Inoki Ness - Ancora vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Inoki Ness - Ancora vivo




Ancora vivo
Всё ещё жив
Ancora vivo ci speravi che io crepavo mi spiace
Всё ещё жив, ты надеялась, что я сдохну, извини.
Torno per mostrarvi che sono capace
Возвращаюсь показать тебе, на что способен.
A uccidervi sui beats, voi che fate?
Убить вас на битах, ну что вы будете делать?
Silenzio nient'altro il ritmo vi rifiuta
Тишина, ничего больше, ритм вас отвергает.
Mutismo e rassegnazione o parlate in televisione
Немота и смирение, или будете трепаться по телевизору?
Il mondo vero non vi vuole
Реальный мир вас не хочет.
Troppo inutili e troppe parole
Слишком бесполезны и слишком много слов.
Sprecate al vento brucio un cento
Растраченных на ветер, сжигаю сотню.
Brucio soldi, brucio sogni, brucio il tempo
Сжигаю деньги, сжигаю мечты, сжигаю время.
Brucio tutto il mondo falso in cui mi stai spingendo
Сжигаю весь фальшивый мир, в который ты меня толкаешь.
Amo troppo questa merda per mollarla adesso
Слишком люблю это дерьмо, чтобы бросить сейчас.
Tu non mi comprendi lo stesso
Ты всё равно меня не понимаешь.
Forse un giorno inizierai a capirmi, è tardi
Может быть, однажды ты начнёшь меня понимать, но поздно.
Ormai io devo andarmene da qua e fuori è l'alba
Теперь я должен уйти отсюда, и снаружи рассвет.
La city mi guarda un altro aereo parte
Город смотрит на меня, ещё один самолёт взлетает.
Un'altra notte diventata giorno
Ещё одна ночь превратилась в день.
E io sono più grande mi evolvo
А я стал старше, я развиваюсь.
Mi tolgo dalla merda poi ci torno
Выбираюсь из дерьма, потом возвращаюсь.
Non riesco a starne fuori perché me ne rendo conto
Не могу оставаться в стороне, потому что понимаю.
è questo il contesto in cui nasco in cui muoio in cui resto
Это тот контекст, в котором я рождаюсь, в котором умираю, в котором остаюсь.
Detesto tutto il resto stanco di un altro fottuto compromesso
Ненавижу всё остальное, устал от очередного грёбаного компромисса.
Salgo alzo di livello questa merda
Поднимаюсь, повышаю уровень этого дерьма.
Scusami se uso parolacce poi bestemmio e non trattengo la mia rabbia
Извини, что ругаюсь, потом богохульствую и не сдерживаю свою ярость.
E sputo sangue in questo verso
И плюю кровью в этот стих.
Uno stronzo come me non ha nient'altro
Ублюдок, как я, больше ничего не имеет.
Un beat una penna un quaderno
Бит, ручка, тетрадь.
E lascio andare il flusso di coscienza libero
И отпускаю поток сознания на свободу.
Senza preoccuparmi del pericolo stritolo
Не заботясь об опасности, давлю.
La mia mente scrivo il mio capitolo
Свой разум, пишу свою главу.
Senza dargli un titolo
Не давая ей названия.
Le parole ormai sono un gomitolo, vomito non mi corico
Слова теперь клубок, рву, не ложусь.
Rappresento Bolowood con il mio brainstorming metaforico
Представляю Боливуд своим метафорическим мозговым штурмом.
Mi prendi per un pazzo psicopatico uguale
Ты принимаешь меня за психопата, всё равно.
Ho scelto già da tempo tra legale e illegale
Я уже давно выбрал между законным и незаконным.
è illegale ogni tua elezione
Незаконны все твои выборы.
Ogni tua lezione nelle scuole
Все твои уроки в школах.
Ogni causa in ogni vostro tribunale
Каждое дело в каждом вашем суде.
Ogni legge personale che vi fate
Каждый личный закон, который вы принимаете.
Ogni volta che dentro un ospedale cazzeggiate
Каждый раз, когда вы валяете дурака в больнице.
Ogni volta che dentro un laboratorio vi inventate
Каждый раз, когда вы изобретаете в лаборатории.
Nuove malattie ho le mie motivazioni di rifiuto
Новые болезни, у меня есть свои причины для отказа.
Per questo brucio per questo sputo
Поэтому я горю, поэтому плюю.
Su chi si sente astuto scaltro
На тех, кто считает себя хитрым, ловким.
A metterla nel culo a qualcun'altro
В том, чтобы поиметь кого-то другого.
Forte continuo a dargli contro sopra a un basso un pianoforte
Сильно продолжаю бить по этому под бас, пианино.
Una grancassa e un rullante
Бочку и рабочий барабан.
Quante volte hai detto a testa bassa tutto a posto
Сколько раз ты говорила, опустив голову, что всё в порядке?
Questa volta giuro non posso
В этот раз, клянусь, не могу.
Grido, scalcio, alzo la voce faccio danno
Кричу, брыкаюсь, повышаю голос, причиняю вред.
Mando affanculo tutti quanti
Посылаю всех на х*й.
Tutti quelli che vorrebbero vedermi morto
Всех, кто хотел бы видеть меня мёртвым.
Non posso darli torto
Не могу их винить.
Amo troppo questa merda
Слишком люблю это дерьмо.
Nas "Blaze a 50"
Nas "Blaze a 50".





Writer(s): Fabiano Ballarin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.