Paroles et traduction Inquérito - Pandemônio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
é
pandemia
é
o
pandemônio
Это
пандемия,
это
пандемониум,
детка
Sinistrão
tipo
um
som
do
chinaski,
zóião
que
se
lasque
Зловеще,
как
трек
Чинаски,
взгляд
безумный,
да
пошло
оно
всё
Vim
pra
fazer
história
igual
basquiááát
Пришёл
творить
историю,
как
Баския
Pessoa
é
pro
que
nas-ce
eu
eu
morrer
minha
rima
renasce
Человек
рождён
для
чего-то,
я
умру,
но
моя
рифма
возродится
Das
cinzas
de
quarta
da
carne
Из
пепла
среды,
из
плоти
Tenho
flow
freddy
krueguer
e
flow
fred
flintstones
um
salve,
У
меня
флоу
Фредди
Крюгера
и
флоу
Фреда
Флинтстоуна,
привет,
Um
salve
pros
mc
barney
Привет
всем
MC
Барни
Num
rolê
pelo
harlem,
a
milhão
numa
harley,
Гоняю
по
Гарлему,
на
Харлее,
как
миллионер,
Tipo
cometa
halley,
e
eu
ralei
pra
ta
aqui
Как
комета
Галлея,
и
я
пахал,
чтобы
быть
здесь
Não
roubei,
não
roubei
tipo
sarney,
eu
reggaei,
eu
reggaei
como
marley
Не
воровал,
не
воровал,
как
Сарни,
я
реггеил,
я
реггеил,
как
Марли
Procurei
trampo
só
com
um
passe
Искал
работу
только
с
одним
паспортом
Sai
da
escola
mas
nunca
abandonei
a
luta
de
classe
Бросил
школу,
но
никогда
не
бросал
классовую
борьбу
To
na
fita
desde
quando
era
basf
В
игре
с
тех
пор,
как
были
кассеты
BASF
E
ninguém
me
apaga
do
nada
tipo
teori
zavascki
И
никто
меня
не
сотрёт
из
ниоткуда,
как
теорию
Заваски
Um
fuck
you
pros
fácis-tinha
que
fazer
esses
cara
engolir
Фак
ю
всем
лицемерам,
заставлю
этих
парней
проглотить
Cada
merda
que
eles
falasse
que
eles
postasse
Каждое
дерьмо,
что
они
говорили,
что
они
постили
Pra
que
essas
ideia
torta
nunca
mais
decolasse
igual
a
vasp
Чтобы
эти
кривые
идеи
больше
никогда
не
взлетали,
как
VAS
Ah
se
se
os
gambé
parasse
e
pegasse
nos
flagrante
os
peso
Ах,
если
бы
копы
остановились
и
взяли
с
поличным
этих
тяжёлых
Com
uns
beat
bandido
desses
nois
ia
tudo
preso,
tava
pego
С
такими
бандитскими
битами
мы
бы
все
сели,
попались
Rm
chamou
e
mandou
esse
som
no
radinho
hoje
cedo
RM
позвонил
и
отправил
этот
трек
по
радио
сегодня
утром
Eu
ouvi
já
abri
o
caderno
e
fui
largando
o
dedo
sente
o
enredo
Я
услышал,
открыл
блокнот
и
начал
строчить,
почувствуй
сюжет
é
pandemia
é
o
pandemônio
Это
пандемия,
это
пандемониум,
красотка
Dois
maluco
passaro
a
milhão
numa
tintanzinha
(brum,
brum)
Два
психа
несутся
на
развалюхе
(brum,
brum)
Roubaro
e
ainda
atiraro
nu′a
tiazinha
(bum,
bum)
Ограбили
и
ещё
стреляли
в
тётеньку
(bum,
bum)
Mó
tiração,
que
porra
de
vida
que
é
essa
carai,
pronde
que
vai?
Полный
отстой,
что
за
жизнь
такая,
чёрт
возьми,
куда
всё
катится?
Um
cachimbo
e
uma
lata
pique
popay,
saionara,
sai,
sai
Трубка
и
банка,
как
у
Попая,
сайонара,
прощай,
прощай
Vários
passando
pano
enquanto
outros
tão
passando
covid
Многие
выгораживают,
пока
другие
ловят
ковид
Cloroquina
como
cocaína
passando
vergonha
a
vista
e
nem
divide
Хлорохин,
как
кокаин,
позор
на
виду,
и
даже
не
делятся
Uns
pegando
carona
outros
pegando
corona
Одни
ловят
попутку,
другие
ловят
корону
Paramo
de
fazer
rap
mano
paramo
agora
nóis
só
leciona
Завязываем
с
рэпом,
бро,
завязываем,
теперь
мы
только
учим
Enquanto
isso
a
polícia
mete
com
malícia
a
dancinha
do
medo
Тем
временем
полиция
со
злобой
исполняет
танец
страха
Vai
sentando,
vai
sentando,
sentando,
sentando,
sentando
o
dedo
Давит,
давит,
давит,
давит,
давит
пальцем
No
passinho
da
morte,
vai
na
dancinha
do
medo
В
шаге
смерти,
в
танце
страха
Vai
sentando,
vai
sentando,
senta,
senta,
senta,
senta,
senta
o
dedo
Давит,
давит,
давит,
давит,
давит,
давит
пальцем
Pow!
pá!
num
pou-pá
ninguém,
num
pou-pá,
num
pow
pá
ninguém
Бах!
Пах!
Ни
в
кого,
ни
в
кого,
ни
в
кого
Num
pou-pá,
num
pow
pá
ninguém
Ни
в
кого,
ни
в
кого
Num
poupá,
num
pou-pá,
num
pou-pá,
num
pou-pá,
ninguém
Ни
в
кого,
ни
в
кого,
ни
в
кого,
ни
в
кого
é
pandemia
é
o
pandemônio
Это
пандемия,
это
пандемониум,
милая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renan Inquérito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.