Así
Like this
Y cuando llegas aquí
And when you get here
Y todo seme prende a
And everything lights up for me
Me habla y me pone mal
You talk to me and make me feel crazy
Dice, dice dame el plan
You say, you say, give me the plan
Acércate un poquito más
Get a little closer
Y dime de qué eres capaz
And tell me what you're capable of
Y dale que te sigo a ti (yo, yo, yo, te sigo a ti)
And come on, I'll follow you (I, I, I'll follow you)
Solamente
Just
No me digas (no me digas, no me digas)
Don't tell me (don't tell me, don't tell me)
Que esto se está acabando
That this is ending
Esta noche no termina (no termina, no termina)
This night doesn't end (doesn't end, doesn't end)
Nos quedamos rumbeando
We're staying here dancing
Locura (locura)
Madness (madness)
Locura (locura)
Madness (madness)
Locura (locura)
Madness (madness)
Locura (nos quedamos rumbeando)
Madness (we're staying here dancing)
Hoy
Tonight
Ven ámame sin censura, estamos
Come love me without censorship, we're
Cerca a perder la cordura, ya
Close to losing our sanity, it's
Se nota que entramos en ambiente
Obvious we're getting into the mood
Y me está gustando, ven dame más
And I'm liking it, come on, give me more
No me vengan a buscar
Don't come looking for me
Que yo no voy a frenar
Because I'm not going to stop
La locura de vivir
The madness of living
No me digas lo que hacer
Don't tell me what to do
Voy a ver amanecer
I'm going to see the sunrise
Esta noche va a durar
This night will last
Así
Like this
Y cuando llegas aquí
And when you get here
Y todo se me prende a
And everything lights up for me
Me habla y me pone mal
You talk to me and make me feel crazy
Dice, dice dame el plan
You say, you say, give me the plan
Acércate un poquito más
Get a little closer
Y dime de qué eres capaz
And tell me what you're capable of
Y dale que te sigo a ti (yo, yo, yo, te sigo a ti)
And come on, I'll follow you (I, I, I'll follow you)
Solamente
Just
No me digas (no me digas, no me digas)
Don't tell me (don't tell me, don't tell me)
Que esto se está acabando
That this is ending
Esta noche no termina (no termina, no termina)
This night doesn't end (doesn't end, doesn't end)
Nos quedamos rumbeando
We're staying here dancing
Locura (locura)
Madness (madness)
Locura (locura)
Madness (madness)
Locura (locura)
Madness (madness)
Locura
Madness
Mira que se siente bien
Look how good it feels
Y yo que también
And I know you feel it too
Y por eso nos quedamos rumbeando
And that's why we're staying here dancing
Mira que se siente bien
Look how good it feels
Y yo que también
And I know you feel it too
Y por eso nos quedamos rumbeando
And that's why we're staying here dancing
Esta noche no termina
This night doesn't end
Nos quedamos rumbeando
We're staying here dancing
Locura
Madness
Locura
Madness
Locura
Madness
Locura
Madness






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.