Paroles et traduction Inna - Spre Mare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spre Mare
Направляемся к морю
Iubirea
ta
ce
ma
tine
Твоя
любовь,
что
меня
держит,
In
orice
vara
langa
tine
Каждое
лето
рядом
с
тобой,
E
in
drumul
nostru
spre
mare
На
нашем
пути
к
морю,
Unde-i
soare
si
iubire
Где
солнце
и
любовь
Ie
. ooo
. pentru
noi
Для
нас
двоих,
Ie
. ooo
. amandoi
Для
нас
двоих.
Vezi
ca
sunt
la
scara
te-am
sunat
sa
vii
cu
noi
Смотри,
я
в
коридоре,
звоню,
чтобы
ты
пошла
с
нами,
Trenul
e
in
gara
si
ne
asteapta
pe
amandoi
Поезд
на
станции,
и
он
ждёт
нас
двоих,
Avem
bilete
clasa
intai
la
personal
У
нас
билеты
первого
класса
в
персональном
вагоне,
Si
trenul
asta-i
mai
rapid
ca
inter
regional
И
этот
поезд
быстрее,
чем
межрегиональный.
Emotii,
fluturi
in
stomac
cu
nerabdare
Эмоции,
бабочки
в
животе
с
нетерпением,
Astept
sa
adorm
pe
tine
acum
sa
ne
trezim
la
mare
Жду,
чтобы
заснуть
на
тебе,
а
сейчас
просыпаемся
у
моря,
Sa
zambesc,
sa
traiesc,
sa
fugim
iar
impreuna
Улыбаться,
жить,
снова
убегать
вместе,
Ca
doi
copii
indragostiti
de
valuri
si
de
luna
Как
двое
детей,
влюблённых
в
волны
и
луну,
Sub
soarele
apus
Под
закатным
солнцем.
In
ochii
tai
ma
pierd
si
zaresc
iubire
В
твоих
глазах
я
теряюсь
и
вижу
любовь,
Oare
ce
mai
poate
fi
spus
Что
ещё
можно
сказать,
Doar
vreau
sa
fie
Я
просто
хочу,
чтобы
так
продолжалось.
Iubirea
ta
ce
ma
tine
Твоя
любовь,
что
меня
держит,
In
orice
vara
langa
tine
Каждое
лето
рядом
с
тобой,
E
in
drumul
nostru
spre
mare
На
нашем
пути
к
морю,
Unde-i
soare
si
iubire
Где
солнце
и
любовь.
Ie
. ooo
. pentru
noi
Для
нас
двоих,
Ie
. ooo
. amandoi
Для
нас
двоих.
Cred
ca
am
ajuns
Кажется,
мы
приехали,
Uite,
uite
Constanta
Смотри,
смотри,
Констанца,
Mai
avem
putin
Осталось
совсем
немного,
Ieee
Costinesti
Ие-е,
Костинешти.
Si
chiar
de
n-am
gasit
cazare
plaja-i
pentru
noi
И
даже
если
мы
не
нашли
жильё,
пляж
для
нас,
O
sa
dormim
in
Vama
langa
Turn,
Saturn
si
apoi
Мы
переночуем
в
Ваме,
рядом
с
Турну,
Сатурном
и
потом,
Vedem
apusul
impreuna
din
cortul
nostru
gol
Встретим
закат
вместе
из
нашей
пустой
палатки.
Si
pescarusii
in
aer
cum
se
aduna
in
stol
И
как
чайки
в
воздухе
собираются
в
стаю,
Cu
telefonul
in
mana
si
cu
banii
de
cazare
С
телефоном
в
руках
и
с
деньгами
на
жильё,
Zambind
ma
iei
in
brate
si
apoi
ma
arunci
in
Улыбаясь,
ты
берёшь
меня
на
руки
и
бросаешь
в...
Mare
Ne
iubim
si
zambim
si
fugim
iar
impreuna
Море.
Мы
любим
друг
друга,
улыбаемся
и
снова
бежим
вместе,
Ca
doi
copii
indragostiti
de
valuri
si
de
Luna
Как
двое
детей,
влюблённых
в
волны
и
луну,
Iubirea
ta
ce
ma
tine
Твоя
любовь,
что
меня
держит,
In
orice
vara
langa
tine
Каждое
лето
рядом
с
тобой,
E
in
drumul
nostru
spre
mare
На
нашем
пути
к
морю,
Unde-i
soare
si
iubire
Где
солнце
и
любовь.
Ie
. ooo
. pentru
noi
Для
нас
двоих,
Ie
. ooo
. amandoi
Для
нас
двоих.
Sub
soarele
apus
Под
закатным
солнцем,
In
ochii
tai
ma
pierd
si
zaresc
iubire
В
твоих
глазах
я
теряюсь
и
вижу
любовь,
Oare
ce
mai
poate
fi
spus
Что
ещё
можно
сказать,
Viata
fara
tine
e
doar
cuvinte
Жизнь
без
тебя
— лишь
набор
слов.
Sub
soarele
apus
Под
закатным
солнцем,
Ma
simt
de
parca
zbor
cu
tine
Я
чувствую
себя,
как
будто
лечу
с
тобой,
Oare
ce
mai
poate
fi
spus
Что
ещё
можно
сказать,
Doar
vreau
sa
fie
Iubirea
ta
ce
ma
tine
Я
просто
хочу,
чтобы
так
продолжалось.
Твоя
любовь,
что
меня
держит,
In
orice
vara
langa
tine
Каждое
лето
рядом
с
тобой,
E
in
drumul
nostru
spre
mare
На
нашем
пути
к
морю,
Unde-i
soare
si
iubire
Где
солнце
и
любовь.
Ie
. ooo
. pentru
noi
Для
нас
двоих,
Ie
. ooo
. amandoi
Для
нас
двоих.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ELENA ALEXANDRA APOSTOLEANU, ANDREI PRODAN, CLAUDIU TIBERIU URSACHE, STEFAN LUCIAN GITITA, LISARIUS TATARU
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.