Paroles et traduction Inna - Primera Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
tu
ausencia
que
me
lleva
a
fingir
Твое
отсутствие
заставляет
меня
притворяться,
(Fue
un
hechizo
tu
boca,
una
trampa
tu
voz)
(Твои
губы
были
как
заклинание,
твой
голос
- ловушкой.)
Inocencia
como
escudo
Невинность
как
щит.
Yo
sentí
la
necesidad
de
saber
cómo
estás
Я
чувствовала
необходимость
узнать,
как
ты.
Total
para
qué,
pa
que
me
respondas
una
estupidez
В
конце
концов,
зачем,
чтобы
ты
ответил
какой-нибудь
глупостью?
(Te
llamo
después)
(Позвоню
позже.)
Lo
peor
es
que
no
es
la
primera
vez
Хуже
всего
то,
что
это
не
в
первый
раз.
Lastimar
es
sencillo
cuando
no
te
importa
lo
que
el
corazón
no
ve
Ранить
легко,
когда
тебе
все
равно,
что
не
видит
сердце.
Maldito
por
qué
Черт
возьми,
почему?
Tequila
y
sal,
heridas
has
dejado
en
mi
vida
Текила
и
соль,
раны,
которые
ты
оставил
в
моей
жизни.
Tequila
y
sal,
heridas,
con
tu
amor
me
jodías
Текила
и
соль,
раны,
твоей
любовью
ты
меня
мучил.
Labios
que
compartía
con
tu
rubia
Губы,
которыми
ты
делился
со
своей
блондинкой.
Desde
la
primera
vez
С
первого
раза.
Es
tu
ausencia
que
me
lleva
a
fingir
Твое
отсутствие
заставляет
меня
притворяться,
(Fue
un
hechizo
tu
boca,
una
trampa
tu
voz)
(Твои
губы
были
как
заклинание,
твой
голос
- ловушкой.)
Inocencia
como
escudo
Невинность
как
щит.
Escuché
lo
que
tu
decías
Я
слышала,
что
ты
говорил.
Y
no
lo
aguanto
И
я
не
выношу
этого.
Es
la
primera
vez
olvidando
la
boca
del
otro
Впервые
я
забываю
губы
другого.
(Primera
vez)
(Первый
раз.)
La
boca
de
humo
Губы
дыма,
La
boca
de,
del
otro
Губы...
другого.
Ardemos
cada
uno
Мы
горим,
каждый
по-своему.
Y
ahora
dime
qué
А
теперь
скажи
мне,
что?
Tequila
y
sal,
heridas
has
dejado
en
mi
vida
Текила
и
соль,
раны,
которые
ты
оставил
в
моей
жизни.
Tequila
y
sal,
heridas,
con
tu
amor
me
jodías
Текила
и
соль,
раны,
твоей
любовью
ты
меня
мучил.
Labios
que
compartía
con
tu
rubia
Губы,
которыми
ты
делился
со
своей
блондинкой.
Adiós,
tu
esencia
se
quema
Прощай,
твоя
сущность
сгорает.
Tu
voz
se
esfuma
Твой
голос
тает.
Nos
perdimos,
perdimos,
perdimos
Мы
потерялись,
потерялись,
потерялись.
Tu
esencia
se
quema
Твоя
сущность
сгорает.
Tu
voz
se
esfuma
Твой
голос
тает.
Nos
perdimos
infinitamente
Мы
потерялись
безвозвратно.
Inocencia
como
escudo
Невинность
как
щит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Alcaraz, David Ciente, Elena Alexandra Apostoleanu Inna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.