Inoki Ness - Basso profilo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Inoki Ness - Basso profilo




Basso profilo
Low Profile
Pesanti veri, si muovono in silenzio
Real heavyweights, they move in silence
Inutile che gridi ai quattro venti, sei fake yo
It's useless for you to shout to the four winds, you're fake yo
Se veramente fai il lavoro tienilo per te
If you really do the work, keep it to yourself
A meno che non ami quelle celle, non penso
Unless you love those cells, I don't think so
Se vivi qui conosci bene questa situazione
If you live here you know this situation well
Persone che hanno perso onore, famiglia e amore
People who have lost honor, family, and love
Fratelli che han toccato il fondo col basucchio
Brothers who hit rock bottom with the pipe
Sorelle che per quattro crocche a scrocco "Lo succhio"
Sisters who for four quick bucks "suck it"
Ti senti Dio, quale Dio vorrebbe tutto questo?
You feel like God, what God would want all this?
Il mio di certo no, ma non fa testo
Mine certainly wouldn't, but it doesn't make a text
Per questo resto schiscio, scorro liscio
That's why I stay quiet, I flow smooth
Come Eko sulla costa, una paletta evito di striscio
Like Eko on the coast, I avoid a paddle by a hair
Profilo basso, check-check se hai in mano asso-asso
Low profile, check-check if you have ace-ace in your hand
Tienilo nascosto non sforzare il passo
Keep it hidden, don't force the pace
Basso profilo, quando sfilo non mi piace essere notato
Low profile, when I walk by I don't like to be noticed
Quando giro nel quartiere circondato dai maiali, spie, informatori
When I walk around the neighborhood surrounded by pigs, spies, informants
Gente che non sa assolutamente farsi i cazzi propri
People who absolutely don't know how to mind their own business
Rimango muto, in più non parlo, in più non vedo
I stay silent, I don't speak, I don't see
Al massimo sfogo la mia poesia sul tuo veto
At most I unleash my poetry on your veto
Sinistra, destra, avanti, indietro
Left, right, forward, backward
Faccio il mio dovere, pago ogni fottuto debito
I do my duty, I pay every damn debt
Mimetico nei blocks non mi noti
Camouflaged in the blocks, you don't notice me
Anche se mi fermano in parecchi a salutarmi e dirmi "Bella Inoki!"
Even though many people stop me to greet me and say "What's up Inoki!"
Oh bella Inoki
Oh what's up Inoki
Oh bella fra, tutto a posto?
Oh what's up bro, everything alright?
Sì, ma sei tu veramente?
Yeah, but is that really you?
Eh si
Yeah
Che cazzo ci fai qua?!
What the hell are you doing here?!
Eh adesso abito in sta zona
Well, I live in this area now
Ma veramente?! Ma cosa stai combinando?
Really?! But what are you up to?
Faccio la storia, la scienza e anche la geografia
I do history, science, and geography
La chimica, la biologia, la tecnica, l'antologia
Chemistry, biology, technics, anthology
Filosofo del ghetto metto il cuore in ogni mia poesia
Ghetto philosopher, I put my heart into every poem
Testa bassa, studio e imparo anche nella follia
Head down, I study and learn even in madness
Ho fatto errori, sbagli che neanche immagini
I made mistakes, mistakes you can't even imagine
Ti accorgi dopo mesi, anni, quando rimargini
You realize it after months, years, when you heal
Ferite, segni di lotta, di sofferenza e sopravvivenza
Wounds, signs of struggle, suffering, and survival
E c'è un'esperienza in ogni cicatrice
And there is an experience in every scar
Dice il saggio dice, non gli dai retta
The wise man says, you don't listen to him
Ma poi ritorna quando il picciotto meno se lo aspetta
But then it comes back when the kid least expects it
Profilo basso, assodato assolutamente
Low profile, absolutely established
Fare finta, fare il delinquente non porta a niente
Pretending, playing the delinquent leads nowhere
Apri i tuoi occhi e poi la mente, ma veramente
Open your eyes and then your mind, but truly
T'accorgerai velocemente che la vita è un soffio
You will quickly realize that life is a breath
Puoi fare niente, puoi fare tutto
You can do nothing, you can do everything
Puoi stare fermo, puoi fare troppo, puoi fare il doppio
You can stand still, you can do too much, you can double
Sicuramente l'attenzione non è mai abbastanza
Surely attention is never enough
Dunque dai alla valutazione la giusta importanza
Therefore, give evaluation its due importance
Basso profilo, sì, lo so, l'esaltazione è istinto
Low profile, yes, I know, exaltation is instinct
Ma non gridare, festeggiare perché non hai vinto
But don't shout, don't celebrate because you haven't won
Sei nel recinto convinto di essere nell'oro
You're in the enclosure convinced you're in gold
Schiavo lucida le tue catene, nutriti di odio
Slave polish your chains, feed yourself with hate
Meglio in silenzio con il branco a caccia di una preda
Better in silence with the pack hunting for prey
Il lupo ha fame morde gambe, braccia, faccia, schiena
The wolf is hungry biting legs, arms, face, back
Fegato e interiora, divora la carcassa vuota
Liver and entrails, devours the empty carcass
Non te ne accorgi quando arriva sei già selvaggina cruda
You don't notice it when it arrives, you're already raw game
La realtà è molto più cruda di una serie Sky
Reality is much crueler than a Sky series
Renditi conto soon as possible o morirai
Realize it as soon as possible or you will die
Profilo basso, nella strada è una necessità
Low profile, in the street it's a necessity
Non fare il fesso, fingere a te stesso non ti salverà
Don't play the fool, pretending to yourself won't save you
Basso profilo, schivo colpi bassi e sopravvivo
Low profile, I dodge low blows and survive
Rivoltandomi contro il nocivo con cui convivo
Revolting against the harmful with which I live
Esci dai video, torna al reale
Get out of the videos, go back to reality
Serviamo tutti per dare a questa messa in scena il colpo finale
We all serve to give this staging the final blow
La mossa è grossa, la mossa è vera
The move is big, the move is real
Perciò fai presto, t'aspetto sotto, chiudiamo il conto
So hurry up, I'm waiting for you below, let's close the deal
Pesanti veri
Real heavyweights
Sei fake, yo
You're fake, yo






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.