Paroles et traduction Inner Life - I Want to Give You Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Want to Give You Me
Я хочу подарить тебе себя
Somehow
I
always
knew
Почему-то
я
всегда
знала,
That
dance
alone
with
you
Что
этот
танец
наедине
с
тобой
I
find
your
arms
around
me
instantly,
Я
окажусь
в
твоих
объятиях
в
одно
мгновение,
With
my
imagination,
В
своем
воображении,
I
dreamed
the
situation
Я
мечтала
об
этой
ситуации
Never
thought
would
come
to
be
nearer
to
you
Никогда
не
думала,
что
окажусь
так
близко
к
тебе
And
I
wanna
give
my
love
to
you
И
я
хочу
подарить
тебе
свою
любовь
I
wanna
give
you
me,
Я
хочу
подарить
тебе
себя,
Yes,
I
wanna
give
my
love
to
you
Да,
я
хочу
подарить
тебе
свою
любовь
I
wanna
give
you
me
Я
хочу
подарить
тебе
себя
You
saw
my
guard
was
down
Ты
увидел,
что
я
беззащитна
And
no
one
was
around,
И
никого
не
было
рядом,
Move
the
way
I
feel,
my
head
over
heels
Двигайся
так,
как
я
чувствую,
моя
голова
кругом
Now
you
seem
surprised
Теперь
ты
кажешься
удивленным
I
can
see
it
in
your
eyes
Я
вижу
это
в
твоих
глазах
That
I
am
all
to
you,
I'm
easy
Что
я
вся
твоя,
я
твоя
I
wanna
give
my
love
to
you
Я
хочу
подарить
тебе
свою
любовь
I
wanna
give
you
me
Я
хочу
подарить
тебе
себя
Listen,
I
wanna
give
my
love
to
you
Слушай,
я
хочу
подарить
тебе
свою
любовь
I
wanna
let
you
take
me,
shake
me,
ooh,
love
me
Я
хочу
позволить
тебе
взять
меня,
встряхнуть
меня,
о,
любить
меня
I
want
you
give
you
me
Я
хочу,
чтобы
ты
подарил
мне
себя
I
want
you
give
you
me
Я
хочу,
чтобы
ты
подарил
мне
себя
Take
me,
shake
me,
ooh,
love
me,
Возьми
меня,
встряхни
меня,
о,
люби
меня,
I
want
you
give
you
me
Я
хочу,
чтобы
ты
подарил
мне
себя
I
want
you
give
you
me
Я
хочу,
чтобы
ты
подарил
мне
себя
And
I
wanna
give
my
love
to
you
И
я
хочу
подарить
тебе
свою
любовь
I
wanna
give
you
me
Я
хочу
подарить
тебе
себя
I
wanna
give
my
love
to
you
Я
хочу
подарить
тебе
свою
любовь
I
wanna
give
you
me
Я
хочу
подарить
тебе
себя
I
find
something
in
you
Я
нахожу
в
тебе
что-то
That
makes
me
wanna
do
Что
заставляет
меня
хотеть
делать
Everything
I
dance
to
please
you,
Все,
чтобы
угодить
тебе
в
этом
танце,
I
don't
wanna
cheat;
Я
не
хочу
обманывать;
I
just
want
to
believe
Я
просто
хочу
верить
That
you
want
me
too,
like
I'm
wanting
you
Что
ты
тоже
хочешь
меня,
как
я
тебя
And
I
wanna
give
me
love
to
you
И
я
хочу
подарить
тебе
свою
любовь
I
wanna
give
you
me
Я
хочу
подарить
тебе
себя
Take
me,
shake
me,
ooh,
love
me,
give
me
you,
Возьми
меня,
встряхни
меня,
о,
люби
меня,
отдайся
мне,
I
want
you
give
you
me
Я
хочу,
чтобы
ты
подарил
мне
себя
I
want
you
give
you
me
Я
хочу,
чтобы
ты
подарил
мне
себя
Take
me,
shake
me,
ooh,
love
me,
give
me
you,
Возьми
меня,
встряхни
меня,
о,
люби
меня,
отдайся
мне,
I
want
you
give
you
me
Я
хочу,
чтобы
ты
подарил
мне
себя
I
want
you
give
you
me
Я
хочу,
чтобы
ты
подарил
мне
себя
You
saw
my
guard
was
down
Ты
увидел,
что
я
беззащитна
And
no
one
was
around,
И
никого
не
было
рядом,
Move
the
way
I
feel
take
my
hell
over
heels
Двигайся
так,
как
я
чувствую,
моя
голова
кругом
Now
you
seem
surprised,
Теперь
ты
кажешься
удивленным,
I
can
see
it
in
your
eyes
Я
вижу
это
в
твоих
глазах
That
I
am
all
to
you,
I'm
easy
Что
я
вся
твоя,
я
твоя
And
I
wanna
give
my
love
to
you
И
я
хочу
подарить
тебе
свою
любовь
I
wanna
give
you
me
Я
хочу
подарить
тебе
себя
I
wanna
give
my
love
to
you
Я
хочу
подарить
тебе
свою
любовь
I
wanna
give
you
me
Я
хочу
подарить
тебе
себя
And
I
wanna
give
me
love
to
you
И
я
хочу
подарить
тебе
свою
любовь
I
wanna
give
you
me
Я
хочу
подарить
тебе
себя
Take
me,
shake
me,
ooh,
love
me,
give
me
you,
Возьми
меня,
встряхни
меня,
о,
люби
меня,
отдайся
мне,
I
want
you
give
you
me
Я
хочу,
чтобы
ты
подарил
мне
себя
I
want
you
give
you
me
Я
хочу,
чтобы
ты
подарил
мне
себя
Take
me,
shake
me,
ooh,
love
me,
give
me
you,
Возьми
меня,
встряхни
меня,
о,
люби
меня,
отдайся
мне,
I
want
you
give
you
me
Я
хочу,
чтобы
ты
подарил
мне
себя
I
want
you
give
you
me
Я
хочу,
чтобы
ты
подарил
мне
себя
(N.
Sloley,
D.
Davis)
(Н.
Слоли,
Д.
Дэвис)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Denise Lorraine Kessler, Norbert B Sloley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.