Paroles et traduction Inoki - Nuova leva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questo
è
dedicato
a
voi
giovani
b-boy
This
is
dedicated
to
you
young
b-boys
Piccole
b-girls
nuove
leve
sulle
strade
pronte
a
fare
scuola
Little
b-girls,
new
generation
on
the
streets
ready
to
take
over
Vi
vedo
tesi
tutti
presi
dalle
prime
rime
I
see
you,
all
worked
up,
caught
up
in
your
first
rhymes
I
primi
amori,
i
primi
scazzi
e
poi
le
prime
sfide
First
loves,
first
quarrels,
and
then
the
first
challenges
Le
prime
porre
in
montagnole
invece
che
la
scuola
First
weed
in
the
mountains
instead
of
school
Primi
soldi
primi,
business
prima
sola
First
money,
first
business,
first
time
alone
Primi
arresti
porta
paranoia,
non
ti
intrippare
piccolo
First
arrests
bring
paranoia,
don't
get
caught
up
in
it,
little
one
Questo
è
l'inizio
poi
ne
arriva
ancora
e
scoprirai
quanti
amici
hai
This
is
the
beginning,
and
then
more
will
come,
and
you'll
find
out
how
many
friends
you
have
Quanti
falsi
e
quanti
infami
intorno
a
te,
baby
adesso
neanche
tu
lo
sai
How
many
fake
and
how
many
infamous
people
around
you,
baby,
now
even
you
don't
know
Sembri
me
una
decina
d'anni
fa
You
seem
like
me
ten
years
ago
Stesse
storie,
stesse
strade,
stessa
rabbia,
stessa
ingenuità
Same
stories,
same
streets,
same
anger,
same
naivety
Stessa
voglia
di
scappare
da
questa
città
Same
desire
to
escape
from
this
city
Stessa
sete
di
esperienza
e
di
libertà
Same
thirst
for
experience
and
freedom
Stessa
voglia
di
scoprire
cosa
c'è
aldilà
Same
desire
to
discover
what's
beyond
Del
tuo
quartiere
normale
dove
va
Your
ordinary
neighborhood,
where
it
goes
Devi
essere
pronto,
perché
ogni
giorno
è
uno
scontro
You
have
to
be
prepared,
because
every
day
is
a
battle
Fatti
trovare
pronto
Be
prepared
Impari
presto,
bruci
le
tappe
You
learn
fast,
you
skip
steps
Fumi
le
canne
mangi
le
paste
You
smoke
weed,
you
eat
pasta
Ogni
sera
vai
a
una
festa
bruci
il
cervello
Every
night
you
go
to
a
party,
you
burn
your
brain
Ma
sei
un
fratello
ti
voglio
con
la
testa
But
you're
a
brother,
I
want
you
with
your
head
on
Lo
so
che
ti
diverti
e
ti
senti
forte
I
know
you're
having
fun
and
you
feel
strong
Ti
senti
indistruttibile,
spacchi
muri
e
porte
You
feel
indestructible,
you
break
down
walls
and
doors
Lo
so
che
sei
una
bestia
e
c'hai
molestia
I
know
you're
a
beast
and
you're
a
nuisance
E
sei
di
strada
ma
non
fare
il
punkabbestia
And
you're
from
the
streets,
but
don't
be
a
punk
Conosco
la
tendenza
e
la
differenza
I
know
the
tendency
and
the
difference
Tra
essere
povero
e
darne
una
parvenza
Between
being
poor
and
giving
the
appearance
of
it
Beh,
devi
capire
che
Well,
you
have
to
understand
that
Questi
qua
c'hanno
i
soldi
di
papà
mentre
tu
sei
come
me
These
guys
have
daddy's
money
while
you're
like
me
Senza
bancomat
e
american
express
Without
ATM
and
American
Express
Siamo
nati
con
i
debiti
e
due
carichi
di
stress
We
were
born
with
debts
and
two
loads
of
stress
Siamo
noi,
generazioni
di
sconvolti
per
molti
siamo
feccia
We
are
the
ones,
generations
of
the
troubled,
for
many
we
are
scum
Per
altri
siamo
eroi
For
others,
we
are
heroes
Devi
essere
pronto
perché
ogni
giorno
è
uno
scontro
You
have
to
be
prepared,
because
every
day
is
a
battle
Fatti
trovare
pronto
Be
prepared
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Shablo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.