Paroles et traduction Inoki Ness - Senti Lei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti
vorrei
raccontare
che
la
vita
è
rose
e
fiori,
mentirei
I
wish
I
could
tell
you
that
life
is
all
roses,
I'd
be
lying
Ma
non
sono
io
che
parlo
senti
lei
But
it's
not
me
speaking,
listen
to
her
La
coscienza
non
inventa
altrimenti
ehi
Consciousness
doesn't
make
things
up,
or
else,
hey
Significherebbe
che
in
un
mese
conti
26
It
would
mean
that
in
a
month,
you
count
26
days.
Qualche
vita
s'è
dispersa
questo
non
lo
nego
Some
lives
have
been
lost,
I
won't
deny
that
Regolare
l'ego
sale
e
la
ragione
va
a
puttane
Regulating
one's
ego
brings
it
up,
while
reason
goes
to
the
dogs
Vai
a
300
all'ora
viaggi
a
piedi
non
ci
vedi
You
go
at
300
miles
per
hour,
traveling
by
foot,
you
can't
see
Vuoi
soltanto
toglierti
al
più
presto
da
'sti
marciapiedi
You
just
want
to
get
away
from
these
sidewalks
as
quickly
as
possible
Credi
che
con
la
fatica
e
i
paraocchi
addosso
You
believe
that
with
labor
and
blinders
on
Possa
pure
tu
cambiare
vita
e
fare
il
pezzo
grosso
You
can
change
your
life
and
become
a
big
shot
Paradosso
quando
vedi
che
non
è
il
tuo
mondo
It's
a
paradox
when
you
see
that
it's
not
your
world
Che
per
fare
strada
devi
trasformarti
in
uno
stronzo
That
to
succeed
you
have
to
turn
into
an
asshole
Col
sorriso
per
il
pubblico
altrimenti
schiavo
With
a
smile
for
the
public,
or
else
you're
a
slave
Corri
come
un
pazzo
finchè
non
svarioni
e
perdi
fiato
You
run
like
crazy
until
you
get
dizzy
and
lose
your
breath
Poi
arriva
un
ragazzetto
che
non
ha
rispetto
Then
comes
a
snot-nosed
kid
with
no
respect
A
ribaltare
tutto
il
tuo
concetto
di
principio
retto
To
overturn
your
whole
concept
of
right
principles
Non
riesco
a
sfruttarlo
ho
responsabilità
I
can't
exploit
him,
I
have
responsibilities.
Perché
questo
è
figlio
di
papà
o
non
ha
il
papà
Because
he's
a
daddy's
boy
or
doesn't
have
a
daddy?
E
ricordo
quando
in
fabbrica
han
sfruttato
me
And
I
remember
when
they
exploited
me
in
the
factory
Io
ho
giocato
tutte
le
mie
carte
per
andarmene
I
played
all
my
cards
to
get
away
Ora
vorrei
dirti
vai
ch'è
facile
ma
non
ci
riesco
Now
I
wish
I
could
tell
you
go,
it's
easy,
but
I
can't
do
it
Ti
consiglio
di
combattere
finchè
c'hai
il
fuoco
dentro
I
advise
you
to
fight
until
you
have
fire
within
Di
studiare
storia
dalla
tua
esperienza
To
study
history
from
your
experience
Di
capire
di
ascoltare
più
che
puoi
la
tua
coscienza
To
listen
to
your
conscience,
as
much
as
you
can
Perché
c'è
lei
quando
rimani
solo
Because
it's
there
when
you're
alone
Quando
hai
visto
il
mondo
e
ti
ritrovi
al
punto
zero
When
you've
seen
the
world
and
found
yourself
back
at
square
one
È
tutto
ciclico
qui
niente
muore
si
trasforma
Everything
is
cyclical
here,
nothing
dies,
it
transforms
Perché
nasci
dalla
terra
e
nella
terra
si
ritorna
Because
you
were
born
of
the
earth,
and
to
the
earth,
you
shall
return
E
quando
sarai
un
prato
cosa
ci
farai
And
when
you're
a
meadow,
what
will
you
do
Col
denaro
extra
frate
io
ti
mentirei
With
the
extra
money,
brother,
I'd
be
lying
Se
ti
consigliassi
di
comprarti
un
macchinone
If
I
advised
you
to
buy
a
fancy
car
Fare
il
vip,
la
star
sei
sempre
il
solito
coglione
To
play
the
VIP,
the
star,
you're
always
the
same
fool.
Solo
che
ti
sei
distratto
e
non
ti
rendi
conto
Except
you
got
distracted
and
you
don't
realize
Che
le
spugne
assorbono
poi
è
logico
che
vanno
a
fondo
That
sponges
absorb,
then
it's
logical
that
they
sink
Quindi
se
non
vuoi
accorgertene
fallo
te
So,
if
you
don't
want
to
notice,
do
it
yourself
Perché
tutti
quanti
ballano
tranne
me
Because
everyone
else
is
dancing,
except
me
Quindi
se
non
vuoi
accorgertene
fallo
te
So,
if
you
don't
want
to
notice,
do
it
yourself
Perché
tutti
quanti
cantano
tranne
me
Because
everyone
else
is
singing,
except
me.
Ti
vorrei
raccontare
che
la
vita
è
rose
e
fiori
mentirei
I
wish
I
could
tell
you
that
life
is
all
roses,
I'd
be
lying
Ma
non
sono
io
che
parlo
senti
lei
But
it's
not
me
speaking,
listen
to
her
La
coscienza
non
inventa
altrimenti
ehi
Consciousness
doesn't
make
things
up,
or
else,
hey
Significherebbe
che
in
un
mese
conti
26
It
would
mean
that
in
a
month,
you
count
26
days
Ah-ah-ah!
in
un
mese
conti
26
Ah-ah-ah!
In
a
month,
you
count
26
days
Significherebbe
che
sei
andato
affanculo
col
cervello
It
would
mean
that
you
lost
your
mind,
Io
faccio
rap
canta
tu
I
do
rap,
you
sing
Questa
è
la
coscienza
che
parla
non
sono
io!
This
is
consciousness
speaking,
it's
not
me!
Inokiness
Flusso
Di
Coscienza!
Inokiness
Stream
of
Consciousness!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabiano Ballarin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.