Inner Circle - Break My Stride - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Inner Circle - Break My Stride




Break My Stride
Break My Stride
花は桜 君は美し
The flowers are cherry blossoms and you are beautiful
春の木漏れ日 君の微笑み
Spring sunlight is your smile
冬が終わり 雪が溶けて
Winter is over and the snow has melted
君の心に 春が舞い込む
Spring is dancing in your heart
窓をたたく強い雨はまだ続くと
The heavy rain that used to beat on my window is still falling
ラジオから流れる声が 伝えています
The voice flowing from the radio tells me
電話から聞こえた声は泣いていました
The voice I heard on the phone was crying
忘れたはずの懐かしい声でした
It was a nostalgic voice that I had forgotten
君はまた もう一度
Are you again, once more
あの頃に戻りたいのでしょうか
Wanting to return to those days
春を待つ つぼみのように
Like a bud waiting for spring
僕は今 迷っています
I am now lost in thought
花は桜 君は美し
The flowers are cherry blossoms and you are beautiful
春の木漏れ日 君の微笑み
Spring sunlight is your smile
冬が終わり 雪が溶けて
Winter is over and the snow has melted
君の心に 春が舞い込む
Spring is dancing in your heart
変わらぬ街の景色が教えるのは
The unchanging scenery of the city teaches me
ひとつだけここに足りないものでした
There was only one thing missing here
「いつもの場所」と決めていた駅の前
In front of the station that we used to call "our usual place"
揺れ動く心が僕を急がせます
My swaying heart makes me impatient
僕はまた もうー度 君の手を
Am I again, once more
握りたいのでしょうか
Wanting to hold your hand
春を抱く かすみのように
Like the haze embracing spring
僕は今 揺らいでいます
I am now wavering
花は香り 君はうるわし
The flowers are fragrant and you are elegant
水面に浮かぶ 光が踊る
Light dances on the water's surface
風が騒ぎ 街は色めく
The wind howls and the city bustles
僕の心は 春に戸惑う
My heart is bewildered by spring
春はまた もう一度 この花を
Spring again, once more
咲かせたいのでしょうか
Wants to blossom this flower
僕を待つ 君の傘が
Your umbrella, waiting for me
あの駅に 開いています
Opens at that station
花は桜 君は美し
The flowers are cherry blossoms and you are beautiful
春の木漏れ日 君の微笑み
Spring sunlight is your smile
時に燃える 春の吐息
Sometimes burning, the breath of spring
二人の時が 春に重なる
Our time overlaps with spring
花は桜 君は美し
The flowers are cherry blossoms and you are beautiful
春の木漏れ日 君の微笑み
Spring sunlight is your smile
冬が終わり 雪か溶けて
Winter is over and the snow has melted
僕の心に 春が舞い込む
Spring is dancing in my heart





Writer(s): Prestopino Gregory, Weiner Matthew


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.