Paroles et traduction Inovasamba - Produto Brasileiro (Tá Maneiro)
Produto Brasileiro (Tá Maneiro)
Brazilian Product (It's Cool)
Tá
maneiro
o
samba,
tá
maneiro
o
samba,
tá
maneiro
o
samba,
o
samba
tá
aí
The
samba
is
cool,
the
samba
is
cool,
the
samba
is
cool,
the
samba
is
here
E
vem
chagando
a
madrugada,
vai
firmando
a
batucada
quem
é
bamba
não
pode
sair
And
the
dawn
is
approaching,
the
drumming
is
getting
stronger,
the
good
ones
can't
leave
Tá
maneiro
o
samba,
tá
maneiro
o
samba,
tá
maneiro
o
samba,
o
samba
tá
aí
The
samba
is
cool,
the
samba
is
cool,
the
samba
is
cool,
the
samba
is
here
Eu
aprendi
com
a
velha
guarda
que
não
pode
ter
mancada,
se
pisar
na
bola
pode
cair
Eu
vou
tirar
o
meu
chapéu
pra
esse
som
e
vou
no
tom
porque
eu
não
tô
de
bobeira.
I
learned
from
the
old
guard
that
there
can
be
no
mistakes,
if
you
step
on
the
ball,
you
can
fall
Na
batucada
o
coração
vai
na
cadência
do
e
o
povo
canta
a
noite
inteira
In
the
drumming,
the
heart
beats
in
rhythm
and
the
people
sing
all
night
long
Nosso
produto
é
brasileiro
e
quando
chega
fevereiro
faz
a
gente
mais
feliz
Our
product
is
Brazilian
and
when
February
arrives
it
makes
us
happier
Já
tá
provado
e
decretado
que
o
samba
é
patrimônio
cultural
desse
país
It
has
been
proven
and
decreed
that
samba
is
the
cultural
heritage
of
this
country
E
vem
gente
de
todo
lugar
só
pra
ver
nosso
samba
firmar
And
people
come
from
all
over
just
to
see
our
samba
take
hold
Todo
mundo
querendo
sambar
e
o
samba
não
pode
parar
Everyone
wants
to
samba
and
the
samba
can't
stop
Procurei
pela
lua
no
céu
e
notei
que
ela
foi
repousar
I
looked
for
the
moon
in
the
sky
and
noticed
that
it
had
gone
to
rest
E
o
sol
tá
mandando
avisar
que
o
dia
já
vai
clarear
And
the
sun
is
sending
word
that
the
day
is
about
to
dawn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brasil Do Quintal, Gilson Bernini, Xande De Pilares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.