Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primera Vez
Zum Ersten Mal
Primera
vez
Zum
ersten
Mal
Es
tu
ausencia
que
me
lleva
a
fingir
Es
ist
deine
Abwesenheit,
die
mich
zum
Täuschen
bringt
(Fue
un
hechizo
tu
boca,
una
trampa
tu
voz)
(Dein
Mund
war
ein
Zauber,
deine
Stimme
eine
Falle)
Inocencia
como
escudo
Unschuld
als
Schutzschild
Yo
sentí
la
necesidad
de
saber
cómo
estás
Ich
spürte
das
Bedürfnis
zu
wissen,
wie
es
dir
geht
Total
para
qué,
pa
que
me
respondas
una
estupidez
Wozu
überhaupt,
damit
du
mir
eine
Dummheit
antwortest
(Te
llamo
después)
(Ich
rufe
dich
später
an)
Lo
peor
es
que
no
es
la
primera
vez
Das
Schlimmste
ist,
es
ist
nicht
das
erste
Mal
Lastimar
es
sencillo
cuando
no
te
importa
lo
que
el
corazón
no
ve
Verletzen
ist
einfach,
wenn
dir
egal
ist,
was
das
Herz
nicht
sieht
Maldito
por
qué
Verdammtes
Warum
Tequila
y
sal,
heridas
has
dejado
en
mi
vida
Tequila
und
Salz,
Wunden
hast
du
in
meinem
Leben
hinterlassen
Tequila
y
sal,
heridas,
con
tu
amor
me
jodías
Tequila
und
Salz,
Wunden,
mit
deiner
Liebe
hast
du
mich
verarscht
Labios
que
compartía
con
tu
rubia
Lippen,
die
ich
mit
deiner
Blondine
teilte
Desde
la
primera
vez
Seit
dem
ersten
Mal
Es
tu
ausencia
que
me
lleva
a
fingir
Es
ist
deine
Abwesenheit,
die
mich
zum
Täuschen
bringt
(Fue
un
hechizo
tu
boca,
una
trampa
tu
voz)
(Dein
Mund
war
ein
Zauber,
deine
Stimme
eine
Falle)
Inocencia
como
escudo
Unschuld
als
Schutzschild
Escuché
lo
que
tu
decías
Ich
hörte,
was
du
sagtest
Y
no
lo
aguanto
Und
ich
ertrage
es
nicht
Es
la
primera
vez
olvidando
la
boca
del
otro
Es
ist
das
erste
Mal,
dass
ich
den
Mund
des
anderen
vergesse
(Primera
vez)
(Zum
ersten
Mal)
La
boca
de
humo
Der
Mund
aus
Rauch
La
boca
de,
del
otro
Der
Mund
des,
des
anderen
Ardemos
cada
uno
Wir
verbrennen
jeder
für
sich
Y
ahora
dime
qué
Und
jetzt
sag
mir,
was
Tequila
y
sal,
heridas
has
dejado
en
mi
vida
Tequila
und
Salz,
Wunden
hast
du
in
meinem
Leben
hinterlassen
Tequila
y
sal,
heridas,
con
tu
amor
me
jodías
Tequila
und
Salz,
Wunden,
mit
deiner
Liebe
hast
du
mich
verarscht
Labios
que
compartía
con
tu
rubia
Lippen,
die
ich
mit
deiner
Blondine
teilte
Adiós,
tu
esencia
se
quema
Auf
Wiedersehen,
deine
Essenz
verbrennt
Tu
voz
se
esfuma
Deine
Stimme
verblasst
Nos
perdimos,
perdimos,
perdimos
Wir
haben
uns
verloren,
verloren,
verloren
Tu
esencia
se
quema
Deine
Essenz
verbrennt
Tu
voz
se
esfuma
Deine
Stimme
verblasst
Nos
perdimos
infinitamente
Wir
haben
uns
unendlich
verloren
Inocencia
como
escudo
Unschuld
als
Schutzschild
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Alcaraz, David Ciente, Elena Alexandra Apostoleanu Inna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.