Inna - Primera Vez - traduction des paroles en allemand

Primera Vez - Innatraduction en allemand




Primera Vez
Zum Ersten Mal
Primera vez
Zum ersten Mal
Es tu ausencia que me lleva a fingir
Es ist deine Abwesenheit, die mich zum Täuschen bringt
(Fue un hechizo tu boca, una trampa tu voz)
(Dein Mund war ein Zauber, deine Stimme eine Falle)
Inocencia como escudo
Unschuld als Schutzschild
Yo sentí la necesidad de saber cómo estás
Ich spürte das Bedürfnis zu wissen, wie es dir geht
Total para qué, pa que me respondas una estupidez
Wozu überhaupt, damit du mir eine Dummheit antwortest
(Te llamo después)
(Ich rufe dich später an)
Lo peor es que no es la primera vez
Das Schlimmste ist, es ist nicht das erste Mal
Lastimar es sencillo cuando no te importa lo que el corazón no ve
Verletzen ist einfach, wenn dir egal ist, was das Herz nicht sieht
Maldito por qué
Verdammtes Warum
Tequila y sal, heridas has dejado en mi vida
Tequila und Salz, Wunden hast du in meinem Leben hinterlassen
Tequila y sal, heridas, con tu amor me jodías
Tequila und Salz, Wunden, mit deiner Liebe hast du mich verarscht
Labios que compartía con tu rubia
Lippen, die ich mit deiner Blondine teilte
Desde la primera vez
Seit dem ersten Mal
Es tu ausencia que me lleva a fingir
Es ist deine Abwesenheit, die mich zum Täuschen bringt
(Fue un hechizo tu boca, una trampa tu voz)
(Dein Mund war ein Zauber, deine Stimme eine Falle)
Inocencia como escudo
Unschuld als Schutzschild
Escuché lo que tu decías
Ich hörte, was du sagtest
Y no lo aguanto
Und ich ertrage es nicht
Es la primera vez olvidando la boca del otro
Es ist das erste Mal, dass ich den Mund des anderen vergesse
(Primera vez)
(Zum ersten Mal)
La boca de humo
Der Mund aus Rauch
La boca de, del otro
Der Mund des, des anderen
Ardemos cada uno
Wir verbrennen jeder für sich
Y ahora dime qué
Und jetzt sag mir, was
Tequila y sal, heridas has dejado en mi vida
Tequila und Salz, Wunden hast du in meinem Leben hinterlassen
Tequila y sal, heridas, con tu amor me jodías
Tequila und Salz, Wunden, mit deiner Liebe hast du mich verarscht
Labios que compartía con tu rubia
Lippen, die ich mit deiner Blondine teilte
Adiós, tu esencia se quema
Auf Wiedersehen, deine Essenz verbrennt
Tu voz se esfuma
Deine Stimme verblasst
Nos perdimos, perdimos, perdimos
Wir haben uns verloren, verloren, verloren
Tu esencia se quema
Deine Essenz verbrennt
Tu voz se esfuma
Deine Stimme verblasst
Nos perdimos infinitamente
Wir haben uns unendlich verloren
Inocencia como escudo
Unschuld als Schutzschild





Writer(s): Andres Alcaraz, David Ciente, Elena Alexandra Apostoleanu Inna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.