Inquérito feat. DBS - Nego Negô - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Inquérito feat. DBS - Nego Negô




Nego Negô
Отрицаю Negô
Nego negô respeito prus nosso ancestral na cor
Отрицаю negô о prus наших предков в цвет
que foi na África que o mundo começou
Только что был в Африке, начала мира
A cana o café e o algodão quem que planto?
Тростник, кофе, хлопок кто сажаю?
E o ouro que vocês ostenta quem que arranco?
И золото, которое вы резвится, кто что дергать?
Não foi bem do jeito que a história te ensino
Это было не совсем так, как истории te обучения
Zumbi que lutou a princesa assino
Зомби, который боролся принцесса только подписываю
500 anos se passou nada mudou
500 лет прошло, ничего не изменилось
O môio azedou e a vida amargo num adoço
В môio испортились, и жизнь, горький в adoço
Inquérito e até o fim
Так Дознания и дедушка до конца
Ninguém fala nada por isso que isso aqui assim
Никто не говорит ничего, почему это вот так
Esqueceu da gente mas na eleição lembro
Забыли люди, но на выборы я помню
O voto arranjo, compro, negocio
Голосование lang композиция, купить, бизнес
O Rap que fez os muleque ter orgulho de grita sou nego
Рэп, который сделал мулек гордиться кричит я отрицаю
Politico compra castelo ao invéz de declara, sonego
Политико купить замок при invéz в объявлении, sonego
A vida é um bumerangue doutor, intão ele voltou
Жизнь-это бумеранг, доктор, никуда не попал на флопе он вернулся
Porque vocês nunca dão nada pra gente, cês se nego
Потому что вы никогда не дают ничего для нас, cês если я отрицаю,
(Refrão:.2x)
(Припев:.2x)
Negô saúde cultura informação
Negô здравоохранения, культуры, информации
Negô esporte emprego e educação
Negô спорт работа и образование
Nego roubou e depois na investigação
Отрицаю, украл и после того, как в научных исследованиях
Negô, negô...(Negôooo!)negô...
Negô, negô...(Negôooo!)отказать...
Inquérito represento zumbi Ozambis
Расследование представляю зомби Ozambis
Tribo africana aqui mudou trouxe o morro enfim
Племени в африке, здесь изменилось принес на гору, во всяком случае
O dela segundo as crença popular
Поклонник ее согласно распространенному мнению
Gangzumba rete valeu chefe niggaáa, háa
Gangzumba rete стоило начальник niggaáa, háa
'-Na união com DBS e a quadrilha
'-В союзе с DBS и банды
Falando do interior e de Carapicuíba(Niggass!)'
Говоря о внутренней и Карапикуибе(Niggass!)'
Falo outra vez da minha origem
Говорю еще раз мой источник
Um barraco no veloso ter 3 irmão 2 preso pelo tráfico
Хижине на велозу есть 3 брата и 2 застряли на деньги
Ter discilplina é necessário neguin
Иметь discilplina необходимо neguin
Mas sei os que pilota erra muito enfim
Но я знаю, что пилот делает много ошибок во всяком случае
Mas sei também se tiver de brilhar
Но я также знаю, если lg у вас сиять
10 por cento vem de mim 90 é seu niggaa...
10 процентов приходит от меня 90-это ваш неф niggaa...
Os vagabundo no comando negão
Все бомжа в команду ***
Então corra resultado é necessário ação
Так что поторопитесь, результат действий не требуется
(Intão corre!)em honra dos que enfim represento
(Никуда не попал на флопе работает!)в честь, во всяком случае я представляю
De King á Simonal... negôôô...
King вы Simonal... negôôô...
(Refrão:.2x)
(Припев:.2x)
Negô saúde cultura informação
Negô здравоохранения, культуры, информации
Negô esporte emprego e educação
Negô спорт работа и образование
Nego roubou e depois na investigação
Отрицаю, украл и после того, как в научных исследованиях
Negô, negô...(Negôooo!)negô...
Negô, negô...(Negôooo!)отказать...
-Pensa ai, o muleque que trafica no Brasil
-Думаете, ai, мулек, которые торгуют в Бразилии
Teve o antepassado traficado num navio
Имел предка traficado на корабле
E hoje no crime raramente passa dos trinta
И сегодня в преступлении редко проходит тридцать
O mesmo tempo de vida que qualquer escravo tinha
В то же время жизни, что любой раб был
Favéla senzála moderna...(Em busca da libertação!)
Favéla senzála moderna...(В поисках выхода!)
O negro cantava á capela...(O Rap é a continuação!)
Негр пела будет церковь...(Rap, является продолжением!)
Pra protestar, pra transformar, pra conquistar
Ты, в знак протеста, чтоб превратить, чтоб завоевать
Oque é nosso e ninguém pode negar...
Что наше, и никто не может отрицать...
(Refrão:.2x)
(Припев:.2x)
Negô saúde cultura informação
Negô здравоохранения, культуры, информации
Negô esporte emprego e educação
Negô спорт работа и образование
Nego roubou e depois na investigação
Отрицаю, украл и после того, как в научных исследованиях
Negô, negô...(Negõooo!)negô...
Negô, negô...(Negõooo!)отказать...
Salve, salve Inquéritoo gordão chefe nigga
Сохраните, сохраните Inquéritoo gordão босс ниггер
Ae Renan, Pop black, Dj Rodrigo
Ae Ренан, Pop, black, Dj Rodrigo
Manicômio sonoro niggasss...
Insane asylum, звуковой niggasss...
É nóis que negôô!
Это nois, что надо бы negôô!
Composição: Renan/ DBS e a quadrilha
Состав: Ренан/ DBS и банды





Writer(s): Dbs, Renan Inquérito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.