Paroles et traduction Insane Clown Posse feat. Ice Cube & Scarface - Chris Benoit (Kuma's Scrub Club Remix)
A
catastrophic
demise
Катастрофическая
гибель.
A
catastrophic
demise
Катастрофическая
гибель.
A
catastrophic
demise
Катастрофическая
гибель.
A
catastrophic
demise
Катастрофическая
гибель.
A
catastrophic
demise
Катастрофическая
гибель.
A
catastrophic
demise
Катастрофическая
гибель.
A
catastrophic
demise
Катастрофическая
гибель.
A
catastrophic
demise
Катастрофическая
гибель.
I'll
measure
up
all
regrets
Я
измерю
все
сожаления.
I'll
measure
up
all
regrets
Я
измерю
все
сожаления.
I'll
measure
up
all
regrets
Я
измерю
все
сожаления.
I'll
measure
up
all
regrets
Я
измерю
все
сожаления.
Shit
builds
up,
fills
up
Дерьмо
накапливается,
заполняется.
Too
much
goes
overboard
Слишком
многое
выходит
за
борт.
(What
the
fuck
am
I
doing?)
(Какого
хрена
я
делаю?)
Oh
lord
pressure
stored
& exploded,
unloaded
О
боже,
давление
сохранялось
и
взрывалось,
разряжалось
(What
the
fuck
am
I
doing?)
(Какого
хрена
я
делаю?)
I
had
to,
is
really
to
bad
to
Я
должен
был,
это
действительно
очень
плохо.
Went
CUCKOO
on
that
dude
Пошел
кукарекать
на
этого
чувака
Grab
at
& STAB
fool's
Хватай
и
бей
дурака!
Sad
news
Печальные
новости
(What
the
fuck
am
I
doing?)
(Какого
хрена
я
делаю?)
Broke,
it
took
some
time
Сломался,
это
заняло
некоторое
время.
Slow
poke
Медленный
тычок
I
finally
gave
way,
when
under
deed
Я
наконец
уступил,
когда
под
действием
Down
flow
Нисходящий
поток
No
longer
stearing
choosen
Я
больше
не
выбираю
управление.
O-O-On
autopilot
cruisin
О-О-на
автопилоте
круиз.
Haywire,
crash,
virus
Поломка,
авария,
вирус
Pull
your
tongue
out
with
pliers
Вытащи
свой
язык
плоскогубцами.
CHRIS
BENOIT!
КРИС
БЕНУА!
No
longer
stearing
Я
больше
не
управляю.
Lost
all
control
Потерял
всякий
контроль.
Manipulation
(manipualtion)
Манипуляция
(manipualtion)
It
won't
let
me
go
Оно
не
отпустит
меня.
The
pain
exploded
(the
pain
exploded)
Боль
взорвалась
(боль
взорвалась).
The
pressure
burst
(the
pressure
burst)
The
pressure
burst
(the
pressure
burst)
I
drop
the
wheel
(I
drop
the
wheel)
Я
роняю
колесо
(Я
роняю
колесо).
Heading
for
the
worst
Мы
движемся
к
худшему.
Heading
for
the
worst
Мы
движемся
к
худшему.
Heading
for
the
worst
Мы
движемся
к
худшему.
Heading
for
the
worst
Мы
движемся
к
худшему.
Heading
for
the
worst
Мы
движемся
к
худшему.
Your
playing
Tic-Tak
Toe
with
a
ticking
time
bomb
Ты
играешь
в
крестики-нолики
с
бомбой
замедленного
действия.
Ya'll
motherfuckers
don't
know
what
his
mind's
on
Вы
ублюдки
не
знаете
что
у
него
на
уме
Making
hard
as
a
dime
on
Становление
твердым,
как
десятицентовик.
Sin
after
sin
about
to
get
his
fucking
crime
on
Грех
за
грехом
он
вот
вот
совершит
свое
гребаное
преступление
He
was
liked
by
the
neighbors
Он
нравился
соседям.
This
motherfucker
got
31
favors
У
этого
ублюдка
31
одолжение
("The
world's
best
dad")
("Лучший
папа
в
мире")
They
say
he's
the
greatest
Говорят,
он
величайший.
But
a
drunk
ass
how
when
you
see
him
out
in
vegas-s-s-s
Но
как
пьяная
задница,
когда
ты
видишь
его
в
Вегасе?
He's
acting
rather
odd
Он
ведет
себя
довольно
странно.
This
motherfucker
is
getting
sick
of
the
facade
Этого
ублюдка
уже
тошнит
от
фасада.
At
work
he's
taking
losses
На
работе
он
терпит
убытки.
& If
you
didn't
know
he's
got
horrible
bosses
И
если
вы
не
знали,
что
у
него
ужасные
боссы
So
what's
the
diagnosis?
Так
какой
диагноз?
When
you
can't
sleep
& you
start
hearing
voices
Когда
ты
не
можешь
заснуть
и
начинаешь
слышать
голоса
He's
got
too
many
chores
might
kill
his
whole
family
У
него
слишком
много
дел,
которые
могут
убить
всю
его
семью.
MIGHT
KILL
YOUR'S
МОЖЕТ
УБИТЬ
ТВОЮ
...
No
longer
stearing
Я
больше
не
управляю.
Lost
all
control
Потерял
всякий
контроль.
Manipulation
(manipualtion)
Манипуляция
(manipualtion)
It
won't
let
me
go
Оно
не
отпустит
меня.
The
pain
exploded
(the
pain
exploded)
Боль
взорвалась
(боль
взорвалась).
The
pressure
burst
(the
pressure
burst)
Взрыв
давления
(взрыв
давления)
I
drop
the
wheel
(I
drop
the
wheel)
Я
роняю
колесо
(Я
роняю
колесо).
Heading
for
the
worst
Мы
движемся
к
худшему.
Heading
for
the
worst
Мы
движемся
к
худшему.
Heading
for
the
worst
Мы
движемся
к
худшему.
Heading
for
the
worst
Мы
движемся
к
худшему.
Heading
for
the
worst
Мы
движемся
к
худшему.
Strobe
light
Стробоскопический
свет
Let
go!,
hold
tight
Отпусти!,
держись
крепче
Wake
up
to
this
Проснись
к
этому.
Cold
sight
Холодный
взгляд
You
did
this,
this
you
Ты
сделал
это,
это
ты.
(What
the
fuck
am
I
doing?)
(Какого
хрена
я
делаю?)
You
got
issues!
У
тебя
проблемы!
What
happened?,
shit
I'm
slippin'
Что
случилось?
- черт,
я
соскальзываю.
All
bloody
myself
I'm
slappin'
Весь
в
крови,
я
шлепаю
тебя.
One
day,
all
the
sudden
it,
all
became
too
much
В
один
прекрасный
день,
внезапно,
все
это
стало
слишком.
Finally
released
Наконец-то
освободился.
(What
the
fuck
am
I
doing?)
(Какого
хрена
я
делаю?)
Unleash
the
beast
Освободи
зверя!
Eject
my
controller
Извлеките
мой
контроллер
(What
the
fuck
am
I
doing?)
(Какого
хрена
я
делаю?)
Took
me
over
Завладел
мной.
I
had
to
Я
должен
был
...
It's
really
too
bad,
too
Это
действительно
очень
плохо.
Went
CUCKOO
on
that
dude
Пошел
кукарекать
на
этого
чувака
Grab
that,
stab,
foose
Хватай
его,
бей,
дурак!
No
longer
stearing
Я
больше
не
управляю.
Lost
all
control
Потерял
всякий
контроль.
Manipulation
(manipualtion)
Манипуляция
(manipualtion)
It
won't
let
me
go
Оно
не
отпустит
меня.
The
pain
exploded
(the
pain
exploded)
Боль
взорвалась
(боль
взорвалась).
The
pressure
burst
(the
pressure
burst)
Взрыв
давления
(взрыв
давления)
I
drop
the
wheel
(I
drop
the
wheel)
Я
роняю
колесо
(Я
роняю
колесо).
Heading
for
the
worst
Мы
движемся
к
худшему.
Heading
for
the
worst
Мы
движемся
к
худшему.
Heading
for
the
worst
Мы
движемся
к
худшему.
Heading
for
the
worst
Мы
движемся
к
худшему.
Heading
for
the
worst
Мы
движемся
к
худшему.
We
can
die
tonight
I
don't
give
a
fuck
Мы
можем
умереть
сегодня
ночью
мне
плевать
Before
I
push
that
button
I'ma
blow
shit
up
Прежде
чем
я
нажму
эту
кнопку
Я
взорву
все
это
дерьмо
Fuck
the
world,
kill
the
kids
К
черту
мир,
убей
детей!
Fuck
the
court
room
I
ain't
fisting
lip
К
черту
зал
суда
я
не
фистингую
губу
What
I'm
hearing
here
is
satan's
voice
То
что
я
слышу
здесь
это
голос
сатаны
Then
I
have
slade,
make
a
choice
Тогда
у
меня
есть
Слэйд,
сделай
выбор.
There's
blood
on
my
hand's
I
can
taste
your
pain
На
моей
руке
кровь,
я
чувствую
твою
боль.
Head's
so
open
I
can
pick
your
brain
Голова
так
открыта,
что
я
могу
достать
твой
мозг.
Shit
then
change,
love
bizarre
Дерьмо,
а
потом
перемены,
любовь
причудливая
Don't
we
all
want
to
love
a
star
Разве
мы
все
не
хотим
любить
звезду
Well
here
we
are,
stack
your
pick-pick-pick-pick
Ну
вот
мы
и
пришли,
складывай
свой
пик-пик-пик-пик.
But
after
this
Но
после
этого
...
I'ma
stick
this
bitch
Я
прикончу
эту
суку
And
stick
this
bitch!
И
засунь
эту
суку!
AND
STICK
THIS
BITCH!
И
ЗАСУНЬ
ЭТУ
СУКУ!
Never
seen
a
man
well
man
this
is
it
Никогда
не
видел
человека
Ну
вот
и
все
What's
in
my
head
a
bizarre
man
now
Что
у
меня
в
голове
теперь
странный
человек
At
the
end
of
the
act
we
can
all
take
bow
В
конце
акта
мы
все
можем
поклониться.
No
longer
stearing
Я
больше
не
управляю.
Lost
all
control
Потерял
всякий
контроль.
Manipulation
(manipualtion)
Манипуляция
(manipualtion)
It
won't
let
me
go
Оно
не
отпустит
меня.
The
pain
exploded
(the
pain
exploded)
Боль
взорвалась
(боль
взорвалась).
The
pressure
burst
(the
pressure
burst)
Взрыв
давления
(взрыв
давления)
I
drop
the
wheel
(I
drop
the
wheel)
Я
роняю
колесо
(Я
роняю
колесо).
Heading
for
the
worst
Мы
движемся
к
худшему.
Heading
for
the
worst
Мы
движемся
к
худшему.
Heading
for
the
worst
Мы
движемся
к
худшему.
Heading
for
the
worst
Мы
движемся
к
худшему.
Heading
for
the
worst
Мы
движемся
к
худшему.
I
can
take
you
over,
permanently
Я
могу
завладеть
тобой
навсегда.
Because
life
is
a
open
pain
Потому
что
жизнь-это
открытая
боль.
I'm
the
cripler,
Chris
Benoit
Я
"калека",
Крис
Бенуа.
A
catastrophic
demise
Катастрофическая
гибель.
A
catastrophic
demise
Катастрофическая
гибель.
A
catastrophic
demise
Катастрофическая
гибель.
A
catastrophic
demise
Катастрофическая
гибель.
A
catastrophic
demise
Катастрофическая
гибель.
A
catastrophic
demise
Катастрофическая
гибель.
A
catastrophic
demise
Катастрофическая
гибель.
'M
heading
for
the
worst
Я
иду
к
худшему.
(Passion
for
the
regrets)
(Страсть
к
сожалениям)
Heading
for
the
worst
Направляясь
к
худшему.
(A
passion
for
the
regrets)
(Страсть
к
сожалениям)
Heading
for
the
worst
Направляясь
к
худшему.
Heading
for
the
worst
Мы
движемся
к
худшему.
I'll
measure
up
all
regrets
Я
измерю
все
сожаления.
I'll
measure
up
all
regrets
Я
измерю
все
сожаления.
I'll
measure
up
all
regrets
Я
измерю
все
сожаления.
I'll
measure
up
all
regrets
Я
измерю
все
сожаления.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Insane Clown Posse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.