Paroles et traduction Inovasamba - Princípio, Meio e Fim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Princípio, Meio e Fim
Beginning, Middle and End
Tudo
nesse
mundo
é
tão
comum
Everything
in
this
world
is
so
common
Todo
mundo
é
parte
do
princípio,
meio
e
fim
Everyone
is
part
of
the
beginning,
middle
and
end
Preto,
branco,
rico,
pobre
tanto
fez
Black,
white,
rich,
poor
did
so
much
Eis
aí
o
X,
ninguém
resolve
essa
questão
There's
the
X,
no
one
solves
this
question
Tire
sua
onda
enquanto
é
tempo
Have
your
fun
while
you
have
time
Vá
gastar
seu
tempo
por
aí
Go
waste
your
time
out
there
Se
levanta
irmão,
sai
dessa
aí
Get
up,
brother,
get
out
of
there
Muda
esse
placar
de
10
a
1
Change
this
scoreboard
from
10
to
1
Desistência
não,
eu
não
aceito
No
giving
up,
I
will
not
accept
it
No
final
do
túnel
existe
luz
There
is
light
at
the
end
of
the
tunnel
E
a
sua
cruz
é
tão
pesada
quanto
a
minha
And
your
cross
is
as
heavy
as
mine
E
no
geral,
o
bem
jamais
perdeu
pro
mal
And
overall,
good
never
lost
to
evil
E
ainda
bem,
que
ainda
há
bem
And
thank
goodness,
that
there
is
still
good
Em
nome
do
pai,
do
filho,
do
espírito
Santo,
amém
In
the
name
of
the
father,
the
son,
of
the
holy
ghost,
amen
E
se
Deus
é
contigo,
amém
And
if
God
is
with
you,
amen
Não
temeis
o
perigo,
amém
Do
not
fear
danger,
amen
Mil
cairão
ao
seu
lado,
dez
mil
à
direita
A
thousand
will
fall
to
your
side,
ten
thousand
on
the
right
E
você
ficará
bem
And
you
will
be
fine
Em
nome
do
pai,
do
filho,
do
Espírito
Santo,
amém
In
the
name
of
the
father,
the
son,
of
the
holy
ghost,
amen
E
se
Deus
é
contigo,
amém
And
if
God
is
with
you,
amen
Não
temeis
o
perigo,
amém
Do
not
fear
danger,
amen
Mil
cairão
ao
seu
lado,
dez
mil
à
direita
A
thousand
will
fall
to
your
side,
ten
thousand
on
the
right
E
você
ficará
bem
And
you
will
be
fine
Em
nome
do
pai,
do
filho,
do
Espírito
Santo,
amém
In
the
name
of
the
father,
the
son,
of
the
holy
ghost,
amen
Tire
sua
onda
enquanto
é
tempo
Have
your
fun
while
you
have
time
Vá
gastar
seu
tempo
por
aí
Go
waste
your
time
around
there
Se
levanta
irmão,
sai
dessa
aí
Get
up,
brother,
get
out
of
there
Muda
esse
placar
de
10
a
1
Change
this
scoreboard
from
10
to
1
Desistência
não,
eu
não
aceito
No
giving
up,
I
will
not
accept
it
No
final
do
túnel
existe
luz
There
is
light
at
the
end
of
the
tunnel
E
a
sua
cruz
é
tão
pesada
quanto
a
minha
And
your
cross
is
as
heavy
as
mine
E
no
geral,
o
bem
jamais
perdeu
pro
mal
And
overall,
good
never
lost
to
evil
E
ainda
bem,
que
ainda
há
bem
And
thank
goodness,
that
there
is
still
good
Em
nome
do
pai,
do
filho,
do
espírito
Santo,
amém
In
the
name
of
the
father,
the
son,
of
the
holy
ghost,
amen
E
se
Deus
é
contigo,
amém
And
if
God
is
with
you,
amen
Não
temeis
o
perigo,
amém
Do
not
fear
danger,
amen
Mil
cairão
ao
seu
lado,
dez
mil
à
direita
A
thousand
will
fall
to
your
side,
ten
thousand
on
the
right
E
você
ficará
bem
And
you
will
be
fine
Em
nome
do
pai,
do
filho,
do
Espírito
Santo,
amém
In
the
name
of
the
father,
the
son,
of
the
holy
ghost,
amen
E
se
Deus
é
contigo,
amém
And
if
God
is
with
you,
amen
Não
temeis
o
perigo,
amém
Do
not
fear
danger,
amen
Mil
cairão
ao
seu
lado,
dez
mil
à
direita
A
thousand
will
fall
to
your
side,
ten
thousand
on
the
right
E
você
ficará
bem
And
you
will
be
fine
Em
nome
do
pai,
do
filho,
do
Espírito
Santo...
In
the
name
of
the
father,
the
son,
of
the
holy
ghost...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Source, Claudemir Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.