Inquérito feat. Pop Black, Diomedes Chinaski & Nicole - Histórias Reais - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Inquérito feat. Pop Black, Diomedes Chinaski & Nicole - Histórias Reais




Essa é a história de um moleque de quebrada
Это история мальчишка сломанной
Parecida com uma que o pastor contava
Похожий на что пастор рассказывал
Um menino que nem tinha nome de Jesus
Мальчик, который не имел имени Иисуса
Mas carregava a cruz
Но уже он нес крест
E o destino escolheu ele pra ser salvador
И судьбу он избрал для того, чтобы быть спасителем
Numa família que o pai cusão abandonou
В семье, где отец оставил cusão
Será que ele era inocente ou era ambição
Будет, что он был невиновен, или же это было амбиций
Sonhava alto tirar relo com os avião
Мечтал высокий воспользоваться relo с самолета
Crucificado na escola pela cor da pele
Распят в школе цветом кожи
Sem nome, ele era o neguim (ae, neguim)
Без имени, он был neguim (ae, neguim)
Sua infância sangrou e o vermelho escorria
Детство кровоточили, а красная-капала
Até pelo boletim
Пока в бюллетене
Parou de estudar e foi trampar no aeroporto
Перестал учиться и был несмотря на то, что в аэропорту
Todo fim de dia chegava em casa morto
Весь конец дня я приходил домой мертвым
Pensou em roubar quando o salário acabou
Думал украсть, когда зарплата закончилась
Mas ao quinto dia útil ele ressuscitou
Но на пятый день он воскрес
Vidas que se cruzam histórias reais
Жизни, которые пересекаются, реальные истории
Tão distantes e tão iguais
Так далеко и так равны
Numa quebrada do Brasil bem perto de você
В сломанной Бразилии рядом с вами
muda o sotaque, o CEP e o RG
Только меняется акцент, почтовый ИНДЕКС и RG
Numa quebrada do Brasil bem perto de você
В сломанной Бразилии рядом с вами
muda o sotaque, o CEP e o RG
Только меняется акцент, почтовый ИНДЕКС и RG
O aprendiz
Подмастерье
Ele andava envergonhado das suas roupas velhas
Он ходил стыдно из старой одежды
Porque tava fissurado numas gatinhas
Потому что тава расщепленны фон для детишек
Ele tinha rezado mil Ave Marias
Он уже просила, mil Ave Marias
Por algum motivo o milagre nunca vinha
По каким-то причинам чудо никогда не приходил
Morando de casa em casa feito ciganos
Жил дома, в доме сделан цыган
E os comparsa traficando feito ticanos
И comparsa traficando сделано ticanos
E a milícia nos matando tipo brincando
И милиции, нас убивают тип шучу
Ó os carro, ó os cana, ó os cano
О тех автомобилей, о тех, тростника, о их ствол
Ó os cara, ó (hã) moscano
О, все, парень, o (мм) moscano
Acabou o show (plow, plow) engano
Закончилось шоу (плуг, плуг) обман
Ele é da terra de Rivaldo, por isso que é o camisa dez
Это земли, Ривалдо, почему это рубашка десять
Hoje a porra do cachê valendo mais a pena
Сегодня трахать кэш-ладно, стоимостью более стоит
Que umas bolsas de dez
Что одной сумки, десять
Hoje a porra do cachê fazendo ele vencer
Сегодня трахать кэш-подожди, делая его победы
E abrindo mares vermelhos tipo Moisés
И, открыв морях красные тип Моисей
Vidas que se cruzam histórias reais
Жизни, которые пересекаются, реальные истории
Tão distantes e tão iguais
Так далеко и так равны
Numa quebrada do Brasil bem perto de você
В сломанной Бразилии рядом с вами
muda o sotaque, o CEP e o RG
Только меняется акцент, почтовый ИНДЕКС и RG
Numa quebrada do Brasil bem perto de você
В сломанной Бразилии рядом с вами
muda o sotaque, o CEP e o RG
Только меняется акцент, почтовый ИНДЕКС и RG
15 anos num colégio como merendeira
15 лет в школе-интернате, как закуска
Desistiu até do sonho de ser enfermeira
Отказалась даже от мечты быть медсестра
Era pelos dois filhos que criava sozinha
Это было по двое сыновей, которых он создавал в одиночку
Que ela encarava todo dia aquela cozinha
Что он увидел каждый день эта кухня
E no meio das panelas ali no recreio
И в середине кастрюли али на ринге
Entre alunos e alimentos a vontade veio
Между студентами и продовольствия воля пришла
De tanto sentir de perto o cheiro da infância
Как чувствовать себя тесно, запах детства
Da escola, das crianças e da esperança
Школы, детей и надежду
Teve uma fome monstra de engolir os limite
Был голод monstra проглотить все ожидания
Roncou sua barriga reabriu seu apetite
Roncou его живот открылся аппетит
Quis se alimentar daquilo que via e sentia
Хотела кормить до того, что он видел и чувствовал
Devorou os livros foi tudo que podia
Пожрал книг была читать все, что мог,
Mãe solteira sem Pai Nosso, contraria
Мать-одиночка без "Отче Наш", противоречит
O que eles queria que fosse sina de Maria
То, что они хотели, что бы сина Мария
Entre ser dona de si e ser dona de casa
Между dona себя и быть домохозяйкой
Ela se formou e foi dona das próprias asas
Она окончила и была хозяйка из собственных крыльях
Vidas que se cruzam histórias reais
Жизни, которые пересекаются, реальные истории
Tão distantes e tão iguais
Так далеко и так равны
Numa quebrada do Brasil bem perto de você
В сломанной Бразилии рядом с вами
muda o sotaque, o CEP e o RG
Только меняется акцент, почтовый ИНДЕКС и RG
Numa quebrada do Brasil bem perto de você
В сломанной Бразилии рядом с вами
muda o sotaque, o CEP e o RG
Только меняется акцент, почтовый ИНДЕКС и RG
Vidas que se cruzam histórias reais
Жизни, которые пересекаются, реальные истории
Tão distantes e tão iguais
Так далеко и так равны
Numa quebrada do Brasil bem perto de você
В сломанной Бразилии рядом с вами
muda o sotaque, o CEP e o RG
Только меняется акцент, почтовый ИНДЕКС и RG
Numa quebrada do Brasil bem perto de você
В сломанной Бразилии рядом с вами
muda o sotaque, o CEP e o RG
Только меняется акцент, почтовый ИНДЕКС и RG





Writer(s): Renan Inquérito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.