Paroles et traduction Inovasamba - Era Só Pra Relaxar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era Só Pra Relaxar
Было задумано просто расслабиться
Era
só
pra
relaxar
Было
задумано
просто
расслабиться,
Mas
ele
se
embriagou
Но
он
перебрал,
Não
era
de
vacilar
Не
должен
был
оплошать,
Era
só
pra
relaxar
Было
задумано
просто
расслабиться,
Mas
ele
se
embriagou
Но
он
перебрал,
Não
era
de
vacilar
Не
должен
был
оплошать,
Chegou
no
samba
empolgado
Пришёл
на
самбу
воодушевлённый,
Cheio
de
amor
pra
dar
Полон
любви,
Feito
um
príncipe
encantado
Словно
принц
из
сказки,
Tirou
todas
pra
dançar
Пригласил
всех
танцевать.
Meteu
a
mão
no
pandeiro
Взял
в
руки
пандейру,
Alegrou
meu
pagode
lá
no
Irajá
Оживил
нашу
пагоду
в
Ираже,
Até
aí
tudo
certo,
ninguém
tinha
nada
dele
pra
falar
До
этого
момента
всё
было
хорошо,
никто
не
мог
сказать
о
нём
ничего
плохого,
Até
misturar
cerveja,
whiskey
e
batida
de
maracujá
Пока
он
не
смешал
пиво,
виски
и
маракуйю.
Era
só
pra
relaxar
Было
задумано
просто
расслабиться,
Mas
ele
se
embriagou
Но
он
перебрал,
Não
era
de
vacilar
Не
должен
был
оплошать,
No
auge
da
festa
o
cara
já
tinha
bebido
adoidado
В
разгар
вечеринки
парень
уже
напился
до
беспамятства,
Bem
descontrolado
Совершенно
потерял
контроль,
Mexeu
com
a
mulher
do
doutor
delegado
Пристал
к
жене
господина
делегата,
Garrafa
quebrando,
cadeira
voando
Летят
бутылки,
стулья,
E
ele
saindo
algemado
А
он
выходит
в
наручниках.
Chegou
na
cadeia
e
logo
de
cara
ele
foi
bulinado
Попал
в
тюрьму
и
сразу
же
был
унижен,
Dormindo
em
pé
com
um
medo
danado
de
ser
molestado
Спал
стоя,
до
смерти
боясь
быть
домогаемым,
Quem
não
sabe
beber
tem
que
aprender
Кто
не
умеет
пить,
должен
научиться,
Pra
não
ver
o
sol
nascer
quadrado
Чтобы
не
увидеть
квадратное
восходящее
солнце.
Era
só
pra
relaxar
Было
задумано
просто
расслабиться,
Mas
ele
se
embriagou
Но
он
перебрал,
Não
era
de
vacilar
Не
должен
был
оплошать,
Chegou
no
samba
empolgado
Пришёл
на
самбу
воодушевлённый,
Cheio
de
amor
pra
dar
Полон
любви,
Feito
um
príncipe
encantado
Словно
принц
из
сказки,
Tirou
todas
pra
dançar
Пригласил
всех
танцевать.
Meteu
a
mão
no
pandeiro
Взял
в
руки
пандейру,
Alegrou
meu
pagode
lá
no
Irajá
Оживил
нашу
пагоду
в
Ираже,
Até
aí
tudo
certo,
ninguém
tinha
nada
dele
pra
falar
До
этого
момента
всё
было
хорошо,
никто
не
мог
сказать
о
нём
ничего
плохого,
Até
misturar
cerveja,
whiskey
e
batida
de
maracujá
Пока
он
не
смешал
пиво,
виски
и
маракуйю.
Era
só
pra
relaxar
Было
задумано
просто
расслабиться,
Mas
ele
se
embriagou
Но
он
перебрал,
Não
era
de
vacilar
Не
должен
был
оплошать,
No
auge
da
festa
o
cara
já
tinha
bebido
adoidado
В
разгар
вечеринки
парень
уже
напился
до
беспамятства,
Bem
descontrolado
Совершенно
потерял
контроль,
Mexeu
com
a
mulher
do
doutor
delegado
Пристал
к
жене
господина
делегата,
Garrafa
quebrando,
cadeira
voando
Летят
бутылки,
стулья,
E
ele
saindo
algemado
А
он
выходит
в
наручниках.
Chegou
na
cadeia
e
logo
de
cara
ele
foi
bulinado
Попал
в
тюрьму
и
сразу
же
был
унижен,
Dormindo
em
pé...
Спал
стоя...
(Então
dá
o
recado
pro
cara,
hein)
(Так
передай
этому
парню,
понятно?)
Quem
não
sabe
beber
tem
que
aprender
Кто
не
умеет
пить,
должен
научиться,
Pra
não
ver
o
sol
nascer
quadrado
Чтобы
не
увидеть
квадратное
восходящее
солнце.
Era
só
pra
relaxar
Было
задумано
просто
расслабиться,
Mas
ele
se
embriagou
Но
он
перебрал,
Não
era
de
vacilar
Не
должен
был
оплошать,
Era
só
pra
relaxar
Было
задумано
просто
расслабиться,
Mas
ele
se
embriagou
Но
он
перебрал,
Não
era
de
vacilar
Не
должен
был
оплошать,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronaldo Barcellos, Sergio Feliciano Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.