Renan Inquérito feat. Arnaldo Antunes - Versos Vegetarianos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Renan Inquérito feat. Arnaldo Antunes - Versos Vegetarianos




Tomei um soco do sol na cara, meu despertador natural
Я принял удар солнца в лицо, мой будильник естественный
Lavei o rosto, saí pro quintal
Вымыл лицо, выходите pro дворе
Cansei de telejornal de sangue, carne espirrando
Устал выпуска кровь, мясо брызг
Pensei em fazer uns versos, vegetarianos
Я думал сделать друг стихи, вегетарианские
Falei com Deus, meu nutricionista espiritual
Я говорил с Богом, мой диетолог духовной
Que disse pra eu evitar, de me alimentar do mal
Что сказал, чтобы я избежать, накормить меня зла
Mas se a gente é o que come, quem não come nada some
Но если человек, что ест, кто не ест ничего, some
Por isso ninguém enxerga essa gente, que passa fome
Почему никто не видит у этих людей, что голода
Eu fiz meu rap virar cereal cerebral matinal
Я сделал мой рэп повернуть зерновых мозга утренняя
Pra os muleque não morrer de desnutrição mental
Улучшает мулек не умереть от недоедания, психического
Trocar os programa enlatado, lotado de conservantes
Поменять программу, консервы, полон консервантов
Por um instante, por ni brisant
На мгновение, ni brisant
Conservantes, vim pra impregnar, rá, tipo cheiro de cheetos
Консерванты, vim pra пропитки, ра, типа запах cheetos
E atravessar as gerações, que nem os Beatles
И пройти поколений, что не "Битлз"
vou desistir, abortar minha missão
Только сдаваться, отмена миссии
Quando a educação aqui virar ostentação
Когда образование, здесь повернуть хвастовство
Tudo vem do vem, tudo vem, do vento vem tudo
Все приходит, приходит, приходит, приходит ветер все
Vem do vento, do vento vem tudo
Приходит ветер, ветер дует все
Tudo vem do vem, tudo vem, do vento vem tudo
Все приходит, приходит, приходит, приходит ветер все
Vem do vento, do vento vem tudo
Приходит ветер, ветер дует все
Loucura (loucura) dieta lembra ditadura
Безумие (безумие) диета напоминает диктатуру
Onde a gente tem que fechar a boca, ficar na moral
Где мы должны закрыть рот, остаться в нравственном
Todo regime radical faz mal
Все схемы радикальной делает зла
Regime militar, alimentar, talibã
Военный режим, кормить, аэропорт
Drogaria, socorro imediato, cpf na nota
Аптека, немедленной помощи, cpf в примечании
A farmácia é uma biqueira com cnpj
Аптека является одним носком с инн
Igual a mim aqui, quantos de mãe solteira
Равно меня здесь, сколько парковка матери-одиночки
Que viu no rap ali, um pai pra vida inteira
Что увидел в рэп, там, отец, ты всю жизнь
engoli sapo de patrão, até umas hora
Уже проглотила лягушку, босс, до нескольких час
E por não querer ser robô fui mandado embora
И не хочу, чтобы робот был отослан
E eu fui embora, atrás do meu sonho: viver da música
И я уйду, назад моей мечтой: жизнь, музыка
Cansei de dar meu talento pra aquela metalúrgica
Устал дарить свой талант, для тебя то, металлургической
Operário padrão dentro de uma fábrica
Рабочее умолчанию внутри завода
Quer saber o que eu fazia? Fazia lágrima
Хотите знать, что я делала? Было слезу
Deixei de ser o mecânico da oficina cinzenta
Я перестала быть механической мастерской серый
E hoje uso as palavras como ferramenta
И сегодня использование слова как средства
Mas nem esquenta, são 30 primavera primo!
Но и не нагревается, 30 primavera primo!
firmão, de corpo e alma, honrando a missão
Я firmão, души и тела, честь миссии
Onde os abraços são falsos e o beijo é técnico, um saque!
Где объятия являются поддельными, и поцелуй технический, дает денег!
As ruas tem mais câmeras do que o projac
Улицы больше камер, что projac
Cuidado irmão, não vai jogar tudo pra o alto
Будьте осторожны, брат, не будет играть, все равно высокий
Pra tirarem tua liberdade, isso que é assalto!
Пра тирарем твою свободу, иссо, клянусь ассальто!
Tudo vem do vem, tudo vem, do vento vem tudo
Тудо вем, делай вем, тудо вем, делай ветер вем тудо
Vem do vento, do vento vem tudo
Мы делаем ветер, делаем ветер, мы делаем тудо
Tudo vem do vem, tudo vem, do vento vem tudo
Тудо вем, делай вем, тудо вем, делай ветер вем тудо
Vem do vento, do vento vem tudo
Мы делаем ветер, делаем ветер, мы делаем тудо





Writer(s): Renan Lelis Gomes, Dj Duh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.