Paroles et traduction Inno - Run Tha Streetz (feat. Hypnotik)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run Tha Streetz (feat. Hypnotik)
На Моем Районе (feat. Hypnotik)
If
you
consider
yours
hot,
Mine's
sizzling
Если
ты
считаешь,
что
у
тебя
жарко,
то
у
меня
просто
раскалено
добела
I
don't
even
got
to
talk,
I'm
handling
biz
Мне
даже
не
нужно
говорить,
я
управляю
бизнесом
My
swag
is
that
of
a
double
OG
Моя
хватка
- хватка
двукратного
OG
It's
already
understood
that
In
the
hood
I
run
the
streets!
И
так
понятно,
что
в
этом
районе
я
главный!
If
you
consider
yours
hot,
Mine's
sizzling
Если
ты
считаешь,
что
у
тебя
жарко,
то
у
меня
просто
раскалено
добела
I
don't
even
got
to
talk,
I'm
handling
biz
Мне
даже
не
нужно
говорить,
я
управляю
бизнесом
My
swag
is
that
of
a
double
OG
Моя
хватка
- хватка
двукратного
OG
It's
already
understood
that
In
the
hood
I
run
the
streets!
И
так
понятно,
что
в
этом
районе
я
главный!
Back
for
the
first
time,
I'm
packing
a
merk
rhyme
Вернулся
впервые,
у
меня
с
собой
убойная
рифма
My
lyrics
are
crack
and
I'm
serving
addicts
the
first
line
Мои
текста
как
крэк,
и
я
раздаю
первую
дозу
всем
наркоманам
No
time
to
panic,
I
done
developed
a
habit
man
Не
время
паниковать,
я,
чувак,
выработал
привычку
The
cash
got
me
ecstatic,
I'm
a
savage
for
the
cabbage
Наличные
сводят
меня
с
ума,
я
дикарь,
когда
дело
касается
денег
I
managed
to
be
a
damager
rolling
in
six
fours
Мне
удалось
стать
разрушителем,
разъезжая
на
шестидесяти
четырех
Since
six
years
old,
now,
its
just
Rolls
(Rolls
Royce)
С
шести
лет,
теперь
только
Роллс-ройсы
No
bricks
and
Oz
(Ounces),
just
spit
sick
flows
Никаких
кирпичей
и
унций,
только
убойные
рифмы
Trying
to
get
a
hit
gold
so
I
can
take
a
flick
with
hoes
Пытаюсь
получить
золотой
хит,
чтобы
сфоткаться
с
телочками
That
want
me
for
my
money,
it's
funny
the
way
its
happening
Которым
нужны
только
мои
деньги,
забавно,
как
это
происходит
Niggas
copping
the
CD
and
ripping
open
the
packaging
Чуваки
покупают
диск
и
тут
же
вскрывают
упаковку
They
pop
it
in
the
deck,
they
ain't
got
to
press
play
Вставляют
его
в
магнитолу,
им
даже
не
нужно
нажимать
на
Play
Got
them
throwing
up
the
west
from
the
Bronx
to
the
Bay
Заставляю
их
качать
головой
с
запада
на
восток
Wait!
I
think
Hypnotik
got
something
he
wants
to
say...
Подожди!
Кажется,
Гипнотик
хочет
что-то
сказать...
It's
just
automatic
like
traffic
in
summer
heat
Это
просто
как
пробки
летом
It's
already
understood
that
in
the
hood,
I
run
the
streets
И
так
понятно,
что
в
этом
районе
я
главный
If
you
consider
yours
hot,
Mine's
sizzling
Если
ты
считаешь,
что
у
тебя
жарко,
то
у
меня
просто
раскалено
добела
I
don't
even
got
to
talk,
I'm
handling
biz
Мне
даже
не
нужно
говорить,
я
управляю
бизнесом
My
swag
is
that
of
a
double
OG
Моя
хватка
- хватка
двукратного
OG
It's
already
understood
that
In
the
hood
I
run
the
streets!
И
так
понятно,
что
в
этом
районе
я
главный!
If
you
consider
yours
hot,
Mine's
sizzling
Если
ты
считаешь,
что
у
тебя
жарко,
то
у
меня
просто
раскалено
добела
I
don't
even
got
to
talk,
I'm
handling
biz
Мне
даже
не
нужно
говорить,
я
управляю
бизнесом
My
swag
is
that
of
a
double
OG
Моя
хватка
- хватка
двукратного
OG
It's
already
understood
that
In
the
hood
I
run
the
streets!
И
так
понятно,
что
в
этом
районе
я
главный!
I
got
to
be
giving
them
something
that
they
can
feel
Я
должен
дать
им
то,
что
они
смогут
почувствовать
I
spit
it
like
an
ice
dispenser,
it'll
give
them
the
chills
Я
выплевываю
это
как
автомат
для
льда,
это
проберет
их
до
мурашек
Because
it's
real
on
the
block,
they
kill
on
the
block
Потому
что
это
реально
на
районе,
они
убивают
на
районе
Witness
murders
everyday
and
still
on
the
block
Каждый
день
видят
убийства
и
все
еще
остаются
на
районе
6-0's
in
the
hood,
Black
Stones
in
the
hood
Менты
на
районе,
"Черные
камни"
на
районе
All
of
my
Esse
homies
carrying
chrome
in
the
hood
Все
мои
кореша
из
Латинских
королей
носят
стволы
на
районе
It's
coming
together,
Все
сходится,
It
don't
get
no
better
cuz
it
ain't
nobody
that's
stopping
us
Лучше
не
бывает,
потому
что
нас
никто
не
остановит
We're
getting
that
cheddar,
Мы
получаем
эти
деньги,
Remaining
to
clever
for
coppers
to
ever
come
lock
us
up
Оставаясь
достаточно
умными,
чтобы
копы
никогда
нас
не
поймали
Because
see,
we're
staying
one
up
from
Winter
up
to
the
summer
Потому
что
видишь
ли,
мы
на
шаг
впереди,
с
зимы
до
лета
Might
conversate
with
a
skee-yo,
but
she
know's
that
I
don't
love
her
Могу
поболтать
с
какой-нибудь
цыпочкой,
но
она
знает,
что
я
ее
не
люблю
I'm
just
trying
to
get
up
in,
since
I
don't
know
where
she's
been
Я
просто
пытаюсь
добраться
до
нее,
так
как
не
знаю,
где
она
была
Then
I
got
to
use
more
rubbers
than
a
set
of
Michelin
Поэтому
мне
приходится
использовать
больше
резины,
чем
в
комплекте
шин
Michelin
You!
You're
probably
still
on
that,
ready
to
kill
a
cat
Ты!
Ты,
наверное,
все
еще
на
этом,
готов
убить
кота
Saying
you
write
the
realest
rap,
but
you
ain't
never
pealed
a
cap
Говоришь,
что
читаешь
самый
настоящий
рэп,
но
ты
никогда
не
убивал
Lyrically
strapped
for
killing
tracks
from
the
minute
I
hear
the
beat
Лирически
скован,
убиваю
треки
с
той
минуты,
как
слышу
бит
And
I'm
making
it
understood
that
in
the
hood,
I
run
the
streets!
И
я
даю
понять,
что
в
этом
районе
я
главный!
If
you
consider
yours
hot,
Mine's
sizzling
Если
ты
считаешь,
что
у
тебя
жарко,
то
у
меня
просто
раскалено
добела
I
don't
even
got
to
talk,
I'm
handling
biz
Мне
даже
не
нужно
говорить,
я
управляю
бизнесом
My
swag
is
that
of
a
double
OG
Моя
хватка
- хватка
двукратного
OG
It's
already
understood
that
In
the
hood
I
run
the
streets!
И
так
понятно,
что
в
этом
районе
я
главный!
If
you
consider
yours
hot,
Mine's
sizzling
Если
ты
считаешь,
что
у
тебя
жарко,
то
у
меня
просто
раскалено
добела
I
don't
even
got
to
talk,
I'm
handling
biz
Мне
даже
не
нужно
говорить,
я
управляю
бизнесом
My
swag
is
that
of
a
double
OG
Моя
хватка
- хватка
двукратного
OG
It's
already
understood
that
In
the
hood
I
run
the
streets!
И
так
понятно,
что
в
этом
районе
я
главный!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.