Inquérito feat. Arnaldo Antunes - Versos Vegetarianas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Inquérito feat. Arnaldo Antunes - Versos Vegetarianas




Tomei um soco do sol na cara, meu despertador natural
Я принял удар солнца в лицо, мой будильник естественный
Lavei o rosto, sai pro quintal
Вымыл лицо, sai pro дворе
Cansei de telejornal, de sangue, carne espirrando
Устал выпуска, крови, плоти брызг
Pensei em fazer uns versos vegetarianos
Я думал сделать друг стихи вегетарианцев
Falei com Deus, meu nutricionista espiritual
Я говорил с Богом, мой диетолог духовной
Que disse pra eu evitar de me alimentar do mal
Что сказал, чтобы я избежать накормить меня зла
Mas se a gente é o que come
Но если вы все это едите
E quem não come nada, some
И те, кто не ест ничего, some
Por isso ninguém enxerga essa gente que passa fome
Почему никто не видит, это люди, которые голода
Eu fiz meu rap virar cereal cerebral matinal
Я сделал мой рэп повернуть зерновых мозга утренняя
Pros moleque não morrer de desnutrição mental
Плюсы мальчишка не умер от недоедания, психического
Trocar os programa enlatado, lotado de conservantes
Поменять программу, консервы, полон консервантов
Por um instante, um Ni Brisant, conservantes
На мгновение, Ni Brisant, консерванты
Vim pra impregnar, rá! Tipo cheiro de Cheetos
Vim pra пропитки, ра! Тип запах Cheetos
E atravessar gerações, que nem os Beatles
И пройти поколений, что не "Битлз"
vou desistir, abortar minha missão
Только сдаваться, отмена миссии
Quando a educação aqui virar ostentação
Когда образование, здесь повернуть хвастовство
Tudo vem do vento do vem
Все приходит ветра поставляется
Do vento vem tudo vento vem
Ветер приходит все приходит ветер
Do vento vem tudo
Ветер приходит все
Tudo vem do vento tudo vem
Все приходит ветер, все приходит
Do vento vem tudo vento vem
Ветер приходит все приходит ветер
Do vento vem tudo
Ветер приходит все
Loucura
Безумие
Dieta lembra ditadura
Диета напоминает диктатуру
Onde a gente tem que fechar a boca, ficar na moral
Где мы должны закрыть рот, остаться в нравственном
Todo regime radical, faz mal
Все схемы радикалов, делает зло
Regime militar, alimentar, talibã
Военный режим, кормить, аэропорт
Drogaria, socorro imediato, Cpf na nota
Аптека, немедленной помощи, Cpf в примечании
A farmácia é uma biqueira com Cnpj
Аптека является одним носком с Инн
Igual a mim, aqui, quantos fi de mãe solteira
Равно меня здесь, сколько fi матери-одиночки
Que viu no rap, ali, um pai pra vida inteira
Что увидел в рэп, там, отец, ты всю жизнь
engoli sapo de patrão até umas hora
Уже проглотила лягушку, босс до нескольких час
E por não querer ser robô fui mandado embora
И не хочу, чтобы робот был отослан
E eu fui embora, atrás do meu sonho, viver da música
И я пошел, хотя, за свою мечту, жить музыки
Cansei de dar meu talento praquela metalúrgica
Устал дарить свой талант praquela металлургической
Operário padrão, dentro de uma fábrica
Рабочее умолчанию внутри завода
Quer saber o que eu fazia? fazia lágrima
Хотите знать, что я делала? было слезу
Deixei de ser o mecânico da oficina cinzenta
Я перестала быть механической мастерской серый
E hoje uso as palavra como ferramenta
И сегодня использовать слово как средство
Mas nem esquenta, são trinta primavera primo, firmão
Но и не нагревается, тридцать весна, брат, я firmão
De corpo e alma, honrando a missão
Для души и тела, честь миссии
Onde os abraço são falso e o beijo é técnico, um saque
Где объятия являются поддельными и целовать технической, дает вывод средств
As ruas têm mais câmera do que o Projac
Улицы имеют более камеры, что Projac
Cuidado irmão, não vai jogar tudo pro alto
Будьте осторожны, брат, не будет играть про все на высоком
Pra tirarem sua liberdade, isso que é assalto
Чтоб вывести свою свободу, в то, что это нападение
Tudo vem do vento do vem
Все приходит ветра поставляется
Do vento vem tudo vento vem
Do vento vem tudo vento vem
Do vento vem tudo
Do vento vem tudo
Tudo vem do vento tudo vem
Tudo vem do vento tudo vem
Do vento vem tudo vento vem
Do vento vem tudo vento vem
Do vento vem tudo
Do vento vem tudo





Writer(s): Renan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.