Inquérito - Pandemônio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Inquérito - Pandemônio




Pandemônio
Пандемониум
é pandemia é o pandemônio
Это пандемия, это пандемониум, детка
Sinistrão tipo um som do chinaski, zóião que se lasque
Зловеще, как трек Чинаски, взгляд безумный, да пошло оно всё
Vim pra fazer história igual basquiááát
Пришёл творить историю, как Баския
Pessoa é pro que nas-ce eu eu morrer minha rima renasce
Человек рождён для чего-то, я умру, но моя рифма возродится
Das cinzas de quarta da carne
Из пепла среды, из плоти
Tenho flow freddy krueguer e flow fred flintstones um salve,
У меня флоу Фредди Крюгера и флоу Фреда Флинтстоуна, привет,
Um salve pros mc barney
Привет всем MC Барни
Num rolê pelo harlem, a milhão numa harley,
Гоняю по Гарлему, на Харлее, как миллионер,
Tipo cometa halley, e eu ralei pra ta aqui
Как комета Галлея, и я пахал, чтобы быть здесь
Não roubei, não roubei tipo sarney, eu reggaei, eu reggaei como marley
Не воровал, не воровал, как Сарни, я реггеил, я реггеил, как Марли
Procurei trampo com um passe
Искал работу только с одним паспортом
Sai da escola mas nunca abandonei a luta de classe
Бросил школу, но никогда не бросал классовую борьбу
To na fita desde quando era basf
В игре с тех пор, как были кассеты BASF
E ninguém me apaga do nada tipo teori zavascki
И никто меня не сотрёт из ниоткуда, как теорию Заваски
Um fuck you pros fácis-tinha que fazer esses cara engolir
Фак ю всем лицемерам, заставлю этих парней проглотить
Cada merda que eles falasse que eles postasse
Каждое дерьмо, что они говорили, что они постили
Pra que essas ideia torta nunca mais decolasse igual a vasp
Чтобы эти кривые идеи больше никогда не взлетали, как VAS
Ah se se os gambé parasse e pegasse nos flagrante os peso
Ах, если бы копы остановились и взяли с поличным этих тяжёлых
Com uns beat bandido desses nois ia tudo preso, tava pego
С такими бандитскими битами мы бы все сели, попались
Rm chamou e mandou esse som no radinho hoje cedo
RM позвонил и отправил этот трек по радио сегодня утром
Eu ouvi abri o caderno e fui largando o dedo sente o enredo
Я услышал, открыл блокнот и начал строчить, почувствуй сюжет
é pandemia é o pandemônio
Это пандемия, это пандемониум, красотка
Dois maluco passaro a milhão numa tintanzinha (brum, brum)
Два психа несутся на развалюхе (brum, brum)
Roubaro e ainda atiraro nu′a tiazinha (bum, bum)
Ограбили и ещё стреляли в тётеньку (bum, bum)
tiração, que porra de vida que é essa carai, pronde que vai?
Полный отстой, что за жизнь такая, чёрт возьми, куда всё катится?
Um cachimbo e uma lata pique popay, saionara, sai, sai
Трубка и банка, как у Попая, сайонара, прощай, прощай
Vários passando pano enquanto outros tão passando covid
Многие выгораживают, пока другие ловят ковид
Cloroquina como cocaína passando vergonha a vista e nem divide
Хлорохин, как кокаин, позор на виду, и даже не делятся
Uns pegando carona outros pegando corona
Одни ловят попутку, другие ловят корону
Paramo de fazer rap mano paramo agora nóis leciona
Завязываем с рэпом, бро, завязываем, теперь мы только учим
Enquanto isso a polícia mete com malícia a dancinha do medo
Тем временем полиция со злобой исполняет танец страха
Vai sentando, vai sentando, sentando, sentando, sentando o dedo
Давит, давит, давит, давит, давит пальцем
No passinho da morte, vai na dancinha do medo
В шаге смерти, в танце страха
Vai sentando, vai sentando, senta, senta, senta, senta, senta o dedo
Давит, давит, давит, давит, давит, давит пальцем
Pow! pá! num pou-pá ninguém, num pou-pá, num pow ninguém
Бах! Пах! Ни в кого, ни в кого, ни в кого
Num pou-pá, num pow ninguém
Ни в кого, ни в кого
Num poupá, num pou-pá, num pou-pá, num pou-pá, ninguém
Ни в кого, ни в кого, ни в кого, ни в кого
é pandemia é o pandemônio
Это пандемия, это пандемониум, милая





Writer(s): Renan Inquérito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.