Paroles et traduction Inoki Ness - Basso profilo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pesanti
veri,
si
muovono
in
silenzio
Real
heavyweights,
they
move
in
silence
Inutile
che
gridi
ai
quattro
venti,
sei
fake
yo
It's
useless
for
you
to
shout
to
the
four
winds,
you're
fake
yo
Se
veramente
fai
il
lavoro
tienilo
per
te
If
you
really
do
the
work,
keep
it
to
yourself
A
meno
che
non
ami
quelle
celle,
non
penso
Unless
you
love
those
cells,
I
don't
think
so
Se
vivi
qui
conosci
bene
questa
situazione
If
you
live
here
you
know
this
situation
well
Persone
che
hanno
perso
onore,
famiglia
e
amore
People
who
have
lost
honor,
family,
and
love
Fratelli
che
han
toccato
il
fondo
col
basucchio
Brothers
who
hit
rock
bottom
with
the
pipe
Sorelle
che
per
quattro
crocche
a
scrocco
"Lo
succhio"
Sisters
who
for
four
quick
bucks
"suck
it"
Ti
senti
Dio,
quale
Dio
vorrebbe
tutto
questo?
You
feel
like
God,
what
God
would
want
all
this?
Il
mio
di
certo
no,
ma
non
fa
testo
Mine
certainly
wouldn't,
but
it
doesn't
make
a
text
Per
questo
resto
schiscio,
scorro
liscio
That's
why
I
stay
quiet,
I
flow
smooth
Come
Eko
sulla
costa,
una
paletta
evito
di
striscio
Like
Eko
on
the
coast,
I
avoid
a
paddle
by
a
hair
Profilo
basso,
check-check
se
hai
in
mano
asso-asso
Low
profile,
check-check
if
you
have
ace-ace
in
your
hand
Tienilo
nascosto
non
sforzare
il
passo
Keep
it
hidden,
don't
force
the
pace
Basso
profilo,
quando
sfilo
non
mi
piace
essere
notato
Low
profile,
when
I
walk
by
I
don't
like
to
be
noticed
Quando
giro
nel
quartiere
circondato
dai
maiali,
spie,
informatori
When
I
walk
around
the
neighborhood
surrounded
by
pigs,
spies,
informants
Gente
che
non
sa
assolutamente
farsi
i
cazzi
propri
People
who
absolutely
don't
know
how
to
mind
their
own
business
Rimango
muto,
in
più
non
parlo,
in
più
non
vedo
I
stay
silent,
I
don't
speak,
I
don't
see
Al
massimo
sfogo
la
mia
poesia
sul
tuo
veto
At
most
I
unleash
my
poetry
on
your
veto
Sinistra,
destra,
avanti,
indietro
Left,
right,
forward,
backward
Faccio
il
mio
dovere,
pago
ogni
fottuto
debito
I
do
my
duty,
I
pay
every
damn
debt
Mimetico
nei
blocks
non
mi
noti
Camouflaged
in
the
blocks,
you
don't
notice
me
Anche
se
mi
fermano
in
parecchi
a
salutarmi
e
dirmi
"Bella
Inoki!"
Even
though
many
people
stop
me
to
greet
me
and
say
"What's
up
Inoki!"
Oh
bella
Inoki
Oh
what's
up
Inoki
Oh
bella
fra,
tutto
a
posto?
Oh
what's
up
bro,
everything
alright?
Sì,
ma
sei
tu
veramente?
Yeah,
but
is
that
really
you?
Che
cazzo
ci
fai
qua?!
What
the
hell
are
you
doing
here?!
Eh
adesso
abito
in
sta
zona
Well,
I
live
in
this
area
now
Ma
veramente?!
Ma
cosa
stai
combinando?
Really?!
But
what
are
you
up
to?
Faccio
la
storia,
la
scienza
e
anche
la
geografia
I
do
history,
science,
and
geography
La
chimica,
la
biologia,
la
tecnica,
l'antologia
Chemistry,
biology,
technics,
anthology
Filosofo
del
ghetto
metto
il
cuore
in
ogni
mia
poesia
Ghetto
philosopher,
I
put
my
heart
into
every
poem
Testa
bassa,
studio
e
imparo
anche
nella
follia
Head
down,
I
study
and
learn
even
in
madness
Ho
fatto
errori,
sbagli
che
neanche
immagini
I
made
mistakes,
mistakes
you
can't
even
imagine
Ti
accorgi
dopo
mesi,
anni,
quando
rimargini
You
realize
it
after
months,
years,
when
you
heal
Ferite,
segni
di
lotta,
di
sofferenza
e
sopravvivenza
Wounds,
signs
of
struggle,
suffering,
and
survival
E
c'è
un'esperienza
in
ogni
cicatrice
And
there
is
an
experience
in
every
scar
Dice
il
saggio
dice,
non
gli
dai
retta
The
wise
man
says,
you
don't
listen
to
him
Ma
poi
ritorna
quando
il
picciotto
meno
se
lo
aspetta
But
then
it
comes
back
when
the
kid
least
expects
it
Profilo
basso,
assodato
assolutamente
Low
profile,
absolutely
established
Fare
finta,
fare
il
delinquente
non
porta
a
niente
Pretending,
playing
the
delinquent
leads
nowhere
Apri
i
tuoi
occhi
e
poi
la
mente,
ma
veramente
Open
your
eyes
and
then
your
mind,
but
truly
T'accorgerai
velocemente
che
la
vita
è
un
soffio
You
will
quickly
realize
that
life
is
a
breath
Puoi
fare
niente,
puoi
fare
tutto
You
can
do
nothing,
you
can
do
everything
Puoi
stare
fermo,
puoi
fare
troppo,
puoi
fare
il
doppio
You
can
stand
still,
you
can
do
too
much,
you
can
double
Sicuramente
l'attenzione
non
è
mai
abbastanza
Surely
attention
is
never
enough
Dunque
dai
alla
valutazione
la
giusta
importanza
Therefore,
give
evaluation
its
due
importance
Basso
profilo,
sì,
lo
so,
l'esaltazione
è
istinto
Low
profile,
yes,
I
know,
exaltation
is
instinct
Ma
non
gridare,
festeggiare
perché
non
hai
vinto
But
don't
shout,
don't
celebrate
because
you
haven't
won
Sei
nel
recinto
convinto
di
essere
nell'oro
You're
in
the
enclosure
convinced
you're
in
gold
Schiavo
lucida
le
tue
catene,
nutriti
di
odio
Slave
polish
your
chains,
feed
yourself
with
hate
Meglio
in
silenzio
con
il
branco
a
caccia
di
una
preda
Better
in
silence
with
the
pack
hunting
for
prey
Il
lupo
ha
fame
morde
gambe,
braccia,
faccia,
schiena
The
wolf
is
hungry
biting
legs,
arms,
face,
back
Fegato
e
interiora,
divora
la
carcassa
vuota
Liver
and
entrails,
devours
the
empty
carcass
Non
te
ne
accorgi
quando
arriva
sei
già
selvaggina
cruda
You
don't
notice
it
when
it
arrives,
you're
already
raw
game
La
realtà
è
molto
più
cruda
di
una
serie
Sky
Reality
is
much
crueler
than
a
Sky
series
Renditi
conto
soon
as
possible
o
morirai
Realize
it
as
soon
as
possible
or
you
will
die
Profilo
basso,
nella
strada
è
una
necessità
Low
profile,
in
the
street
it's
a
necessity
Non
fare
il
fesso,
fingere
a
te
stesso
non
ti
salverà
Don't
play
the
fool,
pretending
to
yourself
won't
save
you
Basso
profilo,
schivo
colpi
bassi
e
sopravvivo
Low
profile,
I
dodge
low
blows
and
survive
Rivoltandomi
contro
il
nocivo
con
cui
convivo
Revolting
against
the
harmful
with
which
I
live
Esci
dai
video,
torna
al
reale
Get
out
of
the
videos,
go
back
to
reality
Serviamo
tutti
per
dare
a
questa
messa
in
scena
il
colpo
finale
We
all
serve
to
give
this
staging
the
final
blow
La
mossa
è
grossa,
la
mossa
è
vera
The
move
is
big,
the
move
is
real
Perciò
fai
presto,
t'aspetto
sotto,
chiudiamo
il
conto
So
hurry
up,
I'm
waiting
for
you
below,
let's
close
the
deal
Pesanti
veri
Real
heavyweights
Sei
fake,
yo
You're
fake,
yo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.