Paroles et traduction Inoki - UNDERGROUND – prod. Salmo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
UNDERGROUND – prod. Salmo
UNDERGROUND – prod. Salmo
Vengo
da
giù
I
come
from
below
Vengo
da,
vengo
da
giù
I
come
from,
I
come
from
below
Vengo
da,
vengo
da,
vengo
da,
vengo
da
I
come
from,
I
come
from,
I
come
from,
I
come
from
Vengo
da,
vengo
da,
vengo
da,
vengo
da
giù
I
come
from,
I
come
from,
I
come
from,
I
come
from
below
Vengo
da
giù,
vengo
da
giù
I
come
from
below,
I
come
from
below
Vengo
da,
vengo
da,
vengo
da,
vengo
da
I
come
from,
I
come
from,
I
come
from,
I
come
from
Vengo
da,
vengo
da,
vengo
da,
vengo
da
I
come
from,
I
come
from,
I
come
from,
I
come
from
Vengo
da
sotto
(Sotto)
I
come
from
underneath
(Underneath)
Vengo
da
dove
c'è
l'aria
pesante
I
come
from
where
the
air
is
heavy,
girl
Da
dove
non
si
respira
(Non
si
respira)
From
where
you
can't
breathe
(Can't
breathe)
Da
dove
vige
il
pensiero
costante
From
where
the
constant
thought
prevails
Di
andarsene
in
fretta
(in
fretta)
Of
leaving
quickly
(Quickly)
Dove
si
ruba
e
si
scappa
(scappa)
Where
you
steal
and
run
(Run)
Dove
lo
spazio
è
ristretto,
costrеtto
a
combattere
la
mia
battaglia
Where
space
is
tight,
forced
to
fight
my
battle
Vengo
dal
basso,
vеngo
da
dove
si
suda
ogni
pasto
I
come
from
the
bottom,
I
come
from
where
you
sweat
for
every
meal
Dove
se
sbagli
la
paghi
Where
if
you
make
a
mistake,
you
pay
Ma
paghi
anche
quando
fai
giusto
ogni
passo
But
you
also
pay
when
you
take
every
step
right
Vivo
qui
sotto
(Sotto)
I
live
down
here
(Down
here)
Sull'ascensore
digita
meno
tre
On
the
elevator,
press
minus
three
Vieni
a
trovarmi,
ti
mostro
il
posto
più
sotterraneo
che
c'è
Come
visit
me,
I'll
show
you
the
most
underground
place
there
is
Cerco
spiragli,
luce
che
brilli
e
che
abbagli
I
look
for
cracks,
light
that
shines
and
dazzles
Raggi
che
taglino
e
spezzino
il
buio
che
regna
su
questi
binari
Rays
that
cut
and
break
the
darkness
that
reigns
on
these
tracks
Abituati
(Abituati)
Get
used
to
it
(Get
used
to
it)
Ai
ladri
che
rubano
a
casa
dei
ladri
To
thieves
who
steal
from
thieves'
houses
Vipere
e
blatte,
schiacci
scarafaggi
certificati
Vipers
and
roaches,
crushing
certified
cockroaches
Underground,
vengo
da
giù
(Giù)
Underground,
I
come
from
below
(Below)
Vengo
da,
vengo
da,
vengo
da,
vengo
da
I
come
from,
I
come
from,
I
come
from,
I
come
from
Vengo
da
giù
(Giù)
I
come
from
below
(Below)
Vengo
da
giù
(Giù)
I
come
from
below
(Below)
Vengo
da
giù
(Giù)
I
come
from
below
(Below)
Vengo
da,
vengo
da,
vengo
da,
vengo
da
I
come
from,
I
come
from,
I
come
from,
I
come
from
Vengo
da,
vengo
da,
vengo
da,
vengo
da
I
come
from,
I
come
from,
I
come
from,
I
come
from
Vengo
dal
mondo
reale,
dove
non
vale
chi
vale
I
come
from
the
real
world,
where
worth
doesn't
matter
Vale
chi
paga,
vale
chi
spende
What
matters
is
who
pays,
who
spends
Vince
l'infame
e
il
povero
perde
The
scoundrel
wins
and
the
poor
man
loses
Non
vengo
da
un
talent
I
don't
come
from
a
talent
show
Ma
il
talento
mi
ha
tolto
dal
male
(Male)
But
talent
has
taken
me
away
from
evil
(Evil)
Mi
ha
messo
nella
posizione
di
essere
ancora
l'eterno
rivale
It
has
put
me
in
the
position
of
still
being
the
eternal
rival
Scopri
il
divario
(Divario)
Discover
the
gap
(Gap)
Se
apri
il
sipario,
divento
sicario
(Sicario)
If
you
open
the
curtain,
I
become
a
hitman
(Hitman)
Invento
e
concentro
il
mio
fuoco,
mi
trasformo
in
killer
del
vocabolario
I
invent
and
concentrate
my
fire,
I
transform
into
a
vocabulary
killer
Vengo
dal
niente,
dal
vero
disagio,
lo
rendo
un
dipinto
I
come
from
nothing,
from
true
hardship,
I
turn
it
into
a
painting
Un'opera
d'arte
per
ogni
cristiano
che
è
parte
di
questo
disegno
A
work
of
art
for
every
Christian
who
is
part
of
this
design
Agisco
d'istinto
(Istinto)
I
act
on
instinct
(Instinct)
La
fame
mi
rende
indifferente
Hunger
makes
me
indifferent
Spinto
dall'oscurità
delle
viscere
ad
essere
un
cane
che
morde
Driven
by
the
darkness
of
the
gut
to
be
a
dog
that
bites
E
non
lascia
niente
And
leaves
nothing
Sgranocchia
ogni
osso,
non
molla
la
preda
(La
preda)
Gnaws
every
bone,
doesn't
let
go
of
the
prey
(The
prey)
Ulula
e
sveglia
il
quartiere
con
la
luna
piena
dalla
vereda
Howls
and
wakes
up
the
neighborhood
with
the
full
moon
from
the
sidewalk
Underground
(Vengo
da
giù)
Underground
(I
come
from
below)
Vengo
da,
vengo
da
giù
I
come
from,
I
come
from
below
Vengo
da,
vengo
da,
vengo
da,
vengo
da
I
come
from,
I
come
from,
I
come
from,
I
come
from
Vengo
da,
vengo
da,
vengo
da,
vengo
da
I
come
from,
I
come
from,
I
come
from,
I
come
from
Vengo
da,
vengo
da,
vengo
da,
vengo
da
I
come
from,
I
come
from,
I
come
from,
I
come
from
Vengo
da,
vengo
da,
vengo
da,
vengo
da
I
come
from,
I
come
from,
I
come
from,
I
come
from
Vengo
da,
vengo
da,
vengo
da,
vengo
da
giù
I
come
from,
I
come
from,
I
come
from,
I
come
from
below
Vengo
da
giù
(Giù)
I
come
from
below
(Below)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.