Inoki feat. Inokines - Polvere Di Strada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Inoki feat. Inokines - Polvere Di Strada




Polvere Di Strada
Пыль Дорог
Ahah, 2-0-0-1 (ah-ah), noi siamo sempre qui regaz
Ахах, 2-0-0-1 (ах-ах), мы всё ещё здесь, ребята
Bologna city, Next Level, Portafoglio, PMC (sempre qui)
Болонья, Next Level, Portafoglio, PMC (всегда здесь)
Se c'è Inoki, sempre qui, vai
Если есть Иноки, мы всегда здесь, вперёд
Sfreccia il pusher sulla Porsche (la Porsche), Bologna è bianca
Барыга мчит на Порше (на Порше), Болонья белая
Ma non di neve, di gnugna e bamba (gnugna e bamba)
Но не от снега, а от кокаина (кокаина)
Baila anche tu la rumba della strada
Танцуй и ты румбу улиц
Non è samba lambada, è un ballo da tribù sballata
Это не самба и не ламбада, это танец отвязной тусовки
Tofaz, ladri tutti pronti a farti su la vita
Тофаз, воры все готовы отнять твою жизнь
In tasca ho cinque sacchi, in testa ho mille sogni
В кармане пять штук, в голове тысячи мечтаний
Tiro dritto sulla strada, non mi fermo mai
Я иду прямо по дороге, никогда не останавливаясь
Coi ragazzi in ballata, afterhour di freestyle (di freestyle)
С братвой на тусовке, afterparty с фристайлом фристайлом)
Rinchiusi in qualche casa ore e ore (ore e ore)
Заперты в каком-то доме часами (часами)
Poi fuori a fare swing, giù in Piazza Maggiore (giù in Piazza Maggiore)
Потом выходим потусить, на Пьяцца Маджоре (на Пьяцца Маджоре)
Le cicce e i vestiti, gli amici arabi mi fan sbragare (ahahah)
Телочки, шмотки, друзья-арабы кайфуют (ахаха)
Tutti quanti in piazza a cazzeggiare
Все на площади расслабляются
O intorno o dentro i parchi dei quartieri gli abitudinieri (ah, ah)
Или в парках районов, местные (ах, ах)
Pusher e maragli mega armati ed incazzati neri (oh-oh)
Барыги и чудесные ребята, вооружённые до зубов и злые (о-о)
Ma i regaz se li senti son depressi, son troppo oppressi (che palle)
Но пацаны чувствуют себя подавленными, слишком угнетёнными (какие зануды)
E sono sempre qui nei pressi
И они всегда здесь, рядом
Noi siamo sempre qui
Мы всё ещё здесь
Per la strada, che a volte è una casa
На улице, которая иногда становится домом
Noi siamo sempre qui
Мы всё ещё здесь
Comunque vadano le cose noi torniamo sempre qui, per la strada
Как бы ни шли дела, мы всегда возвращаемся сюда, на улицы
Noi siamo sempre qui
Мы всё ещё здесь
Sempre qui, sempre qui
Всегда здесь, всегда здесь
Noi siamo sempre qui
Мы всё ещё здесь
Noi siamo sempre qui, rega, noi siamo sempre qui, ah-ah
Мы всё ещё здесь, ребята, мы всё ещё здесь, ах-ах
Siamo nati in questi posti, in pazze situazioni (ah-ah)
Мы родились в этих местах, в безумных ситуациях (ах-ах)
Ognuno ha la sua storia tra piazze e stazioni (piazze e stazioni)
У каждого своя история, связанная с площадями и станциями (площадями и станциями)
Strane circolazioni di energia
Странные потоки энергии
Mi trovo a 21 anni nel 2000 a cercare la mia via (ah-ah)
Мне 21 год, на дворе 2000-й, и я ищу свой путь (ах-ах)
Ma a volte guardi intorno e non c'è niente, solo gente in righe
Но иногда ты смотришь вокруг и не видишь ничего, кроме людей, стоящих в очередях
A lavorare tutto il giorno come le formiche (ah, ah)
Работающих весь день, как муравьи (ах, ах)
Impara l'arte e mettila da parte, così si dice (sìsì)
Научись ремеслу и сохрани его про запас, как говорится (да-да)
Si cresce in fretta e bisogna sopravvivere (bisogna sopravvivere)
Взрослеешь быстро, и нужно выживать (нужно выживать)
C'è chi sparisce e cambia vita e va in un altro Stato
Кто-то исчезает, меняет жизнь и уезжает в другую страну
C'è chi impazzisce e resta qui e non ci si è mai trovato
Кто-то сходит с ума, остаётся здесь и не может найти себя
C'è chi non ce la fa e si schizza un ago in vena
Кто-то не справляется и вводит себе иглу в вену
E un'altra vita è andata via davanti a questa scena (merda)
И ещё одна жизнь уходит на фоне этой сцены (чёрт)
Sfrecciano Mercedes imbiancati (vroom, vroom), mega incocainati
Проносятся белые Мерседесы (вр-р-м, вр-р-м) с обдолбанными в хлам
Dentro papponi o politici comprati
Внутри сутенёры или купленные политики
Questa è l'Italia, è qui che sono nato qui che sono nato)
Это Италия, здесь я родился (здесь я родился)
Nessun partito mi ha mai rappresentato
Ни одна партия меня никогда не представляла
Noi siamo sempre qui
Мы всё ещё здесь
Per la strada, che a volte è una casa
На улице, которая иногда становится домом
Noi siamo sempre qui
Мы всё ещё здесь
Comunque vadano le cose noi torniamo sempre qui, per la strada
Как бы ни шли дела, мы всегда возвращаемся сюда, на улицы
Noi siamo sempre qui
Мы всё ещё здесь
Sempre qui, sempre qui
Всегда здесь, всегда здесь
Noi siamo sempre qui
Мы всё ещё здесь
Noi siamo sempre qui, rega, noi siamo sempre qui, ah-ah
Мы всё ещё здесь, ребята, мы всё ещё здесь, ах-ах
Ah, i soldi roteano, ma noi siam sempre poveri
А, деньги вращаются, но мы всё так же бедны
Sciarpetta sulla faccia, occhi gonfi e lacrimogeni (lacrimogeni)
Шарф на лице, опухшие глаза и слезоточивый газ (слезоточивый газ)
Ah, scontri sugli spalti tra gli ultras (ultras)
А, столкновения на трибунах между ультрас (ультрас)
Poi arrivano le guardie ed incomincia il taffettà (ah, ah)
Потом прибывает полиция, и начинается заварушка (ах, ах)
O quando l'orda anomala ti invade la città
Или когда ненормальная орда захватывает город
Street rave, Piazza Santo Stefano 2000 (ah-ah)
Уличный рейв, Пьяцца Санто Стефано 2000 (ах-ах)
È successo in ogni zona non li puoi fermare (non li puoi fermare)
Это случается в каждом районе, их не остановить (их не остановить)
I ragazzi sono fuori e devono giocare (ah)
Ребята на улицах, и они должны играть (ах)
Guazzaloca, disloca, si infuoca
Безумие, хаос, всё горит
Ma qui a Bo-cida la movida è sempre vida loca (ah, ah, vida loca)
Но здесь, в Болонье-убийце, движуха это всегда жизнь по понятиям (ах, ах, жизнь по понятиям)
Disco club, mega troioni e travestiti
Диско-клубы, куча шлюх и трансвеститов
Un puccio di bamba già senti l'aria della city
Немного кокса и ты уже чувствуешь атмосферу города
Esco dalla cabina della Tim come un tox (merda)
Выхожу из кабинки Telecom, как торчок (чёрт)
Torno dal futuro come Michael J. Fox (Michael J. Fox)
Возвращаюсь из будущего, как Майкл Джей Фокс (Майкл Джей Фокс)
Pablo LamaInox (nox), dai box (box), rapper a livello prox (prox)
Пабло LamaInox (нокс), из коробок (коробок), рэпер следующего уровня (следующего уровня)
Un bacio dai BO boss
Поцелуй от боссов Болоньи
Noi siamo sempre qui
Мы всё ещё здесь
Siamo sempre qui, ah
Мы всё ещё здесь, ах
Noi siamo sempre qui
Мы всё ещё здесь
Comunque vadano le cose noi torniamo sempre qui, per la strada
Как бы ни шли дела, мы всегда возвращаемся сюда, на улицы
Noi siamo sempre qui
Мы всё ещё здесь
Inoki e Nest
Иноки и Нест
Noi siamo sempre qui
Мы всё ещё здесь
Sempre qui, sempre qui, sempre qui
Всегда здесь, всегда здесь, всегда здесь
Vecchio, noi siamo sempre qui
Старик, мы всё ещё здесь





Writer(s): Fabiano Ballarin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.