Inquérito - Um Segundo É Pouco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Inquérito - Um Segundo É Pouco




Um Segundo É Pouco
One Second Is Not Enough
Um segundo é pouco pra, entender o que eu sinto,
One second is not enough to, understand what I feel,
Mas, é o suficiente pra ver que eu não brinco,
But, it is enough to see that I am not joking,
Prus quinto os crítico, faço o que eu gosto,
For those who criticize me, I do what I like,
Dou sangue naquilo que eu aposto.
I give my all to what I bet on.
Não tenho a verba que eu tenho o verbo, pra compor,
I don't have the money but I have the gift, to compose,
Jogar os versos no ventilador,
To toss the verses in the fan,
A música me marcou, os livrou, me livrou,
Music marked me, freed them, freed me,
O som sempre sondo, até que o Rap rapitou,
The sound always sounding, until Rap kidnapped me,
virou, bico, depois trampo fixo "Bom",
Then it turned into, a part-time job, then a full-time job "Good",
Comecei vende disco que nem o Calypso.
I started selling records like Calypso.
E chegar, em todos ouvidos, todas quebradas,
And to reach, all ears, all the underprivileged,
É esse o sentido, atingir a rapa,
That's the point, to reach the people,
E levar, auto estima pra quem com a abalada,
And to bring, self-esteem to those whose faith is shaken,
Mostra, que a vida não é role e a balada.
To show, that life is not just about partying and clubbing.
"Se acha, que quem ta ouvindo qué saber,
"You think, that those who are listening want to know,
Que muleque na série não sabe lê,
That a kid in 7th grade can't read,
E que o rap tem que informar além de entreter,
And that rap has to inform as well as entertain,
E que vários guerreiros morreram pra esse som bater".
And that many warriors died for this sound to beat".
Um segundo é pouco, mas pra você entender,
One second is not enough, but it's enough for you to understand,
Que o mundo vai girando e quem ta parado é você.
That the world is turning and the one who is standing still is you.
Um segundo é pouco, nós qué o primeiro lugar,
One second is not enough, we want the first place,
Ninguém é loco, que pega dinheiro pra rasgar,
No one is crazy, who takes money to tear,
Tamo no jogo, não é pra ganhar, não vamos ser hipócritas,
We're in the game, not to win, let's not be hypocrites,
O pior cego é o que não quer enxergar e nem ir na ótica,
The worst blind man is the one who does not want to see or go to the optician,
É ver, boy jogando tênis na quadra de saibro,
Just look, boy playing tennis on the clay court,
Favelado em barraco escorado nos caibro,
A favela dweller in a shack propped up on stilts,
Inevitável, revolta retornável, c
Inevitable, revolt returnable, a
Oração inflamável, compaixão descartável,
Inflammable prayer, disposable compassion,
Ainda bem que o cérebro é reciclavel, h
It's a good thing that the brain is recyclable, b
á quem acha a felicidade do outro insuportável.
ecause there are those who find the happiness of others unbearable.
"Lamentável em zoião é assim, ma
"Lamentable in the eyes is like this, m
L aprendeu o Pai Nosso, qué reza em Latim"
A learned the Lord's Prayer, already wants to pray in Latin"





Writer(s): Renan Inquérito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.