Paroles et traduction Inquérito feat. Dexter - Pode Ser Diferente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pode Ser Diferente
Может быть иначе
Quero
poder
caminhar
sem
ter
que
esperar
ninguém
Хочу
идти
своим
путем,
ни
от
кого
не
зависеть,
Acreditar
que
um
novo
dia
vem,
vem,
vem!
Верить,
что
новый
день
настанет,
настанет,
настанет!
(Eu
acredito
que
o
mundo
pode
ser
diferente)
(Я
верю,
что
мир
может
быть
другим)
Já
vi
a
fome,
cuspindo
no
prato
que
come
Видел
голод,
плюющий
в
тарелку,
из
которой
ест,
Ou
faz
ou
some,
cartório
é
quem
vive
de
nome
Или
делай,
или
пропадай,
нотариус
— тот,
кто
живет
именем,
Tem
que
ser
homem,
tem
que
ter
atitude
e
somar
Нужно
быть
мужчиной,
нужно
иметь
позицию
и
добавлять,
Ser
verdadeiro
e
ao
mesmo
tempo
representar
Быть
настоящим
и
в
то
же
время
представлять,
Tem
que
pegar
ou
largar
Нужно
брать
или
отпускать,
Tentar
a
sorte
que
a
vida
é
lotérica
Испытать
удачу,
ведь
жизнь
— это
лотерея,
(Seja
bem
vindo
à
América)
(Добро
пожаловать
в
Америку)
Escola
vazia,
presídio
lotado
Пустая
школа,
переполненная
тюрьма,
(Ai
tio
só
num
vai
preso
ladrão
engravatado!)
(Эй,
дядя,
только
вор
в
галстуке
не
попадает
в
тюрьму!)
Eeh...
negão
esquenta
não
o
mundo
dá
volta
Ээх...
братан,
не
переживай,
мир
крутится,
Lembra
aquela
mão
te
trombei
em
Franco
da
Rocha?
Помнишь
ту
встречу
во
Франко
да
Роша?
Nem
lembro
quanto
tempo
faz
Даже
не
помню,
сколько
времени
прошло,
Ah,
rapaz,
faz
mais
ou
menos
uns
10
anos
atrás
Ах,
парень,
прошло
примерно
10
лет
назад,
Capaz!
10
ano
mano
e
como
mudou
cê
viu?
Может
быть!
10
лет,
братан,
и
как
все
изменилось,
ты
видел?
Agora
é
tudo
digital,
sem
fio
Теперь
все
цифровое,
беспроводное,
Bem
mais
frio!
Гораздо
холоднее!
E
as
pessoas
só
se
falam
por
email
И
люди
общаются
только
по
электронной
почте,
A
convivência
é
um
anexo
que
não
veio
Общение
— это
приложение,
которое
не
пришло,
Tá
feio,
ninguém
mais
vai
na
praça,
é
só
shopping
Плохо,
никто
больше
не
ходит
на
площадь,
только
в
торговые
центры,
São
tempos
modernos
né
como
disse
Chaplin
Современные
времена,
как
сказал
Чаплин,
O
tempo
passa
e
é
bom
que
penera
Время
идет,
и
хорошо,
что
оно
просеивает,
Separa
os
que
é
pra
ser,
dos
que
não
era
Отделяет
тех,
кому
суждено
быть,
от
тех,
кому
не
суждено,
Nem
todo
dia
o
céu
vai
tá
azul,
mas
nós
segue
em
frente
Не
каждый
день
небо
будет
голубым,
но
мы
идем
вперед,
Somos
romântico
sim,
só
que
não
somos
inocente
Мы
романтики,
да,
но
мы
не
наивны,
Independente
de
tudo
continuo
crente
Несмотря
ни
на
что,
я
продолжаю
верить,
Acreditando
que
o
mundo
pode
ser
diferente
Веря,
что
мир
может
быть
другим.
Quero
poder
caminhar
sem
ter
que
esperar
ninguém
Хочу
идти
своим
путем,
ни
от
кого
не
зависеть,
Acreditar
que
um
novo
dia
vem,
vem,
vem!
Верить,
что
новый
день
настанет,
настанет,
настанет!
(Eu
acredito
que
o
mundo
pode
ser
diferente)
(Я
верю,
что
мир
может
быть
другим)
Quero
poder
caminhar
sem
ter
que
esperar
ninguém
Хочу
идти
своим
путем,
ни
от
кого
не
зависеть,
Acreditar
que
um
novo
dia
vem,
vem,
vem!
Верить,
что
новый
день
настанет,
настанет,
настанет!
(Eu
acredito
que
o
mundo
pode
ser
diferente)
(Я
верю,
что
мир
может
быть
другим)
É
Renan
bem
lembrado
já
faz
um
tempo
que
nós
nos
trombamos
Да,
Ренан,
хорошо
помню,
как
мы
встретились,
E
passamos
a
bolar
vários
planos
И
начали
строить
множество
планов,
Muitos
manos
da
mesma
época
nem
na
cena
tão
mais
Многие
ребята
из
того
времени
уже
не
на
сцене,
Porém
tamo
aqui
Но
мы
здесь,
Firme
e
forte
rapaz!
Крепко
стоим
на
ногах,
парень!
Fazendo
jus
a
tudo
aquilo
que
a
gente
sonhou
Оправдывая
все,
о
чем
мы
мечтали,
Batalhando,
guerreando
pelo
progresso
morô
Борясь,
сражаясь
за
прогресс,
понял?
Vem
que
vem
o
pódio
Пьедестал
приближается,
-Só
vitória!
-Только
победа!
Cê
tem
razão,
muita
coisa
mudou
meu
parceiro
Ты
прав,
многое
изменилось,
мой
партнер,
Eu
tô
na
rua,
tô
vendo
quase
tudo
é
dinheiro
Я
на
улице,
я
вижу,
почти
все
— деньги,
Não
que
eu
não
queira
né
tio?!
Не
то
чтобы
я
не
хотел,
дядя?!
Mas
que
venha
por
consequência!
Но
пусть
они
придут
как
следствие!
To
falando
do
que
eu
vivo,
da
minha
experiência
Я
говорю
о
том,
что
я
живу,
о
моем
опыте,
Não
tô
aqui
pra
incentivar
os
muleque
a
roubar
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
подстрекать
молодежь
грабить,
Traficar,
sequestrar,
muito
menos
matar.
Торговать
наркотиками,
похищать
людей,
тем
более
убивать.
Deus
me
livre!
Боже
упаси!
O
que
eu
não
quero
pra
mim,
não
desejo
à
você
Чего
я
не
хочу
для
себя,
не
желаю
тебе,
É
isso
mesmo
negão
assim
que
tem
que
ser!
Именно
так,
братан,
так
и
должно
быть!
Que
nosso
Deus
ilumine
nossos
caminhos
irmão
Пусть
наш
Бог
осветит
наши
пути,
брат,
Tenha
fé!
que
pela
fé
se
justifica
a
unção
Имей
веру!
Ибо
верой
оправдывается
помазание,
A
mudança
certamente
um
dia
será
completa
Изменение
однажды
обязательно
будет
полным,
Escreva
sempre
a
verdade,
que
a
verdade
liberta
Пиши
всегда
правду,
ибо
истина
освобождает,
Cantar
mentira
não
é
de
nóiz,
falsário,
nem
vem!
Петь
ложь
— это
не
для
нас,
лжец,
даже
не
думай!
Inquérito
e
Dexter,
lado
a
lado,
com
o
bem!
Inquérito
и
Dexter,
бок
о
бок,
с
добром!
Não
se
aprisione
parceiro,
vem
com
nós,
siga
em
frente!
Не
запирайся,
партнер,
иди
с
нами,
иди
вперед!
Só
depende
da
gente,
pro
mundo
ser
diferente!
Только
от
нас
зависит,
чтобы
мир
стал
другим!
Quero
poder
caminhar
sem
ter
que
esperar
ninguém
Хочу
идти
своим
путем,
ни
от
кого
не
зависеть,
Acreditar
que
um
novo
dia
vem,
vem,
vem!
Верить,
что
новый
день
настанет,
настанет,
настанет!
(Eu
acredito
que
o
mundo
pode
ser
diferente)
(Я
верю,
что
мир
может
быть
другим)
Quero
poder
caminhar
sem
ter
que
esperar
ninguém
Хочу
идти
своим
путем,
ни
от
кого
не
зависеть,
Acreditar
que
um
novo
dia
vem,
vem,
vem!
Верить,
что
новый
день
настанет,
настанет,
настанет!
(Eu
acredito
que
o
mundo
pode
ser
diferente)
(Я
верю,
что
мир
может
быть
другим)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dexter
Album
Mudança
date de sortie
21-11-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.