Paroles et traduction Inquérito feat. Alexandre Carlo - Carrosel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nós
somo
tudo
sofredor,
guerreiro
Мы
все
страдальцы,
воины,
Já
passamo
mais
veneno
que
qualquer
fazendeiro
Прошли
через
больше
яда,
чем
любой
фермер.
Quem
procura
o
trampo
só
com
passe
sem
dinheiro
Кто
ищет
работу
с
проездным
без
денег,
Sabe
que
resistência
é
mais
que
peça
de
chuveiro
Знает,
что
стойкость
— это
больше,
чем
деталь
для
душа.
E
a
gente
é
mais
parecido
que
diferente
И
мы
больше
похожи,
чем
различны,
Chapa,
só
muda
o
sotaque,
a
quebrada
Дружище,
меняется
только
говор,
район,
Os
problema,
os
dilema,
são
os
mesmo
de
sempre
Проблемы,
дилеммы
всё
те
же,
A
mãe
que
segura,
o
pai
é
ausente
Мать
держится,
отец
отсутствует.
A
escola
é
uma
esmola
e
o
plano
deu
certo
Школа
— подачка,
и
план
сработал,
Os
livro
longe
e
as
TV
sempre
perto
Книги
далеко,
а
телевизор
всегда
рядом.
Pra
nóiz
aqui
haja
espera,
haja
fila
Для
нас
здесь
вечное
ожидание,
вечная
очередь,
Haja
calma,
haja
chá
de
cadeira
e
de
camomila
Вечное
спокойствие,
вечный
чай
на
стуле
и
с
ромашкой.
Haja
força
pra
seguir
em
frente
firmão
Вечная
сила,
чтобы
идти
вперёд
твёрдо,
Resistindo
a
extinção,
tipo
cobrador
de
busão
Сопротивляясь
вымиранию,
как
кондуктор
в
автобусе.
Já
parou
pra
pensar?
Há!
Reparou?
Ты
когда-нибудь
задумывалась?
А!
Заметила?
Que
conquista
é
escada,
não
é
elevador
Что
завоевание
— это
лестница,
а
не
лифт.
Não
importa
de
onde
vem
nem
pra
onde
vai
Неважно,
откуда
идёшь
и
куда,
Deixa
sempre
a
porta
aberta
pra
poder
voltar
Всегда
оставляй
дверь
открытой,
чтобы
вернуться.
O
gira-gira,
carrossel
nunca
vai
parar
Карусель
никогда
не
остановится,
São
as
voltas
e
mais
voltas
que
o
mundo
dá
Это
круги
и
обороты,
которые
делает
мир.
E
eu
também
já
perdi
vários
parceiros
И
я
тоже
потерял
многих
товарищей,
Que
foram
atrás
das
verde
e
acabaram
no
vermelho
Которые
гнались
за
зелёными
и
оказались
в
красном.
Sonharam
em
ter
várias
de
cem
na
sacola
Мечтали
иметь
много
сотен
в
сумке,
Pra
compensar
as
nota
azul
que
não
tiveram
na
escola
Чтобы
компенсировать
плохие
оценки,
которых
не
было
в
школе.
Naquele
tempo
carro
de
bandido
era
Opala
В
то
время
машина
бандита
была
Опала,
E
os
moleque
não
matava
nada,
além
de
aula
И
пацаны
ничего
не
прогуливали,
кроме
уроков.
Nóiz
era
só
uns
pivete
magrelo
Мы
были
просто
тощими
мальчишками,
Jogando
bola
na
rua
com
os
golzin
de
chinelo
Играющими
в
футбол
на
улице
с
воротами
из
шлёпанцев.
É,
ninguém
sabia
inglês,
um
truta
traduziu
Да,
никто
не
знал
английского,
один
парень
перевёл,
Falou
que
"Hip-Hop"
era
"mexa
o
quadril"
Сказал,
что
"Хип-хоп"
— это
"двигай
бёдрами".
Então
eu
traduzi
a
minha
maneira
Тогда
я
перевёл
по-своему,
Fui
mexer
o
quadril
e
tirar
a
bunda
da
cadeira
Пошёл
двигать
бёдрами
и
поднять
задницу
со
стула.
Levante
e
fui
correr,
mas
não
fui
correr
numa
esteira
Встал
и
побежал,
но
не
бежал
на
беговой
дорожке,
Fazer
por
merecer,
porque
essa
vida
é
passageira
Заслужить,
потому
что
эта
жизнь
мимолетна.
Quase
que
eu
não
tinha
força,
nem
músculo
У
меня
почти
не
было
сил,
ни
мышц,
Só
"esperança"
piscando
em
maiúsculo
Только
"надежда"
мигала
записными
буквами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnaldo Saccomani, Laercio Ferreira, Julia Nascimento Saccomani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.