Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Impossible Train
Impossible Train
Remember
me
tell
unuh
that...
Erinnere
dich,
Liebes,
ich
habe
dir
gesagt...
Look
up
pon
the
stage
Schau
auf
die
Bühne
It's
a
bird,
it's
a
plane
Es
ist
ein
Vogel,
es
ist
ein
Flugzeug
It's
the
Innocent
Crew
Es
ist
die
Innocent
Crew
Ain't
a
damn
thing
change,
true
Hat
sich
verdammt
noch
mal
nichts
geändert,
stimmt's?
Who's
next
on
the
DJ
train?
Wer
ist
der
Nächste
im
DJ-Zug?
Come
in
Coppa
and
drive
them
insane
Komm
rein,
Coppa,
und
bring
sie
zur
Raserei!
Yah,
yah,
yah,
hey!
Ja,
ja,
ja,
hey!
Yah,
yah,
yah,
hey!
Ja,
ja,
ja,
hey!
Yah,
yah,
yah,
hey!
Ja,
ja,
ja,
hey!
I
thought
it
was
the
FBI
Ich
dachte,
es
wäre
das
FBI
Wha'
we
tell
dem?
Was
haben
wir
ihnen
gesagt?
You
scared
the
flipping
lot
of
them
but
you
no
scare
we
Du
hast
sie
alle
zusammen
ordentlich
erschreckt,
aber
du
erschreckst
mich
nicht,
meine
Liebe.
Well
if
you
think
so
you
bad
come
near
we
Wenn
du
das
denkst,
komm
ruhig
näher.
Yah,
yah,
pass
with
the
bumpy
Ja,
ja,
pass
auf
mit
dem
holprigen
Rhythmus.
We
flop
a
DJ
because
he
didn't
like
we
Wir
haben
einen
DJ
rausgeworfen,
weil
er
uns
nicht
mochte.
Yah,
yah,
this
is
what
Coppa
said
Ja,
ja,
das
hat
Coppa
gesagt.
Lyrics
we
use
and
cut
up
daily
bread
Texte,
die
wir
verwenden
und
mit
denen
wir
täglich
unser
Brot
verdienen.
I
don't
respond,
Sir
Kate,
or
Zou
Ich
antworte
nicht
auf
Sir
Kate
oder
Zou.
Don't
diss
my
flipping
crew
Beschimpfe
meine
Crew
nicht.
So
me
sing
and
say
Also
singe
ich
und
sage
Look
up
pon
the
stage
Schau
auf
die
Bühne
It's
a
bird,
it's
a
plane
Es
ist
ein
Vogel,
es
ist
ein
Flugzeug
Recognize
Clumsy
Daps
Erkenne
Clumsy
Daps
Ain't
a
damn
thing
change,
true
Hat
sich
verdammt
noch
mal
nichts
geändert,
stimmt's?
Who's
next
on
the
DJ
train?
Wer
ist
der
Nächste
im
DJ-Zug?
Come
in
Clumsy
and
drive
them
insane
Komm
rein,
Clumsy,
und
bring
sie
zur
Raserei!
And
me
name
well
me
name
and
me
name
can't
change
Und
mein
Name,
mein
Name,
mein
Name
kann
sich
nicht
ändern.
Me
wicked
pon
the
street,
wicked
'round
the
lane
Ich
bin
auf
der
Straße
ruchlos,
um
die
Ecke
herum
auch.
Name
well
me
name
and
me
name
can't
change
Mein
Name,
mein
Name,
mein
Name
kann
sich
nicht
ändern.
Clumsy
Dapsy
Daps
(Who?)
Clumsy
Dapsy
Daps
(Wer?)
Clumsy
Dapsy
Daps
(Who?)
Clumsy
Dapsy
Daps
(Wer?)
Clumsy
Dapsy
Dapsy
Dapsy
Dapsy
Dapsy
Dapsy
Clumsy
Dapsy
Dapsy
Dapsy
Dapsy
Dapsy
Bwoy
hear
me
name
and
know
a
that,
a
that,
that
Junge,
hör
meinen
Namen
und
weiß,
dass
es
das
ist,
das,
das.
Anytime
me
dip
rise
and
come
up
back
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
senke
und
wieder
hochkomme.
Lyrics
get
to
dem
head
right
pon
the
spot
Die
Texte
treffen
sie
mitten
ins
Haupt.
And
people
a
bawl
say
we
wicked
to
the
max
Und
die
Leute
schreien,
dass
wir
extrem
ruchlos
sind.
Look
up
pon
the
stage
Schau
auf
die
Bühne
It's
a
bird,
it's
a
plane
Es
ist
ein
Vogel,
es
ist
ein
Flugzeug
Recognize
Simplex
Erkenne
Simplex
Ain't
a
damn
thing
change,
true
Hat
sich
verdammt
noch
mal
nichts
geändert,
stimmt's?
Who's
next
on
the
DJ
train?
Wer
ist
der
Nächste
im
DJ-Zug?
Come
in
Simple
and
drive
them
insane
Komm
rein,
Simple,
und
bring
sie
zur
Raserei!
Sticks
and
stones
shall
break
your
bones
Stöcke
und
Steine
können
deine
Knochen
brechen
Say
Innocent
will
stop
you
much
quicker
Aber
Innocent
wird
dich
viel
schneller
stoppen.
Especially
when
time
we
under
the
chronic
Besonders,
wenn
wir
unter
dem
Einfluss
stehen.
And
a
beat
up
the
two,
two
liquor
Und
zwei
Liköre
verdrücken.
A
we
a
the
danger,
the
assassinators
Wir
sind
die
Gefahr,
die
Attentäter.
No
open
your
mouth
from
this
the
marker
Öffne
deinen
Mund
nicht,
das
ist
die
Warnung.
We
no
light
like
paper,
no
blow
like
rizzla
Wir
leuchten
nicht
wie
Papier,
wir
explodieren
nicht
wie
Rizzla.
Whine
up
a
da
ting,
say
we
easy
fi
conquer
Schwing
dich
zu
dem
Beat,
sag,
wir
sind
leicht
zu
erobern.
Fi
deh
fi
the
laser,
lyrics
you
a
capture
Für
den
Laser,
die
Texte,
die
du
festhältst.
Look
up
pon
the
stage
Schau
auf
die
Bühne
It's
a
bird,
it's
a
plane
Es
ist
ein
Vogel,
es
ist
ein
Flugzeug
It's
the
Innocent
Crew
Es
ist
die
Innocent
Crew
Ain't
a
damn
thing
change,
true
Hat
sich
verdammt
noch
mal
nichts
geändert,
stimmt's?
Who's
next
on
the
DJ
train?
Wer
ist
der
Nächste
im
DJ-Zug?
Come
in
Bensley
and
drive
them
insane
Komm
rein,
Bensley,
und
bring
sie
zur
Raserei!
Well
I'm
here
through
imagination
with
brand
new
creation
Nun,
ich
bin
hier
durch
Vorstellungskraft
mit
brandneuer
Kreation.
Original
in
every
way,
anuh
duplication
Original
in
jeder
Hinsicht,
keine
Duplikation.
So
wha'
dem
a
go
do
fi
stop
this
damn
revolution?
Also,
was
werden
sie
tun,
um
diese
verdammte
Revolution
zu
stoppen?
The
young
veteran,
girl
stallion
Der
junge
Veteran,
Mädchen-Stallion.
No
one's
better
than
the
long
Mawga
man
Niemand
ist
besser
als
der
lange
Mawga-Mann.
Gyal
take
dictation,
score
information
Mädchen,
diktiere,
sammle
Informationen.
A
Mawga
Head
rip
up
the
version
Ein
Mawga-Kopf
reißt
die
Version
auseinander.
Me
just
play
'til
me
turn
on
me
real
high
beam
Ich
spiele
nur,
bis
ich
mein
echtes
Scheinwerferlicht
einschalte.
DJ
better
start
to
run
and
start
scream
DJ,
fang
am
besten
an
zu
rennen
und
zu
schreien.
Bust
fi
me
tune
'til
you
melt
like
ice
cream
Spiel
meinen
Song,
bis
du
wie
Eis
schmilzt.
This
is
not
Freddy
Krueger
nor
no
nightmare
dream
Das
ist
nicht
Freddy
Krueger
und
kein
Albtraum.
Run
'way
the
crew
and
dust
out
the
team
Renn
weg,
Crew,
und
entstaubt
das
Team.
Who
next
pon
the
list?
Know
your
bredda
named
Dean
Wer
ist
der
Nächste
auf
der
Liste?
Kennst
du
deinen
Bruder
namens
Dean?
Seen?
But
you
nah
go
do
him
Gesehen?
Aber
du
wirst
ihn
nicht
tun.
Me
sing
and
say
Also
singe
ich
und
sage
Look
up
pon
the
stage
Schau
auf
die
Bühne
It's
a
bird,
it's
a
plane
Es
ist
ein
Vogel,
es
ist
ein
Flugzeug
It's
the
Innocent
Crew
Es
ist
die
Innocent
Crew
Ain't
a
damn
thing
change,
true
Hat
sich
verdammt
noch
mal
nichts
geändert,
stimmt's?
Who's
next
on
the
DJ
train?
Wer
ist
der
Nächste
im
DJ-Zug?
Come
in
Coppa
and
drive
them
insane
Komm
rein,
Coppa,
und
bring
sie
zur
Raserei!
Yah,
yah,
yah,
hey!
Ja,
ja,
ja,
hey!
Yah,
yah,
yah,
hey!
Ja,
ja,
ja,
hey!
Yah,
yah,
yah,
hey!
Ja,
ja,
ja,
hey!
I
thought
it
was
the
FBI
Ich
dachte,
es
wäre
das
FBI
Wha'
we
tell
dem?
Was
haben
wir
ihnen
gesagt?
You
scared
the
flipping
lot
of
them
but
you
no
scare
we
Du
hast
sie
alle
zusammen
ordentlich
erschreckt,
aber
du
erschreckst
mich
nicht,
meine
Liebe.
Well
if
you
think
so
you
bad
come
near
we
Wenn
du
das
denkst,
komm
ruhig
näher.
Yah,
yah,
pass
with
the
bumpy
Ja,
ja,
pass
auf
mit
dem
holprigen
Rhythmus.
We
flop
a
DJ
because
he
didn't
like
we
Wir
haben
einen
DJ
rausgeworfen,
weil
er
uns
nicht
mochte.
Yah,
yah,
this
is
what
Coppa
said
Ja,
ja,
das
hat
Coppa
gesagt.
Lyrics
we
use
and
cut
up
daily
bread
Texte,
die
wir
verwenden
und
mit
denen
wir
täglich
unser
Brot
verdienen.
I
don't
respond,
Sir
Kate,
or
Zou
Ich
antworte
nicht
auf
Sir
Kate
oder
Zou.
Don't
diss
my
flipping
crew
Beschimpfe
meine
Crew
nicht.
So
me
sing
and
say
Also
singe
ich
und
sage
Look
up
pon
the
stage
Schau
auf
die
Bühne
It's
a
bird,
it's
a
plane
Es
ist
ein
Vogel,
es
ist
ein
Flugzeug
It's
the
Innocent
Crew
Es
ist
die
Innocent
Crew
Ain't
a
damn
thing
change,
true
Hat
sich
verdammt
noch
mal
nichts
geändert,
stimmt's?
Who's
next
on
the
DJ
train?
Wer
ist
der
Nächste
im
DJ-Zug?
Come
in
Clumsy
and
drive
them
insane
Komm
rein,
Clumsy,
und
bring
sie
zur
Raserei!
And
me
name
well
me
name
and
me
name
can't
change
Und
mein
Name,
mein
Name,
mein
Name
kann
sich
nicht
ändern.
Me
wicked
pon
the
street,
wicked
'round
the
lane
Ich
bin
auf
der
Straße
ruchlos,
um
die
Ecke
herum
auch.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Marsden, Lloyd Willis, Lowell Dunbar, Robbie Shakespeare, Courtney Morris, Carey Campbell, Leon Allen, Helmsley Morris
Album
Innocnet
date de sortie
11-07-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.