Paroles et traduction Inner Circle - Black Roses
Whatever
happened
to
my
garden
of
black
roses
Oh
nurturing
years
of
so
long
Что
бы
ни
случилось
с
моим
садом
черных
роз,
о,
лелеять
долгие
годы.
When
I
was
a
boy
I
planted
a
garden
Когда
я
был
мальчишкой,
я
посадил
сад.
That
meant
so
much
to
me
Это
так
много
значило
для
меня.
One
of
reality,
yeah
Один
из
реальности,
да.
A
garden
of
Love,
none
like
this
before
Сад
Любви,
не
такой,
как
прежде.
One
of
a
kind
quality,
yeah
Единственное
в
своем
роде
качество,
да.
A
prayer
for
you
and
me
Молитва
о
нас
с
тобой.
Whatever
happened
to
my
garden
of
black
roses
Oh
nurturing
years
of
so
long
Что
бы
ни
случилось
с
моим
садом
черных
роз,
о,
лелеять
долгие
годы.
Whatever
happened
to
my
garden
of
black
roses
They
say
a
stranger
treated
them
wrong
Что
бы
ни
случилось
с
моим
садом
черных
роз,
говорят,
незнакомец
плохо
с
ними
обращался.
If
we
can
keep
the
candles
burning
Если
мы
сможем
сохранить
свечи
горящими.
To
shelter
them
from
pain,
Чтобы
уберечь
их
от
боли.
Oh
let
them
laugh
again,
oh
oh
О,
пусть
они
снова
смеются,
о,
о
...
Shower
the
world
with
their
innocence
Осыпай
мир
своей
невинностью.
Whose
tears
felt
like
rain
Чьи
слезы
были
словно
дождь?
History
remains
the
same
История
остается
прежней.
But
one
by
one
they
come
up
missing
Но
один
за
другим
они
появляются,
пропав
без
вести.
Strangers
thought
Чужие
мысли
...
Strangers
thought
I
was
sleeping
Незнакомцы
думали,
что
я
сплю.
Some
life
Some
life
mean
nothing
to
some
people
Watch
out
now
we've
got
them
on
the
run
Whatever
happened
to
my
garden
of
black
roses
Oh
nurturing
years
of
so
long
Какая-то
жизнь,
какая-то
жизнь
ничего
не
значит
для
некоторых
людей,
Берегись,
теперь
они
в
бегах,
что
бы
ни
случилось
с
моим
садом
черных
роз,
о,
лелеять
годы
так
долго.
Whatever
happened
to
my
garden
of
black
roses
They
say
a
stranger
treated
them
wrong
Что
бы
ни
случилось
с
моим
садом
черных
роз,
говорят,
незнакомец
плохо
с
ними
обращался.
Whatever
happened
to
my
garden
of
black
roses
Will
someone
help
me
sing
this
song
Что
бы
ни
случилось
с
моим
садом
черных
роз,
кто-нибудь
поможет
мне
спеть
эту
песню?
I
haven't
seen
them
for
so
long
Я
не
видел
их
так
долго.
My
black
roses
Мои
черные
розы
...
Where
have
you
been
Где
ты
был?
Will
someone
say
My,
my
black
roses
Кто-нибудь
скажет
мои,
мои
черные
розы?
My
precious
black
roses
Мои
драгоценные
черные
розы.
Night
and
day
I
hear
the
children
crying
they
say
Whatever
happened
to
my
garden
of
Black
Roses
Oh
nurturing
years
of
so
long
Днем
и
ночью
я
слышу,
как
плачут
дети,
они
говорят,
что
бы
ни
случилось
с
моим
садом
черных
роз,
о,
лелеять
годы
так
долго.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CALTON COFFIE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.