Paroles et traduction Inoki - Majìco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inoki,
majico,
majico
Inoki,
majico,
majico
Inoki,
Inoki,
majico
Inoki,
Inoki,
majico
Inoki,
majico
Inoki,
majico
Devi
essere
majico,
come
Johnson,
come
Orlando
You
have
to
be
majico,
like
Johnson,
like
Orlando
Devi
essere
un
padrino,
proprio
come
Marlon
Brando
You
have
to
be
a
godfather,
just
like
Marlon
Brando
Mentre
parlo
scaldo,
se
non
t'offendo
stendo
While
I’m
talking,
I’m
warming
up,
if
I
don’t
offend
you,
I
knock
you
out
Due
tre
rime
sopra
il
tavolo
che
forse
mi
riprendo
Two
or
three
rhymes
on
the
table
that
maybe
I’ll
take
back
Almeno
questo
penso,
intanto
resto
perso
At
least
that's
what
I
think,
meanwhile
I
remain
lost
Ma
per
un
testo
brenso
amico
ho
un
sesto
senso
But
for
a
burning
text,
my
friend,
I
have
a
sixth
sense
Devi
essere
majico,
magnifìco,
fantastìco
You
have
to
be
majico,
magnificent,
fantastic
Ricco
e
fico
e
non
gli
basta,
devi
essergli
pure
amico
Rich
and
cool
and
that's
not
enough,
you
have
to
be
their
friend
too
Devi
starci
dentro
ad
ogni
costo,
in
ogni
posto
You
have
to
be
in
it
at
all
costs,
in
every
place
Ed
ogni
volta
c'è
qualcuno
che
ti
butta
stress
addosso
And
every
time
there's
someone
throwing
stress
at
you
Ma
quando
sblocco
sbotto,
i
gilu
stanno
sotto
But
when
I
unlock
I
explode,
the
cowards
are
underneath
Io
sfatto
nel
salotto
coi
pezzi
nel
cappotto
I
break
up
in
the
living
room
with
the
pieces
in
my
coat
Quando
ti
deprimi
perché
non
ti
va
(Non
sei
majico)
When
you
get
depressed
because
it's
not
going
your
way
(You're
not
majico)
Quando
corri
da
mamma
e
papà
(Non
sei
majico)
When
you
run
to
mom
and
dad
(You're
not
majico)
Quando
piangi
perché
non
ci
sta
(Non
sei
majico)
When
you
cry
because
she's
not
there
(You're
not
majico)
Majico
è
essere
saldo,
essere
scaltro
nel
rispetto
dell'altro
Majico
is
being
strong,
being
tough
while
respecting
others
Se
ti
muovi
con
agilità
(Sei
majico)
If
you
move
with
agility
(You
are
majico)
E
mantieni
la
stabilità
(Sei
majico)
And
you
maintain
stability
(You
are
majico)
Se
per
strada
mostri
nobiltà
(Sei
majico)
If
you
show
nobility
on
the
street
(You
are
majico)
Majico
è
essere
sveglio,
essere
svelto,
essere
sciolto
Majico
is
being
awake,
being
quick,
being
smooth
Devi
essere
majico,
riconoscere
il
nemico
You
have
to
be
majico,
recognize
the
enemy
Ricordarti
di
semofu,
non
cadere
dentro
a
un
cobu
Remember
to
be
cool,
don't
fall
into
a
trap
E
devi
stare
al
cogio,
non
puoi
essere
mai
mogio
And
you
have
to
be
on
your
toes,
you
can
never
be
down
Sbacchettare
l'orologio,
calmo
zen
come
in
un
dojo
Whip
the
clock,
calm
zen
like
in
a
dojo
E
se
il
nosica
inizia,
usare
la
furbizia
And
if
the
trouble
starts,
use
cunning
Majico
significa
splendere
nell'immondizia
Majico
means
shining
in
the
trash
Devi
essere
mitìco,
sempre
pronto
agli
imprevisti
You
have
to
be
mythical,
always
ready
for
the
unexpected
Sopportare
gli
isterismi
tranquo
senza
mai
intesirti
Endure
tantrums
calmly
without
ever
getting
tense
Devi
essere
stupendo
bello
anche
se
sei
orrendo
You
have
to
be
gorgeous,
beautiful
even
if
you're
hideous
Snello
anche
se
sei
obeso,
sveglio
anche
se
stai
dormendo
Slim
even
if
you
are
obese,
awake
even
if
you
are
sleeping
Devi
essere
majico
e
non
un
po'
majico
You
have
to
be
majico
and
not
a
little
majico
Devi
essere
splendìdo,
sempre
con
il
sorriso
You
have
to
be
splendid,
always
with
a
smile
Quando
ti
deprimi
perché
non
ti
va
(Non
sei
majico)
When
you
get
depressed
because
it's
not
going
your
way
(You're
not
majico)
Quando
corri
da
mamma
e
papà
(Non
sei
majico)
When
you
run
to
mom
and
dad
(You're
not
majico)
Quando
piangi
perché
non
ci
sta
(Non
sei
majico)
When
you
cry
because
she's
not
there
(You're
not
majico)
Majico
è
essere
saldo,
essere
scaltro
nel
rispetto
dell'altro
Majico
is
being
strong,
being
tough
while
respecting
others
Se
ti
muovi
con
agilità
(Sei
majico)
If
you
move
with
agility
(You
are
majico)
E
mantieni
la
stabilità
(Sei
majico)
And
you
maintain
stability
(You
are
majico)
Se
per
strada
mostri
nobiltà
(Sei
majico)
If
you
show
nobility
on
the
street
(You
are
majico)
Majico
è
essere
sveglio,
essere
svelto,
essere
sciolto
Majico
is
being
awake,
being
quick,
being
smooth
Sii
majico,
dritto
e
furbo
nel
tuo
business
chico
Be
majico,
straight
and
smart
in
your
business,
chico
Sii
preciso,
incisivo,
zero
tracce
in
giro
Be
precise,
incisive,
zero
traces
around
Apri
l'occhio,
poi
l'orecchio
se
vuoi
stare
vivo
Open
your
eye,
then
your
ear
if
you
want
to
stay
alive
Non
fare
l'aggressivo
fingiti
remissivo
Don't
be
aggressive,
pretend
to
be
submissive
Per
non
finire
dentro
meglio
passar
col
vento
In
order
not
to
end
up
inside,
it’s
better
to
pass
with
the
wind
Secondo
un
vecchio
detto
non
si
è
mai
troppo
attento
According
to
an
old
saying,
you
can
never
be
too
careful
Devi
essere
majico
per
importi
nel
traffìco
You
have
to
be
majico
to
matter
in
the
traffic
Lascia
il
passato,
il
futuro
non
è
nostalgìco
Leave
the
past,
the
future
is
not
nostalgic
In
caso
di
tradimento
ricorda
il
trattamento
In
case
of
treason,
remember
the
treatment
Si
cura
al
male,
alla
radice,
quindi
dacci
dentro
It
is
cured
with
evil,
at
the
root,
so
go
for
it
Per
ogni
battibeccho
esiste
un'architetto
For
every
bickering
there
is
an
architect
Dagli
una
chance,
è
recidivo
allora
fallo
secco
Give
it
a
chance,
if
it's
recidivist
then
do
it
dry
Quando
ti
deprimi
perché
non
ti
va
(Non
sei
majico)
When
you
get
depressed
because
it's
not
going
your
way
(You're
not
majico)
Quando
corri
da
mamma
e
papà
(Non
sei
majico)
When
you
run
to
mom
and
dad
(You're
not
majico)
Quando
piangi
perché
non
ci
sta
(Non
sei
majico)
When
you
cry
because
she's
not
there
(You're
not
majico)
Majico
è
essere
saldo,
essere
scaltro
nel
rispetto
dell'altro
Majico
is
being
strong,
being
tough
while
respecting
others
Se
ti
muovi
con
agilità
(Sei
majico)
If
you
move
with
agility
(You
are
majico)
E
mantieni
la
stabilità
(Sei
majico)
And
you
maintain
stability
(You
are
majico)
Se
per
strada
mostri
nobiltà
(Sei
majico)
If
you
show
nobility
on
the
street
(You
are
majico)
Majico
è
essere
sveglio,
essere
svelto,
essere
sciolto
Majico
is
being
awake,
being
quick,
being
smooth
Inoki,
Inoki
(Sei
majico)
Inoki,
Inoki
(You
are
majico)
Inoki,
Inoki
(Sei
majico)
Inoki,
Inoki
(You
are
majico)
Inoki,
Inoki
(Sei
majico)
Inoki,
Inoki
(You
are
majico)
Inoki,
Inoki
Inoki,
Inoki
Inoki,
Inoki
Inoki,
Inoki
Inoki,
Inoki
Inoki,
Inoki
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabiano Ballarin, Davide Bassi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.