Paroles et traduction Insane Clown Posse - Ain't No Future in Your Frontin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
the
beat,
yall!
В
такт,
все
вы!
Yes!
This'll
always
sound
good
to
me
Да,
для
меня
это
всегда
будет
звучать
хорошо
Rest
in
peace,
MC
Breed
Покойся
с
миром,
MC
Breed.
This
sound
hard
and
juggalos
gonna
jam
to
Этот
звук
жесткий,
и
джаггалы
будут
джемовать
под
него.
Get
the
record
a
second
'cause
I
plan
to
Поставь
пластинку
на
секунду,
потому
что
я
планирую
это
сделать.
Hit
the
people
like
a
scene
of
a
amezement
Порази
людей,
как
сцена
амеземента.
While
they
slip
my
graffiti
on
a
pavement
Пока
они
размазывают
мое
граффити
по
тротуару
Grumble
like
I
never
do
Ворчу
так,
как
никогда
не
ворчу.
Shotgun
pointed
dead
at
you
Ружье
нацелено
на
тебя.
What
are
you
gonna
do?
Что
ты
собираешься
делать?
You
listen
to
the
knowledge
of
a
sunset
Ты
прислушиваешься
к
знанию
заката.
You
wanna
get
high?
We
gonna
touch
the
sky
Ты
хочешь
получить
кайф?
мы
коснемся
неба.
Throw
a
"Wicked
Clown"
up,
we
proclaim
the
name
Подбрось
"злого
клоуна",
мы
провозгласим
его
имя.
We
don't
show
no
shame,
'cause
we
across
the
lane
Мы
не
показываем
никакого
стыда,
потому
что
мы
через
дорогу.
I'm
like
a
rhino
runnin'
through
the
roughest
path
Я
как
носорог,
Бегущий
по
самой
трудной
тропе.
They
figure
I'm
a
trigger-happy
killer,
so
they
step
back
Они
решили,
что
я-убийца,
готовый
спустить
курок,
и
отступили.
Because
we's
the
coldest
Потому
что
мы
самые
холодные
Who
lasts
the
longest
and
who's
the
boldest?
Кто
продержится
дольше
всех
и
кто
будет
самым
смелым?
And
in
the
game
it's
plain
to
see
И
в
игре
это
легко
увидеть.
You
listen
to
the
sounds
of
Breed
Ты
прислушиваешься
к
звукам
породы.
THROUGH
THE
I.C.P.
Через
И.
К.
П.
You
don't
stop
Вы
все
не
останавливаетесь
To
the
beat,
yall!
В
такт!
It
ain't
no
future
in
yo
frontin'
У
тебя
нет
будущего
на
фронте.
You
don't
stop
Вы
все
не
останавливаетесь
To
the
beat,
yall!
В
такт!
You
don't
stop
Ты
не
останавливайся
I
never
got
caught
with
a
kilo
Меня
никогда
не
ловили
с
килограммом
And
if
you
ever
do,
yo,
you
never
be
with
me,
yo
И
если
ты
когда-нибудь
это
сделаешь,
йоу,
ты
никогда
не
будешь
со
мной,
йоу.
Always
getting
head
'cause
I
love
the
way
it
feeYol
Всегда
получаю
головку,
потому
что
мне
нравится,
как
она
пахнет.
Leave
the
crowd
bald
'cause
it's
the
place
that
I
be,
yo
Оставь
толпу
Лысой,
потому
что
это
то
место,
где
я
буду,
йоу.
Never
have
to
worry
'bout
my
crew
getting
jumped
Мне
никогда
не
придется
беспокоиться
о
том,
что
моя
команда
будет
разбита.
And
if
I
ever
do,
Legs
Diamond
pop
the
trunk
И
если
я
когда-нибудь
это
сделаю,
ноги
Алмаза
выскочат
из
багажника.
We
don't
go
for
playin',
unless
you
playin'
with
my
balls
Мы
не
собираемся
играть,
если
только
ты
не
играешь
с
моими
яйцами.
When
I'm
on
the
mic
I
ain't
for
playin',
not
at
all
Когда
я
у
микрофона,
я
не
для
того,
чтобы
играть,
совсем
не
для
того,
чтобы
играть.
Cause
I
fuck
10
hoes
a
week
boomin'
at
my
peak
Потому
что
я
трахаю
10
мотыг
в
неделю,
бум
на
моем
пике.
20
years
on
stage,
but
I
still
get
geeked
20
лет
на
сцене,
но
я
все
еще
на
взводе.
I
can
give
you
a
job,
a
place
to
eat
hearty
Я
могу
дать
тебе
работу,
место,
где
можно
вкусно
поесть.
And
we
all
gettin'
rowdy
in
a
Hatchet
Man
-party
И
мы
все
шумим
на
вечеринке
топориков.
Takin'
over,
barkin'
like
a
dog
named
Rover
(woof!)
Беру
верх,
лаю,
как
собака
по
кличке
Ровер
(гав!).
Big
bad-guy
from
a
four-leaf
clover
Большой
плохой
парень
с
четырехлистного
клевера.
Hit
yo
bottom
like
a
venomous
cobra
Ударись
о
дно
как
ядовитая
кобра
Sharpen
my
axe
up
and
then
I'm
coming
over
Наточи
мой
топор,
и
тогда
я
приду.
You
don't
stop
Вы
все
не
останавливаетесь
To
the
beat,
yall!
В
такт!
It
ain't
no
future
in
yo
frontin'
У
тебя
нет
будущего
на
фронте.
You
don't
stop
Вы
все
не
останавливаетесь
To
the
beat,
yall!
В
такт!
You
don't
stop
Ты
не
останавливаешься.
Joe
B,
R
to
the
U-C-E
and
Joe
B,
R
to
the
U-C-E
and
Down
with
my
homie
M-E-C
and
Joey
and
Долой
моего
кореша
М-Е-Си,
Джоуи
и
...
Suckers
causin'
static,
cause
they
still
be
disagreein'
Сосунки
создают
помехи,
потому
что
они
все
еще
не
согласны.
I
don't
give
a
fuck
'cause
I'm
from
D-E-T-R-Oit
Мне
наплевать,
потому
что
я
из
Д-Е-Т-Р-Оита.
A
city
where
pity
runs
low
Город,
где
жалость
иссякает.
If
you
ever
shoot
through
my
city,
now
you
know
Если
ты
когда-нибудь
выстрелишь
в
Мой
Город,
теперь
ты
это
знаешь.
Cause
we
are
strictly
business
and
we
also
got
our
pride
Потому
что
мы
занимаемся
исключительно
бизнесом
и
у
нас
тоже
есть
своя
гордость
And
if
you
don't
like
it,
I
suggest
you
break
wide
И
если
тебе
это
не
нравится,
я
предлагаю
тебе
расстаться.
Juggalotus
got
hellfire,
can't
deny
it
У
джаггалота
адский
огонь,
не
могу
этого
отрицать
Fuck
the
fake-weed,
if
it's
legal,
I
don't
buy
it
К
черту
фальшивую
травку,
если
она
легальна,
я
ее
не
куплю
I
ain't
got
time
to
fuck
with
these
hoes
У
меня
нет
времени
трахаться
с
этими
шлюхами
Blow
my
fucking
dingaling
untill
my
dick
'xblodes
Взорви
мой
гребаный
динглинг,
пока
мой
член
не
взорвется.
That's
the
way
I
am,
every
ninja
be
different
Вот
такой
я
и
есть,
каждый
ниндзя
будет
другим,
When
we
order
Faygo
3 semis
for
a
shipment
когда
мы
закажем
faygo
3 semis
для
отгрузки
If
I
was
the
president,
then
I
would
state
facts
Если
бы
я
был
президентом,
я
бы
изложил
факты.
And
rule
to
fucking
world
with
a
solid-gold
axe
И
править
этим
гребаным
миром
с
помощью
топора
из
чистого
золота.
It
ain't
no
future
in
your
frontin'
У
тебя
впереди
нет
будущего.
You
don't
stop
Вы
все
не
останавливаетесь
To
the
beat,
yall!
В
такт!
It
ain't
no
future
in
yo
frontin'
У
тебя
нет
будущего
на
фронте.
You
don't
stop
Вы
все
не
останавливаетесь
To
the
beat,
yall!
В
такт!
You
don't
stop
Ты
не
останавливаешься.
Stick
my
damn
foot
angle
deep
in
yo
colon
Засунь
мою
чертову
ногу
под
углом
глубоко
в
твою
толстую
кишку
When
I
go
insane,
no
it
ain't,
no
controllin'
Когда
я
схожу
с
ума,
нет,
это
не
так,
никакого
контроля.
Put
my
name
Shaggy
on
everything
I
own
Запиши
мое
имя
Шэгги
на
все
что
у
меня
есть
I
once
stole
a
jeep,
put
a
gat
up
to
his
dome
Однажды
я
угнал
джип
и
приставил
ствол
к
его
голове.
Shine
it
up
good,
kickin'
through
the
neighborhood
Сияй
хорошенько,
пробираясь
через
весь
район.
Carnival
of
Carnage
creepin'
out
the
Kenwood
Карнавал
кровавой
бойни
выползает
из
кенвуда.
Quick
to
grip
around
it,
and
then
I'll
have
it
chopped
Быстро
схватись
за
него,
а
потом
я
его
порежу.
Won't
pass
mad
cops
but
I
never
got
stopped
Я
не
пройду
мимо
бешеных
копов
но
меня
никогда
не
останавливали
Ain't
no
future
in
your
frontin'
У
тебя
впереди
нет
будущего.
You
don't
stop
Вы
все
не
останавливаетесь
To
the
beat,
yall!
В
такт!
It
ain't
no
future
in
yo
frontin'
У
тебя
нет
будущего
на
фронте.
You
don't
stop
Вы
все
не
останавливаетесь
To
the
beat,
yall!
В
такт!
You
don't
stop
Ты
не
останавливаешься.
Bring
that
shit,
bring
it
Тащи
это
дерьмо,
тащи
его
I
said
fuck
all
the
rules
of
the
world
Я
сказал
К
черту
все
правила
мира
Live
my
life
raw,
cause
I
never
liked
the
law
Живу
сырой
жизнью,
потому
что
мне
никогда
не
нравился
закон.
In
my
black
truck
I
pass
Bentleys
В
своем
черном
грузовике
я
проезжаю
мимо
Бентли.
Had
my
old
crew
turned
to
crack-headed
fiends
Неужели
моя
старая
команда
превратилась
в
сумасшедших
извергов?
I
put
in
mad
work,
but
I
never
break
a
sweat
Я
вкалываю,
как
сумасшедший,
но
ни
разу
не
вспотел.
Time
to
move
out,
my
posse
sayin'
(bet)
Пора
съезжать,
говорит
мой
отряд
(спорим).
You
got
my
back,
and
I
got
yours
Ты
прикроешь
меня,
а
я
тебя.
What
time
is
it?
Hm,
Tear
down
the
doors
Который
час?
Хм,
снесите
двери!
There
ain't
no
future
in
your
frontin'
В
твоем
фронте
нет
будущего.
Never
was,
cuz
Никогда
не
было,
потому
что
Yo,
Mark,
drop
that,
drop
that
Эй,
Марк,
брось
это,
брось
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Insane Clown Posse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.