Paroles et traduction Inoki - UNDERGROUND – prod. Salmo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
UNDERGROUND – prod. Salmo
UNDERGROUND – prod. Salmo
Vengo
da
giù
Ich
komme
von
unten
Vengo
da,
vengo
da
giù
Ich
komme
von,
ich
komme
von
unten
Vengo
da,
vengo
da,
vengo
da,
vengo
da
Ich
komme
von,
ich
komme
von,
ich
komme
von,
ich
komme
von
Vengo
da,
vengo
da,
vengo
da,
vengo
da
giù
Ich
komme
von,
ich
komme
von,
ich
komme
von,
ich
komme
von
unten
Vengo
da
giù,
vengo
da
giù
Ich
komme
von
unten,
ich
komme
von
unten
Vengo
da,
vengo
da,
vengo
da,
vengo
da
Ich
komme
von,
ich
komme
von,
ich
komme
von,
ich
komme
von
Vengo
da,
vengo
da,
vengo
da,
vengo
da
Ich
komme
von,
ich
komme
von,
ich
komme
von,
ich
komme
von
Vengo
da
sotto
(Sotto)
Ich
komme
von
unten
(Unten)
Vengo
da
dove
c'è
l'aria
pesante
Ich
komme
von
dort,
wo
die
Luft
schwer
ist
Da
dove
non
si
respira
(Non
si
respira)
Von
dort,
wo
man
nicht
atmen
kann
(Nicht
atmen
kann)
Da
dove
vige
il
pensiero
costante
Wo
der
ständige
Gedanke
herrscht
Di
andarsene
in
fretta
(in
fretta)
Schnell
wegzugehen
(schnell)
Dove
si
ruba
e
si
scappa
(scappa)
Wo
man
stiehlt
und
flieht
(flieht)
Dove
lo
spazio
è
ristretto,
costrеtto
a
combattere
la
mia
battaglia
Wo
der
Raum
begrenzt
ist,
gezwungen,
meinen
Kampf
zu
kämpfen
Vengo
dal
basso,
vеngo
da
dove
si
suda
ogni
pasto
Ich
komme
von
unten,
ich
komme
von
dort,
wo
man
sich
jede
Mahlzeit
erkämpft
Dove
se
sbagli
la
paghi
Wo
man,
wenn
man
einen
Fehler
macht,
dafür
bezahlt
Ma
paghi
anche
quando
fai
giusto
ogni
passo
Aber
man
zahlt
auch,
wenn
man
jeden
Schritt
richtig
macht
Vivo
qui
sotto
(Sotto)
Ich
lebe
hier
unten
(Unten)
Sull'ascensore
digita
meno
tre
Drück
im
Aufzug
auf
minus
drei
Vieni
a
trovarmi,
ti
mostro
il
posto
più
sotterraneo
che
c'è
Komm
mich
besuchen,
ich
zeige
dir
den
unterirdischsten
Ort,
den
es
gibt
Cerco
spiragli,
luce
che
brilli
e
che
abbagli
Ich
suche
nach
Lichtblicken,
Licht,
das
scheint
und
blendet
Raggi
che
taglino
e
spezzino
il
buio
che
regna
su
questi
binari
Strahlen,
die
die
Dunkelheit,
die
auf
diesen
Gleisen
herrscht,
durchschneiden
und
zerbrechen
Abituati
(Abituati)
Gewöhne
dich
daran
(Gewöhne
dich
daran)
Ai
ladri
che
rubano
a
casa
dei
ladri
An
Diebe,
die
bei
Dieben
stehlen
Vipere
e
blatte,
schiacci
scarafaggi
certificati
Vipern
und
Schaben,
zertrete
zertifizierte
Kakerlaken
Underground,
vengo
da
giù
(Giù)
Underground,
ich
komme
von
unten
(Unten)
Vengo
da,
vengo
da,
vengo
da,
vengo
da
Ich
komme
von,
ich
komme
von,
ich
komme
von,
ich
komme
von
Vengo
da
giù
(Giù)
Ich
komme
von
unten
(Unten)
Vengo
da
giù
(Giù)
Ich
komme
von
unten
(Unten)
Vengo
da
giù
(Giù)
Ich
komme
von
unten
(Unten)
Vengo
da,
vengo
da,
vengo
da,
vengo
da
Ich
komme
von,
ich
komme
von,
ich
komme
von,
ich
komme
von
Vengo
da,
vengo
da,
vengo
da,
vengo
da
Ich
komme
von,
ich
komme
von,
ich
komme
von,
ich
komme
von
Vengo
dal
mondo
reale,
dove
non
vale
chi
vale
Ich
komme
aus
der
realen
Welt,
wo
nicht
der
zählt,
der
etwas
wert
ist
Vale
chi
paga,
vale
chi
spende
Es
zählt,
wer
zahlt,
es
zählt,
wer
ausgibt
Vince
l'infame
e
il
povero
perde
Der
Niederträchtige
gewinnt
und
der
Arme
verliert
Non
vengo
da
un
talent
Ich
komme
nicht
von
einem
Talent
Ma
il
talento
mi
ha
tolto
dal
male
(Male)
Aber
das
Talent
hat
mich
aus
dem
Bösen
befreit
(Bösen)
Mi
ha
messo
nella
posizione
di
essere
ancora
l'eterno
rivale
Es
hat
mich
in
die
Lage
versetzt,
immer
noch
der
ewige
Rivale
zu
sein
Scopri
il
divario
(Divario)
Entdecke
den
Unterschied
(Unterschied)
Se
apri
il
sipario,
divento
sicario
(Sicario)
Wenn
du
den
Vorhang
öffnest,
werde
ich
zum
Auftragsmörder
(Auftragsmörder)
Invento
e
concentro
il
mio
fuoco,
mi
trasformo
in
killer
del
vocabolario
Ich
erfinde
und
konzentriere
mein
Feuer,
ich
verwandle
mich
in
einen
Killer
des
Vokabulars
Vengo
dal
niente,
dal
vero
disagio,
lo
rendo
un
dipinto
Ich
komme
aus
dem
Nichts,
aus
der
wahren
Not,
ich
mache
daraus
ein
Gemälde
Un'opera
d'arte
per
ogni
cristiano
che
è
parte
di
questo
disegno
Ein
Kunstwerk
für
jeden
Christen,
der
Teil
dieser
Zeichnung
ist
Agisco
d'istinto
(Istinto)
Ich
handle
instinktiv
(Instinktiv)
La
fame
mi
rende
indifferente
Der
Hunger
macht
mich
gleichgültig
Spinto
dall'oscurità
delle
viscere
ad
essere
un
cane
che
morde
Getrieben
von
der
Dunkelheit
der
Eingeweide,
ein
Hund
zu
sein,
der
beißt
E
non
lascia
niente
Und
nichts
übrig
lässt
Sgranocchia
ogni
osso,
non
molla
la
preda
(La
preda)
Er
knabbert
jeden
Knochen,
er
lässt
die
Beute
nicht
los
(Die
Beute)
Ulula
e
sveglia
il
quartiere
con
la
luna
piena
dalla
vereda
Er
heult
und
weckt
das
Viertel
mit
dem
Vollmond
von
der
Veranda
Underground
(Vengo
da
giù)
Underground
(Ich
komme
von
unten)
Vengo
da,
vengo
da
giù
Ich
komme
von,
ich
komme
von
unten
Vengo
da,
vengo
da,
vengo
da,
vengo
da
Ich
komme
von,
ich
komme
von,
ich
komme
von,
ich
komme
von
Vengo
da,
vengo
da,
vengo
da,
vengo
da
Ich
komme
von,
ich
komme
von,
ich
komme
von,
ich
komme
von
Vengo
da,
vengo
da,
vengo
da,
vengo
da
Ich
komme
von,
ich
komme
von,
ich
komme
von,
ich
komme
von
Vengo
da,
vengo
da,
vengo
da,
vengo
da
Ich
komme
von,
ich
komme
von,
ich
komme
von,
ich
komme
von
Vengo
da,
vengo
da,
vengo
da,
vengo
da
giù
Ich
komme
von,
ich
komme
von,
ich
komme
von,
ich
komme
von
unten
Vengo
da
giù
(Giù)
Ich
komme
von
unten
(Unten)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurizio Pisciottu, Fabiano Ballarin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.