Paroles et traduction Inquérito - Poesia de Para-Brisa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poesia de Para-Brisa
Windshield Poetry
Um
dia
eu
fui
no
mercado
e
aí
tava
caindo
mó
chuva
The
other
day
I
went
to
the
market,
and
it
was
raining
cats
and
dogs
Eu
fiquei
no
carro,
esperando
um
pouco
pra
ver
se
passava
I
stayed
in
the
car,
waiting
a
little
to
see
if
it
would
pass
E...
acho
que
eu
vi
uma
poesia
pelo
para-brisa
And...
I
think
I
saw
a
poem
through
the
windshield
Uma
mãe
com
uma
filha
no
colo,
no
carro
parado
A
mother
with
her
daughter
in
her
lap,
in
the
parked
car
Parecia
um
filme
do
meu
lado
It
felt
like
a
movie
right
beside
me
A
criança
com
a
mão
no
volante
a
mãe
segurando,
ela
se
divertindo
The
child
with
her
hand
on
the
steering
wheel,
the
mother
holding
her,
enjoying
herself
Giraaaaaando
de
um
lado
pro
outro,
achando
que
tava
dirigindo
Turning
the
wheel
from
side
to
side,
pretending
to
drive
Deve
ser
como
deus
faz
com
nóis
né?
Must
be
like
how
God
does
with
us,
right?
Deixa
a
gente
achar,
Let's
us
believe,
Que
tá
no
piloto
nem
que
for
um
pouco
só
meia
horinha
That
we're
in
the
driver's
seat,
even
if
just
for
a
bit,
half
an
hour
E
no
fim,
no
fim
nós
somos
aquela
And
in
the
end,
in
the
end
we're
that
Menininha,
no
controle
mas
de
mentirinha
Little
girl,
in
control
but
only
pretending
A
vida
inteirinha,
pensando
que
é
grande
sendo
uma
formiguinha
All
of
our
lives,
thinking
we're
big,
but
we're
just
little
ants
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renan Inquérito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.