Insane Clown Posse feat. Myzery - Witching Hour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Insane Clown Posse feat. Myzery - Witching Hour




Featuring twiztid
Благодаря twiztid
Ahem we are here today to mourn the loss
Мы здесь сегодня, чтобы оплакивать утрату.
Of a punk ass motherfucker who thought he was the shit.
Ублюдок-ублюдок, который считал себя дерьмом.
Turns out he was the shit a piece of shit.
Оказывается, он был куском дерьма.
You see this young hoolagin wasn't afraid to die
Ты видишь, этот молодой хулэгин не боялся умереть.
So he put his life on the line to gain respect in his neighboor hood.
Поэтому он поставил свою жизнь на карту, чтобы завоевать уважение в своем районе.
Well the only respect he gets now
Что ж, единственное уважение, которое он получает сейчас.
Is from the maggots and worms that are snacking on his dead ass.
Это от личинок и червей, что нюхают его мертвую задницу.
Life is over, death devour
Жизнь окончена, смерть пожирает.
Time has come for witching hour
Пришло время колдовать.
(1st verse- violent j)
(1-ый куплет-жестокий j)
Time for your family to dress up in black
Пришло время твоей семье нарядиться в Черное.
Time for your coffin to ride in the back
Время для твоего гроба, чтобы прокатиться на заднем сидении.
Time for your enemies to laugh at your death
Пришло время твоим врагам посмеяться над твоей смертью.
Time for the vultures to pick at what's left
Время стервятникам забрать то, что осталось.
Time for your homeboy to find a new clique
Пришло время твоему парню найти новую клику.
Time for your girlfriend to suck a new dick
Время твоей подружке отсосать.
Time for your brothers to fight over your car
Пришло время твоим братьям сражаться за твою машину.
Time for the world to forget who the fuck you are
Пора миру забыть, кто ты, блядь, такой.
(2nd verse- twiztid)
(2 - ой куплет-твизтид)
Close your eyes, hold your breath, release the stress
Закрой глаза, задержи дыхание, освободи напряжение.
Let it out there's nothing left 'cuz you're facing death
Выпусти все, ничего не осталось, потому что ты стоишь перед смертью.
If you see god, send my blessings if he's up there
Если ты видишь Бога, пошли мои благословения, если он там.
And tell that man how you spent your life here
И расскажи этому человеку, как ты провел здесь свою жизнь.
Bust around the street, deisel smoke from the heat
Обломки на улице, дейзель, дым от жары.
And you're feeling weak, 'cuz the lead got you going to sleep
И ты чувствуешь слабость, потому что свинец заставляет тебя заснуть.
It's getting deep, know your peeps? they gon' fuck your freak
Это становится все глубже, знаешь, твои подглядывают? они трахают твоего урода.
In between the sheets in they face they drop the leaky leak
Между простынями они сталкиваются, они сбрасывают течь.
You hear the sirens, think about who was firing
Ты слышишь сирены, думаешь о том, кто стрелял.
See your partner blurry from the spark of the iron
Смотри, твой напарник расплывается от искры железа.
Holding on to faith, wanna survive to retaliate
Держась за веру, хочу выжить, чтобы отомстить.
Here comes the reaper, it's grim reaper at your door awaits
Вот и жнец, мрачный жнец у твоей двери ждет.
Can you feel it? pumping on your inner spirit,
Ты чувствуешь это, накачивая свой внутренний дух?
Got you screaming out for mommy dearest
Ты кричишь для мамочки, дорогая.
You wanna live, keep on twitching, bluff spitting
Ты хочешь жить, продолжай дергаться, блефовать, плеваться.
Time ticking it's the hour for the witching
Время тикает, это час для колдовства.
(3rd verse- violent j)
(3-ий куплет-жестокий j)
Time for you to lay dead while everybody stares
Пора тебе лечь замертво, пока все смотрят.
Time for the revrend to front like he cares
Время для ревренда, чтобы выйти вперед, как ему не все равно.
Time for your body to rot in your tomb
Пришло время твоему телу сгнить в твоей могиле.
Time for your sister to finally get your room
Пора твоей сестре наконец-то занять твою комнату.
Time for your picture to fade on the wall
Пришло время твоей фотографии исчезнуть на стене.
Time for your crew to hang out at the mall
Пришло время твоей команде тусоваться в торговом центре.
Time for your boys to beat hoes and kick bass
Время для ваших мальчиков бить шлюх и бас-бас.
While you sit in the dark, with maggots crawling on your face
Пока ты сидишь в темноте, с личинками, ползущими по твоему лицу.
(4th verse- twiztid)
(4-ый куплет-твизтид)
Bitches are backstabbers, or your inner friend bank grabbers
Сучки-Отступники, или ваш внутренний друг, грабберы банка.
Reaching out just to get fatter
Протягиваю руку, чтобы стать толще.
Thoughts of your soon-to-be wife and your phat ride
Мысли о твоей скоро-к-Быть женой и твоей phat ride.
She's in the back seat, catching it from the backside
Она на заднем сидении, ловит ее сзади.
You wish you had some rum, feeling numb
Жаль, что у тебя нет Рома, онемевшего.
Where the noise at? losing it, where my boys at?
Где шум? теряю его, где мои парни?
Hallucinate seeing caskets, your son a soon to be bastard
Галлюцинация, видя шкатулки, твой сын скоро станет ублюдком.
'Cuz you slipped and got blasted
Потому что ты поскользнулся и был взорван.
Your?? lies in your good times,
Твоя?? ложь в твои хорошие времена.
Ambulance 59 minutes later, now you're on a respirator
Скорая помощь через 59 минут, теперь ты на дыхании.
Get on this shit, you're losing consciousness
Залезай в это дерьмо, ты теряешь сознание.
Man flashing, in your phat ride crashing
Человек вспыхивает, в твоей тачке разбивается.
Unhappy family and it's costing black roses
Несчастная семья, и она стоит черных роз.
Beer on the concrete, bones in your coffin
Пиво на бетоне, кости в твоем гробу.
That's all you get, a lost soul on the trip
Это все, что ты получаешь, потерянная душа в путешествии.
Times up, clock ticked, hour to be witched
Время вышло, часы тикают, час заколдовать.
(5th verse- violent j)
(5-ый куплет-жестокий j)
Time to sit and cry about the fact that you're gone
Время сидеть и плакать о том, что ты ушла.
Time to say fuck it, nitro is on
Время сказать черту", нитро включен.
Time for your people to clean out your place
Пришло время твоим людям очистить твое место.
Time for you love to go through your tin case
Время для тебя, любовь, пройти через твое жестяное дело.
Time for your father to feel a little stress
Пришло время твоему отцу почувствовать небольшой стресс.
Time for you step-dad to give a fuck less
Время для тебя, отчим, меньше трахаться.
Time for the world to keep spinning around
Время для мира продолжать вращаться.
Even with you dead in the ground, motherfucker!
Даже когда ты мертв в земле, ублюдок!
Time for your family to dress up in black
Пришло время твоей семье нарядиться в Черное.
Time for your coffin to ride in the back
Время для твоего гроба, чтобы прокатиться на заднем сидении.
Time for your enemies to laugh at your death
Пришло время твоим врагам посмеяться над твоей смертью.
Time for the vultures to pick at what's left
Время стервятникам забрать то, что осталось.
Time for your homeboy to find a new clique
Пришло время твоему парню найти новую клику.
Time for your girlfriend to suck a new dick
Время твоей подружке отсосать.
Time for your brothers to fight over your car
Пришло время твоим братьям сражаться за твою машину.
Time for the world to forget who the fuck you are
Пора миру забыть, кто ты, блядь, такой.





Writer(s): MIKE E. CLARK, JOSEPH BRUCE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.