Inoki feat. Inokines - Vecchio Quartiere - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Inoki feat. Inokines - Vecchio Quartiere




Vecchio Quartiere
Старый квартал
Mi ritrovo per le strade del mio vecchio quartiere
Я снова брожу по улицам моего старого квартала,
Proprio qui, dove sono cresciuto
Прямо здесь, где я вырос.
Il campetto su cui giocavo a pallone (che storia)
Площадка, где я играл в футбол (какая история),
Coi miei vecchi ragazzi (quanto tempo)
С моими старыми друзьями (сколько лет прошло).
Pur sempre in mezzo a mille scazzi
Все еще в окружении тысячи передряг,
Nella riviera, terra di frontiera, il mio vecchio mare
На Ривьере, на границе земли, мое старое море.
Ma non posso fermare il flusso della vita (no, no)
Но я не могу остановить поток жизни (нет, нет),
Vecchio quartiere
Старый квартал.
Cammino lentamente per il mio vecchio quartiere
Я медленно иду по своему старому кварталу,
Cammino lentamente per il mio vecchio quartiere
Я медленно иду по своему старому кварталу,
Incontro gente che, giuro, non vorrei vedere
Встречаю людей, которых, клянусь, не хотел бы видеть.
Il barista che mi fissa dritto in faccia e che mi icsa
Бармен, который смотрит мне прямо в лицо и игнорирует меня,
Son sempre io, quello che un tempo credeva in Dio
Это все еще я, тот, кто когда-то верил в Бога,
Quello che credeva al mondo fosse il miglior posto dove stare
Тот, кто верил, что мир - лучшее место для жизни.
Passando in questi posti sento il mare penetrare i miei polmoni
Проходя по этим местам, я чувствую, как море проникает в мои легкие,
Dilatare i pori, torno a stare fuori, a buttarmi in situazioni
Расширяет поры, я снова на свободе, бросаюсь в ситуации,
A rischiare per il gusto ormai non più per convinzione
Рискую ради азарта, уже не из убеждений,
Ma è istinto reazione, public relazione
А по инстинкту, реакция, связи с общественностью.
Coi ragazzi dai caruggi (ehi)
С парнями из подворотен (эй),
Polizia polizia è un generale fuggi fuggi
Полиция, полиция, это генерал, беги, беги.
Nel mio walkman passa un pezzo di Lugi e poi dei Fugees
В моем плеере играет трек Луиджи, а потом Fugees,
Ma più stai qua e in meno tempo ti distruggi
Но чем дольше ты здесь, тем быстрее ты разрушаешься.
Le dieci suonan le campane (le dieci)
Десять часов бьют колокола (десять),
Dai buchi delle case escono le pantegane
Из дыр в домах вылезают крысы.
Oggi hanno zero voglia di star chiusi nelle tane (zero)
Сегодня у них нет никакого желания сидеть взаперти в своих норах (никакого),
Anche i gatti hanno paura di sbranargli le membrane (miao, miao)
Даже кошки боятся порвать им перепонки (мяу, мяу).
Gente del Parasio insieme a me nella casa
Народ из Паразио вместе со мной в доме,
Con Gimu, Denis, Loris, la testa brasa
С Джиму, Денисом, Лорисом, горячие головы.
Saluto Piani e Fondura, Collette e Ferriere
Привет Пьяни и Фондуре, Колетт и Ферриере,
DM Fabry e tutte le persone vere
DM Fabry и всем настоящим людям.
Non smettete mai di essere così sincere
Никогда не переставайте быть такими искренними,
E chi vuol fare il duro, il gangsta, fa il piacere
А тот, кто хочет строить из себя крутого, гангстера, пусть делает одолжение.
Cammino per il mio vecchio quartiere (il mio vecchio quartiere)
Я иду по своему старому кварталу (моему старому кварталу),
Per i vicoli e i cunicoli del mio vecchio quartiere (il mio vecchio quartiere)
По переулкам и закоулкам моего старого квартала (моего старого квартала),
(Schivo pantere, schivo pantere)
(Уклоняюсь от пантер, уклоняюсь от пантер),
Cammino per il mio vecchio quartiere (il mio vecchio quartiere)
Я иду по своему старому кварталу (моему старому кварталу),
Per i vicoli e i cunicoli del mio vecchio quartiere
По переулкам и закоулкам моего старого квартала
(Vecchio quartiere, vecchio quartiere)
(Старый квартал, старый квартал).
Cammino lentamente, non c'ho voglia di fermarmi
Я иду медленно, мне не хочется останавливаться.
Di notte la città sembra sepolta
Ночью город кажется погребенным,
Ci sono tre gendarmi a guardarmi
Три жандарма наблюдают за мной,
Gli altri tutti a nanna o a imboscarsi
Остальные спят или прячутся,
Sparsi chi sa dove a spaccarsi, per distrarsi non c'è niente
Разбрелись кто куда, чтобы накуриться, отвлечься нечем.
E le piccole province diventano violente
И маленькие провинции становятся жестокими,
E i bambanozzi con cui un giorno io giocavo a pallone
И мальчишки, с которыми я когда-то играл в футбол,
Adesso son cresciuti e fanno le rape alle persone
Теперь выросли и грабят людей.
Tranquillo, questa è la normale evoluzione
Спокойно, это нормальная эволюция.
Psicologi teorizzano il fenomeno, ma non capiscono il normale
Психологи теоретизируют это явление, но не понимают норму,
Anche se a molti sembra anomalo star male
Хотя многим кажется ненормальным чувствовать себя плохо.
E poi è sempre più sporco questo mare
И потом, это море становится все грязнее,
E poi niente da fare se non cazzeggiare all'infinito
И нечего делать, кроме как бездельничать до бесконечности.
Ma adesso sciacquo il dito sul pomello
Но теперь я нажимаю пальцем на кнопку,
Schiaccio il bottone, esco dal muro, in propulsione accedo al ritornello
Жму на кнопку, выхожу из стены, с ускорением врываюсь в припев,
Ai miei compa di infanzia, fratello
К моим корешам детства, братан.
Cammino per il mio vecchio quartiere (il mio vecchio quartiere)
Я иду по своему старому кварталу (моему старому кварталу),
Per i vicoli e i cunicoli del mio vecchio quartiere (il mio vecchio quartiere)
По переулкам и закоулкам моего старого квартала (моего старого квартала),
(Schivo pantere)
(Уклоняюсь от пантер),
Cammino per il mio vecchio quartiere (il mio vecchio quartiere)
Я иду по своему старому кварталу (моему старому кварталу),
Per i vicoli e i cunicoli del mio vecchio quartiere
По переулкам и закоулкам моего старого квартала
(Vecchio quartiere, vecchio quartiere)
(Старый квартал, старый квартал).
A volte la città mi butta giù, sai?
Знаешь, иногда город меня просто убивает,
Non riesco più a vedere il cielo oltre alle fabbriche, alle case, ai guai
Я больше не вижу неба за фабриками, домами, бедами.
A volte la città mi spacca in due man (in due)
Иногда город разрывает меня на части (на две),
Mi deprime, ma delle due la spacco io, man
Он угнетает меня, но из нас двоих я разорву его, мужик.
Biochimicamente sento il richiamo del mio mare, devo andare
Биохимически я чувствую зов своего моря, я должен идти.
Sento gente che dice: "Lì che cazzo sei andato a fare?"
Я слышу, как люди говорят: "Какого черта ты туда пошел?"
Altri mi dicono, "Hai fatto troppo bene"
Другие говорят мне: "Ты все сделал правильно".
I fratelli sulla costa godono il sole
Братья на побережье наслаждаются солнцем,
Ma soffrono le catene dell'inverno quando cala sulla strada
Но страдают от оков зимы, когда она опускается на улицы.
Alle 10 coprifuoco solo sbirri, notte amara
В 10 вечера комендантский час, только копы, горькая ночь.
Lungo l'Aurelia con la para
Вдоль Аурелии с пушкой,
Posto di blocco, tranquillo che il poliziotto non spara
Блокпост, не волнуйся, полицейский не станет стрелять.
Buck buck, il primo in aria, il secondo per cambiare aria
Бум-бум, первый в воздух, второй, чтобы сменить воздух,
Che sembra sana, ma in realtà ha la malaria
Который кажется чистым, но на самом деле пропитан малярией.
Ma la marea si porta via il dolore
Но прилив уносит боль,
Quando arriva primavera torna il suo calore, senti il suo sapore
Когда приходит весна, возвращается его тепло, ты чувствуешь его вкус.
Fame chinà ju, a' u ma' (fammi ritornare al mare)
Фаме кина ю, а у ма (верни меня к морю),
A chi' nu ga faggu ciù, a' vogliu torna' (a volte non ce la faccio più)
А ки ну га фаггу чю, а волью торна (иногда я больше не могу),
(Fame chinà) fame chinà ju, a' u ma' (fammi tornare)
(Фаме кина) фаме кина ю, а у ма (верни меня),
A chi' nu ga faggu ciù, a' vogliu torna'
А ки ну га фаггу чю, а волью торна
(A volte non ce la faccio più)
(Иногда я больше не могу).
Cammino per il mio vecchio quartiere (il mio vecchio quartiere)
Я иду по своему старому кварталу (моему старому кварталу),
Per i vicoli e i cunicoli del mio vecchio quartiere
По переулкам и закоулкам моего старого квартала
(Vecchio quartiere, vecchio quartiere, vecchio quartiere)
(Старый квартал, старый квартал, старый квартал),
Cammino per il mio vecchio quartiere (Porto Maurizio)
Я иду по своему старому кварталу (Порто Маурицио),
Per i vicoli e i cunicoli del mio vecchio quartiere
По переулкам и закоулкам моего старого квартала
(Schivo pantere, vecchio quartiere)
(Уклоняюсь от пантер, старый квартал).
Per il mio vecchio quartiere
По моему старому кварталу,
PM, Porto Maurizio, OK
PM, Порто Маурицио, OK.





Writer(s): Fabiano Ballarin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.