Inoki - Ogni Sera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Inoki - Ogni Sera




Ogni sera c'è chi brinda con la tazza piena
Каждый вечер есть те, кто пьет с полной чашкой
Chi scorazza nella piazza con la faccia tesa
Кто пукает на площади с напряженным лицом
Chi la usa con il naso, chi la caccia in vena
Кто использует его носом, кто охотится на него в настроении
Chi la muove in discoteca su una traccia pesa
Кто перемещает ее в диско на дорожке весит
Ogni sera sei in pericolo, questo è quello che ti dicono
Каждую ночь вы в опасности, это то, что они говорят вам
Ma da quando sono piccolo
Но с тех пор, как я был маленьким
Sulle strade delle city io mi svincolo
На улицах города я выхожу на улицу
Ogni sera coi compari impari a fare affari
Каждый вечер с друзьями ты учишься вести бизнес
A muovere i tuoi capitali svelto come una Ferrari
Двигать свои капиталы быстро, как Ferrari
Se sei sveglio ne esci illeso senza tribunali
Если вы бодрствуете, вы выходите невредимым без суда
Tra i migliori puoi trovarci pure dei parlamentari
Среди лучших вы также можете найти парламентариев
Ma com'è successo spesso
Но как это часто случалось
Invece di un romanzo criminale è un dramma familiare
Вместо криминального романа-семейная драма
Il mio me lo porto sempre appresso
Я всегда ношу его
Ma ogni sera è un occasione nuova, non fartela scappare
Но каждый вечер это новая возможность, не убегай от нее
Ogni sera c'è una pazza storia
Каждый вечер есть сумасшедшая история
Che potrebbe trasformarsi in una pazza gioia
Что может превратиться в безумную радость
Ogni sera c'è una pazza storia
Каждый вечер есть сумасшедшая история
Che potrebbe trasformarsi in una pazza gioia
Что может превратиться в безумную радость
Ogni sera, ogni sera, ogni sera, ogni sera
Каждый вечер, каждый вечер, каждый вечер, каждый вечер
Ogni sera, ogni sera, ogni sera, ogni sera
Каждый вечер, каждый вечер, каждый вечер, каждый вечер
Ogni sera io mi scordo della sera prima
Каждый вечер я забываю о Ночи перед
Forse perché dormo poco senza medicina
Может быть, потому, что я мало сплю без медицины
Sempre con lo stesso sogno, una vera villa
Всегда с той же мечтой, настоящая вилла
Trasformare la mia vita in una meraviglia
Превратить мою жизнь в чудо
Con la mia bella figa, mettere su famiglia
С моей красивой киской, положить на семью
Unita e numerosa come quelle giù in Sicilia
Объединенная и многочисленная, как те, что в Сицилии
Vedere i miei fratelli murati di gioielli
См. мои братья, замурованные драгоценностями
Smettere di stare al buio come pipistrelli
Перестаньте оставаться в темноте, как летучие мыши
Ma se le cose andassero male e se cambiasse il finale
Но если все пойдет не так, и если это изменит финал
Non sarebbe così grave, capo
Это было бы не так плохо, босс
Finché il DJ tiene in piedi il morale
Пока ди-джей держит боевой дух
Nel migliore discoclub o il peggio centro sociale, rappo
В лучшем discoclub или худшем социальном центре, rappo
Ogni sera c'è una donna speciale
Каждый вечер есть особая женщина
Nella camera d'albergo ho un letto matrimoniale
В гостиничном номере у меня есть двуспальная кровать
Baby, scaldami, c'è un freddo polare
Детка, согрей меня, там полярная стужа
Ogni sera è un occasione non lasciarla scappare, oh
Каждый вечер повод не дать ей уйти, о
Ogni sera c'è una pazza storia
Каждый вечер есть сумасшедшая история
Che potrebbe trasformarsi in una pazza gioia
Что может превратиться в безумную радость
Ogni sera c'è una pazza storia
Каждый вечер есть сумасшедшая история
Che potrebbe trasformarsi in una pazza gioia
Что может превратиться в безумную радость
Ogni sera, ogni sera, ogni sera, ogni sera
Каждый вечер, каждый вечер, каждый вечер, каждый вечер
Ogni sera, ogni sera, ogni sera, ogni sera
Каждый вечер, каждый вечер, каждый вечер, каждый вечер
Ogni sera con i regaz tra Campari e vino
Каждый вечер с регазом между Кампари и вином
Fino a quando non ci trovi con i fari in viso
Пока вы не найдете нас с фарами в вашем лице
Tu ci vedi, resti fermo come un manichino
Вы видите нас, вы остаетесь неподвижным, как манекен
Poi ci senti e di 'sto infuso ne rimani intriso
Потом ты слышишь нас и говоришь: вливаюсь в тебя".
Se tu vuoi capire com'è
Если вы хотите понять, как это
Questa sera gira con me
Сегодня вечером он катается со мной
Nella Bolo della notte
В Боло ночи
C'è chi soffre come Giobbe
Есть такие страдальцы, как Иов
Tra i palazzi del Mazzini pazzi ragazzini
Среди дворцов Маццини сумасшедшие дети
Spazzano e rastrellano le tasche ad altri ragazzini
Они подметают и разгребают карманы другим маленьким мальчикам
Alcuni vendono la Lainz per comprare Nike
Некоторые продают Lainz, чтобы купить Nike
Altri vendono le Nike per comprare il Lainz
Другие продают Nike, чтобы купить Lainz
Ogni sera nei paraggi ad una certa ora
Каждый вечер рядом в определенное время
C'è chi vive di pestaggi e c'è chi si innamora
Есть те, кто живет избиениями, и есть те, кто влюбляется
Io proseguo per i miei sentieri
Я продолжаю свои пути
Ogni sera ho una bufera dentro i miei pensieri
Каждый вечер у меня есть метель внутри моих мыслей
Ogni sera c'è una pazza storia
Каждый вечер есть сумасшедшая история
Che potrebbe trasformarsi in una pazza gioia
Что может превратиться в безумную радость
Ogni sera c'è una pazza storia
Каждый вечер есть сумасшедшая история
Che potrebbe trasformarsi in una pazza gioia
Что может превратиться в безумную радость
Ogni sera, ogni sera, ogni sera, ogni sera
Каждый вечер, каждый вечер, каждый вечер, каждый вечер
Ogni sera, ogni sera, ogni sera, ogni sera
Каждый вечер, каждый вечер, каждый вечер, каждый вечер
Ogni sera c'è una pazza storia
Каждый вечер есть сумасшедшая история
Che potrebbe trasformarsi in una pazza gioia
Что может превратиться в безумную радость
Ogni sera c'è una pazza storia
Каждый вечер есть сумасшедшая история
Che potrebbe trasformarsi in una pazza gioia
Что может превратиться в безумную радость
Ogni sera, ogni sera, ogni sera, ogni sera
Каждый вечер, каждый вечер, каждый вечер, каждый вечер
Ogni sera, ogni sera, ogni sera, ogni sera
Каждый вечер, каждый вечер, каждый вечер, каждый вечер





Writer(s): Fabiano Ballarin, Walter Buonanno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.