Paroles et traduction Inquérito feat. Pop Black, Diomedes Chinaski & Nicole - Histórias Reais
Essa
é
a
história
de
um
moleque
de
quebrada
Это
история
мальчишка
сломанной
Parecida
com
uma
que
o
pastor
contava
Похожий
на
что
пастор
рассказывал
Um
menino
que
nem
tinha
nome
de
Jesus
Мальчик,
который
не
имел
имени
Иисуса
Mas
já
carregava
a
cruz
Но
уже
он
нес
крест
E
o
destino
escolheu
ele
pra
ser
salvador
И
судьбу
он
избрал
для
того,
чтобы
быть
спасителем
Numa
família
que
o
pai
cusão
abandonou
В
семье,
где
отец
оставил
cusão
Será
que
ele
era
inocente
ou
era
ambição
Будет,
что
он
был
невиновен,
или
же
это
было
амбиций
Sonhava
alto
tirar
relo
com
os
avião
Мечтал
высокий
воспользоваться
relo
с
самолета
Crucificado
na
escola
pela
cor
da
pele
Распят
в
школе
цветом
кожи
Sem
nome,
ele
era
o
neguim
(ae,
neguim)
Без
имени,
он
был
neguim
(ae,
neguim)
Sua
infância
sangrou
e
o
vermelho
escorria
Детство
кровоточили,
а
красная-капала
Até
pelo
boletim
Пока
в
бюллетене
Parou
de
estudar
e
foi
trampar
no
aeroporto
Перестал
учиться
и
был
несмотря
на
то,
что
в
аэропорту
Todo
fim
de
dia
chegava
em
casa
morto
Весь
конец
дня
я
приходил
домой
мертвым
Pensou
em
roubar
quando
o
salário
acabou
Думал
украсть,
когда
зарплата
закончилась
Mas
ao
quinto
dia
útil
ele
ressuscitou
Но
на
пятый
день
он
воскрес
Vidas
que
se
cruzam
histórias
reais
Жизни,
которые
пересекаются,
реальные
истории
Tão
distantes
e
tão
iguais
Так
далеко
и
так
равны
Numa
quebrada
do
Brasil
bem
perto
de
você
В
сломанной
Бразилии
рядом
с
вами
Só
muda
o
sotaque,
o
CEP
e
o
RG
Только
меняется
акцент,
почтовый
ИНДЕКС
и
RG
Numa
quebrada
do
Brasil
bem
perto
de
você
В
сломанной
Бразилии
рядом
с
вами
Só
muda
o
sotaque,
o
CEP
e
o
RG
Только
меняется
акцент,
почтовый
ИНДЕКС
и
RG
Ele
andava
envergonhado
das
suas
roupas
velhas
Он
ходил
стыдно
из
старой
одежды
Porque
tava
fissurado
numas
gatinhas
Потому
что
тава
расщепленны
фон
для
детишек
Ele
já
tinha
rezado
mil
Ave
Marias
Он
уже
просила,
mil
Ave
Marias
Por
algum
motivo
o
milagre
nunca
vinha
По
каким-то
причинам
чудо
никогда
не
приходил
Morando
de
casa
em
casa
feito
ciganos
Жил
дома,
в
доме
сделан
цыган
E
os
comparsa
traficando
feito
ticanos
И
comparsa
traficando
сделано
ticanos
E
a
milícia
nos
matando
tipo
brincando
И
милиции,
нас
убивают
тип
шучу
Ó
os
carro,
ó
os
cana,
ó
os
cano
О
тех
автомобилей,
о
тех,
тростника,
о
их
ствол
Ó
os
cara,
ó
(hã)
moscano
О,
все,
парень,
o
(мм)
moscano
Acabou
o
show
(plow,
plow)
engano
Закончилось
шоу
(плуг,
плуг)
обман
Ele
é
da
terra
de
Rivaldo,
por
isso
que
é
o
camisa
dez
Это
земли,
Ривалдо,
почему
это
рубашка
десять
Hoje
a
porra
do
cachê
tá
valendo
mais
a
pena
Сегодня
трахать
кэш-ладно,
стоимостью
более
стоит
Que
umas
bolsas
de
dez
Что
одной
сумки,
десять
Hoje
a
porra
do
cachê
tá
fazendo
ele
vencer
Сегодня
трахать
кэш-подожди,
делая
его
победы
E
abrindo
mares
vermelhos
tipo
Moisés
И,
открыв
морях
красные
тип
Моисей
Vidas
que
se
cruzam
histórias
reais
Жизни,
которые
пересекаются,
реальные
истории
Tão
distantes
e
tão
iguais
Так
далеко
и
так
равны
Numa
quebrada
do
Brasil
bem
perto
de
você
В
сломанной
Бразилии
рядом
с
вами
Só
muda
o
sotaque,
o
CEP
e
o
RG
Только
меняется
акцент,
почтовый
ИНДЕКС
и
RG
Numa
quebrada
do
Brasil
bem
perto
de
você
В
сломанной
Бразилии
рядом
с
вами
Só
muda
o
sotaque,
o
CEP
e
o
RG
Только
меняется
акцент,
почтовый
ИНДЕКС
и
RG
15
anos
num
colégio
como
merendeira
15
лет
в
школе-интернате,
как
закуска
Desistiu
até
do
sonho
de
ser
enfermeira
Отказалась
даже
от
мечты
быть
медсестра
Era
pelos
dois
filhos
que
criava
sozinha
Это
было
по
двое
сыновей,
которых
он
создавал
в
одиночку
Que
ela
encarava
todo
dia
aquela
cozinha
Что
он
увидел
каждый
день
эта
кухня
E
no
meio
das
panelas
ali
no
recreio
И
в
середине
кастрюли
али
на
ринге
Entre
alunos
e
alimentos
a
vontade
veio
Между
студентами
и
продовольствия
воля
пришла
De
tanto
sentir
de
perto
o
cheiro
da
infância
Как
чувствовать
себя
тесно,
запах
детства
Da
escola,
das
crianças
e
da
esperança
Школы,
детей
и
надежду
Teve
uma
fome
monstra
de
engolir
os
limite
Был
голод
monstra
проглотить
все
ожидания
Roncou
sua
barriga
reabriu
seu
apetite
Roncou
его
живот
открылся
аппетит
Quis
se
alimentar
daquilo
que
via
e
sentia
Хотела
кормить
до
того,
что
он
видел
и
чувствовал
Devorou
os
livros
foi
lê
tudo
que
podia
Пожрал
книг
была
читать
все,
что
мог,
Mãe
solteira
sem
Pai
Nosso,
contraria
Мать-одиночка
без
"Отче
Наш",
противоречит
O
que
eles
queria
que
fosse
sina
de
Maria
То,
что
они
хотели,
что
бы
сина
Мария
Entre
ser
dona
de
si
e
ser
dona
de
casa
Между
dona
себя
и
быть
домохозяйкой
Ela
se
formou
e
foi
dona
das
próprias
asas
Она
окончила
и
была
хозяйка
из
собственных
крыльях
Vidas
que
se
cruzam
histórias
reais
Жизни,
которые
пересекаются,
реальные
истории
Tão
distantes
e
tão
iguais
Так
далеко
и
так
равны
Numa
quebrada
do
Brasil
bem
perto
de
você
В
сломанной
Бразилии
рядом
с
вами
Só
muda
o
sotaque,
o
CEP
e
o
RG
Только
меняется
акцент,
почтовый
ИНДЕКС
и
RG
Numa
quebrada
do
Brasil
bem
perto
de
você
В
сломанной
Бразилии
рядом
с
вами
Só
muda
o
sotaque,
o
CEP
e
o
RG
Только
меняется
акцент,
почтовый
ИНДЕКС
и
RG
Vidas
que
se
cruzam
histórias
reais
Жизни,
которые
пересекаются,
реальные
истории
Tão
distantes
e
tão
iguais
Так
далеко
и
так
равны
Numa
quebrada
do
Brasil
bem
perto
de
você
В
сломанной
Бразилии
рядом
с
вами
Só
muda
o
sotaque,
o
CEP
e
o
RG
Только
меняется
акцент,
почтовый
ИНДЕКС
и
RG
Numa
quebrada
do
Brasil
bem
perto
de
você
В
сломанной
Бразилии
рядом
с
вами
Só
muda
o
sotaque,
o
CEP
e
o
RG
Только
меняется
акцент,
почтовый
ИНДЕКС
и
RG
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renan Inquérito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.