Innerzone Orchestra - People Make the World Go Round (Kenny Dixon Jnr Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Innerzone Orchestra - People Make the World Go Round (Kenny Dixon Jnr Remix)




Qué haces llamando?
Почему ты звонишь?
Si hacía tres noches tu y yo
Если бы мы с тобой были три ночи.
Habíamos quedado en algo
Мы встретились на чем-то.
Qué esta pasando?
Что происходит?
O es que crees que eres quien
Или ты думаешь, что ты тот, кто
Que puede decidir como y cuando?
Что вы можете решить, как и когда?
Escúchame hace
Послушай меня.
Rato aquí todo cambió
Здесь все изменилось.
Ya no soy yo quién te espera
Я больше не тот, кто ждет тебя.
Ya no jugamos a tu manera
Мы больше не играем по-твоему.
Pero es tu culpa, cuando te quise
Но это твоя вина, когда я любил тебя.
Lamentablemente nunca
К сожалению, никогда
Me devolviste el amor que yo te daba
Ты вернул мне любовь, которую я дал тебе.
Y ahora no quiero ni siquiera
И теперь я даже не хочу
Contestar tus llamadas, ni nada
Отвечать на твои звонки, ничего.
Y es que no eres tu, soy yo
И это не ты, это я.
Ahora es mi turno, ou ou ou oh...
Теперь моя очередь, ou ou ou oh...
El tuyo ya pasó, el tren ya te dejó
Твой уже прошел, поезд уже покинул тебя.
Mi número cambió
Мой номер изменился.
No me llames, yo te llamo
Не звони мне, я звоню тебе.
Ou ou ou oh...
Ou ou ou oh...
No me llames yo te llamo
Не звони мне, я звоню тебе.
Ou ou ou oh...
Ou ou ou oh...
No me llames yo te llamo
Не звони мне, я звоню тебе.
No me busques más
Не ищи меня больше.
Perdiste el chance conmigo
Ты упустил шанс со мной.
No me trates mal, peor que un amigo
Не обращайся со мной плохо, хуже, чем с другом.
Yo sé, que tu estas arrepentida
Я знаю, что ты сожалеешь.
Y yo sé, de este rollo ya no hay salida
И я знаю, из этого рулона больше нет выхода.
Pero es tu culpa, cuando te quise
Но это твоя вина, когда я любил тебя.
Lamentablemente nunca
К сожалению, никогда
Me devolviste el amor que yo te daba
Ты вернул мне любовь, которую я дал тебе.
Y ahora no quiero ni siquiera
И теперь я даже не хочу
Contestar tus llamadas, ni nada
Отвечать на твои звонки, ничего.
Es que no eres tu, soy yo
Это не ты, это я.
Ahora es mi turno ou ou ou oh.
Теперь моя очередь ou ou ou oh.
El tuyo ya pasó, el tren ya te dejó
Твой уже прошел, поезд уже покинул тебя.
Mi número cambió
Мой номер изменился.
No me llames, yo te llamo
Не звони мне, я звоню тебе.
Ou ou ou oh...
Ou ou ou oh...
No me llames yo te llamo
Не звони мне, я звоню тебе.
Ou ou ou oh...
Ou ou ou oh...
No me llames yo te llamo
Не звони мне, я звоню тебе.
No quien esperas
Я не знаю, кого ты ждешь.
Que conteste tus llamadas
Пусть отвечает на твои звонки.
Si esa persona que
Если тот человек, который
Algún día a ti te amaba
Когда-нибудь я любил тебя.
Ya no, ese no soy yo
Больше нет, это не я.
Y ahora vez que no aguantas perder
И теперь, когда ты не можешь потерять,
Conmigo que falto mucho por recorrer
Со мной, что мне не хватает много, чтобы пройти
Y aunque... Mi amor te quise tanto
И хотя... моя любовь ... я так тебя любил.
No soporto que me estés llamando
Я терпеть не могу, когда ты звонишь мне.
Qué haces llamando?
Почему ты звонишь?
Si hacía tres noches tu y yo
Если бы мы с тобой были три ночи.
Habíamos quedado en algo
Мы встретились на чем-то.
Qué esta pasando?
Что происходит?
O es que crees que eres quien
Или ты думаешь, что ты тот, кто
Que puede decidir como y cuando?
Что вы можете решить, как и когда?
Pero es tu culpa, cuando te quise
Но это твоя вина, когда я любил тебя.
Lamentablemente nunca
К сожалению, никогда
Me devolviste el amor que yo te daba
Ты вернул мне любовь, которую я дал тебе.
Y ahora no quiero ni siquiera
И теперь я даже не хочу
Contestar tus llamadas, ni nada
Отвечать на твои звонки, ничего.
Y es que no eres tu, soy yo
И это не ты, это я.
Ahora es mi turno, ou ou ou oh...
Теперь моя очередь, ou ou ou oh...
El tuyo ya pasó, el tren ya te dejó
Твой уже прошел, поезд уже покинул тебя.
Mi número cambió
Мой номер изменился.
No me llames, yo te llamo
Не звони мне, я звоню тебе.
Ou ou ou oh...
Ou ou ou oh...
No me llames yo te llamo
Не звони мне, я звоню тебе.
Ou ou ou oh...
Ou ou ou oh...
No me llames yo te llamo
Не звони мне, я звоню тебе.





Writer(s): Thomas Randolph Bell, Linda Diane Creed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.