Inna - Que Importa - traduction des paroles en allemand

Que Importa - Innatraduction en allemand




Que Importa
Was Macht Es Schon
Que importa si la vida se hace corta
Was macht es schon, wenn das Leben kurz wird
La noche es larga hasta que la luna se esconda
Die Nacht ist lang, bis der Mond sich versteckt
Porque contigo ya nada me hace falta
Denn mit dir fehlt mir schon nichts mehr
Y tan lejos tan lejos me llevas
Und so weit, so weit bringst du mich
Y sigo despierta
Und ich bin immer noch wach
Estás en mi cabeza
Du bist in meinem Kopf
Yo pienso en tus ojos, sonrío
Ich denke an deine Augen, ich lächle
Si fueras del tiempo un solo instante
Wärst du nur ein einziger Augenblick der Zeit
Donde yo quiero quedarme a vivir
In dem ich leben bleiben möchte
Si fueras el loco que tengo adelante
Wärst du der Verrückte, der vor mir steht
Te elegiría de nuevo a ti
Ich würde dich wieder wählen
Duele, solo cuando tu dejas
Es schmerzt, nur wenn du aufhörst
De querer
Zu lieben
Deja algo de ti toma todo de mi
Lass etwas von dir da, nimm alles von mir
Duele, solo cuando tu dejas
Es schmerzt, nur wenn du aufhörst
De quererme
Mich zu lieben
De quererme
Mich zu lieben
Si el tiempo pasa
Wenn die Zeit vergeht
Que importa si la vida se hace corta
Was macht es schon, wenn das Leben kurz wird
La noche es larga hasta que la luna se esconda
Die Nacht ist lang, bis der Mond sich versteckt
Porque contigo ya nada me hace falta
Denn mit dir fehlt mir schon nichts mehr
Y tan lejos tan lejos me llevas
Und so weit, so weit bringst du mich
Que importa si la vida se hace corta
Was macht es schon, wenn das Leben kurz wird
La noche es larga hasta que la luna se esconda
Die Nacht ist lang, bis der Mond sich versteckt
Porque contigo ya nada me hace falta
Denn mit dir fehlt mir schon nichts mehr
Y tan lejos tan lejos me llevas
Und so weit, so weit bringst du mich
Y sigo despierta
Und ich bin immer noch wach
Estás en mi cabeza
Du bist in meinem Kopf
Yo pienso en tus ojos, sonrío
Ich denke an deine Augen, ich lächle
Si fueras el viento que me desviste
Wärst du der Wind, der mich entkleidet
Te juraría un amor sin fin
Ich würde dir eine endlose Liebe schwören
Si dieras un poco antes de irte
Wenn du ein wenig geben würdest, bevor du gehst
Me dormiría pensando en ti
Ich würde einschlafen und an dich denken
Duele, solo cuando tu dejas
Es schmerzt, nur wenn du aufhörst
De querer
Zu lieben
Deja algo de ti toma todo de mi
Lass etwas von dir da, nimm alles von mir
Duele, solo cuando tu dejas
Es schmerzt, nur wenn du aufhörst
De quererme
Mich zu lieben
De quererme
Mich zu lieben
Si el tiempo pasa
Wenn die Zeit vergeht
Que importa si la vida se hace corta
Was macht es schon, wenn das Leben kurz wird
La noche es larga hasta que la luna se esconda
Die Nacht ist lang, bis der Mond sich versteckt
Porque contigo ya nada me hace falta
Denn mit dir fehlt mir schon nichts mehr
Y tan lejos tan lejos me llevas
Und so weit, so weit bringst du mich
Que importa si la vida se hace corta
Was macht es schon, wenn das Leben kurz wird
La noche es larga hasta que la luna se esconda
Die Nacht ist lang, bis der Mond sich versteckt
Porque contigo ya nada me hace falta
Denn mit dir fehlt mir schon nichts mehr
Y tan lejos tan lejos me llevas
Und so weit, so weit bringst du mich






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.