Insane Clown Posse - Clownheads - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Insane Clown Posse - Clownheads




Clownheads
Клоуноголовые
No, no, no, no two are the same two are the same
Нет, нет, нет, нет, ни одни не похожи, ни одни не похожи
No, no, no two are the same, two are the same
Нет, нет, нет, ни одни не похожи, ни одни не похожи
No, no, no, no, no two are the same, two are the same
Нет, нет, нет, нет, нет, ни одни не похожи, ни одни не похожи
No one, no one, no two are the same, two are the same
Никто, никто, ни одни не похожи, ни одни не похожи
Sir, for an answer to a question, might I bother
Сэр, ради ответа на вопрос, могу я побеспокоить?
Are you a tag team champ alone without a partner?
Ты чемпион по командным боям без партнера?
It's sheer bull you've been through? no ear hole to vent to?
Это полная чушь, через что ты прошел? Нет уха, чтобы выговориться?
I suspect all your coin has been spent through, and rent's due
Я подозреваю, что все твои монеты потрачены, а аренда просрочена
For you, an authentic clown head painting (what's this for?)
Для тебя, аутентичная картина с головой клоуна (для чего это?)
Just to hang for good luck, and a slice of decor
Просто повесить на удачу и для украшения
Thirteen colorful clown heads, vividly seen
Тринадцать разноцветных голов клоунов, ярко видны
Unique, 'xept for the color red on all thirteen (Clown heads)
Уникальные, за исключением красного цвета на всех тринадцати (Клоуноголовые)
Teamwork created еvery one, no two are thе same
Командная работа создала каждую, нет двух одинаковых
Not by its looks, its attitude, its swagger, its frame
Не по внешнему виду, поведению, размаху, форме
Some don't like the sun, some are afraid of the dark, it varies
Некоторые не любят солнце, некоторые боятся темноты, это варьируется
Some other reason that the dark is scary
По какой-то другой причине тьма пугает
Clown heads are for collectors, not trading or dealing
Клоуноголовые для коллекционеров, а не для торговли или обмена
Sell or trade your clown head, and you just play with his feelings
Продай или обменяй свою клоуноголовую, и ты просто поиграешь с его чувствами
And it will get you back, not with black magic or voodoo
И это вернется к тебе, не с помощью черной магии или вуду
If that shit's in your home, it ain't the clown head, it's you, dude
Если эта хрень у тебя дома, то это не клоуноголовый, а ты, чувак
Clown heads, clown heads, colorful clown heads
Клоуноголовые, клоуноголовые, разноцветные клоуноголовые
Clown heads, clown heads hang on the wall (no two are the same)
Клоуноголовые, клоуноголовые висят на стене (ни одни не похожи)
Clown heads, clown heads, there when you fall (no two are the same)
Клоуноголовые, клоуноголовые, рядом, когда ты падаешь (ни одни не похожи)
Loneliness gone thanks to your newfound friend
Одиночество ушло благодаря твоему новому другу
Every clown head is painted with a blend of red
Каждая клоуноголовая картина написана смесью красного
Mixed with the actual blood the wicked clowns have bled
Смешанного с настоящей кровью, пролитой злыми клоунами
J and Shaggy's DNA is spread right on the canvas
ДНК Джей и Шэгги размазано прямо по холсту
They bled for every clown head, bitch, understand this
Они истекали кровью за каждую клоуноголовую, сука, пойми это
(Now, at first glance), I just thought it was some dumb-ass painting
(Сначала), я просто подумал, что это какая-то тупая картина
The big head of a stupid-ass clown
Большая голова тупого клоуна
Talk to it, your entire life could start changing
Поговори с ней, вся твоя жизнь может начать меняться
If it likes you, it'll turn your luck around (on the contrary)
Если ты ей понравишься, она перевернет твою удачу (наоборот)
Clown heads, all thirteen sensational
Клоуноголовые, все тринадцать сенсационны
Hers is motivational, his is confrontational
Ее мотивирует, его противостоит
More colors than an Antarctic dawn Pacific sunrise (beautiful)
Больше цветов, чем в антарктическом рассвете Тихоокеанского восхода солнца (красиво)
Most cat'll hiss and growl and stare in its eyes
Большинство кошек будут шипеть, рычать и смотреть в ее глаза
You don't believe yours has a spirit? Then go ask a cleric
Не веришь, что у твоей есть дух? Тогда спроси священника
But, homie, don't be surprised if he won't even go near it (hell no)
Но, приятель, не удивляйся, если он даже не подойдет к ней (черт возьми, нет)
And just because it has a soul doesn't mean that it's evil
И то, что у нее есть душа, не значит, что она злая
Shit, it might be hella good, or retarded, like people
Черт, она может быть чертовски хорошей или отсталой, как люди
But don't leave your clown head locked up in the attic
Но не оставляй свою клоуноголовую запертой на чердаке
Or in the cellar (no) 'cause visions grow few and sporadic
Или в подвале (нет), потому что видения становятся редкими и спорадическими
But when it's ignored (uh oh)
Но когда ее игнорируют нет)
It grows bored, and that's when it's had it
Ей становится скучно, и вот тогда ей это надоедает
The magic luck and fortune becomes unfortunate and tragic
Волшебная удача и счастье становятся несчастными и трагическими
Clown heads, clown heads, colorful clown heads
Клоуноголовые, клоуноголовые, разноцветные клоуноголовые
Clown heads, clown heads hang on the wall (no two are the same)
Клоуноголовые, клоуноголовые висят на стене (ни одни не похожи)
Clown heads, clown heads, there when you fall (no two are the same)
Клоуноголовые, клоуноголовые, рядом, когда ты падаешь (ни одни не похожи)
Loneliness gone thanks to your newfound friend
Одиночество ушло благодаря твоему новому другу
Every clown head is painted with a blend of red
Каждая клоуноголовая картина написана смесью красного
Mixed with the actual blood the wicked clowns have bled
Смешанного с настоящей кровью, пролитой злыми клоунами
J and Shaggy's DNA is spread right on the canvas
ДНК Джей и Шэгги размазано прямо по холсту
They bled for every clown head, bitch, understand this (understand this, understand this)
Они истекали кровью за каждую клоуноголовую, сука, пойми это (пойми это, пойми это)
Always be nice to your clown head, every morning say hey
Всегда будь мила со своей клоуноголовой, каждое утро говори ей привет
Don't just forget him, he'll think he's over welcomed his stay
Не забывай о ней, она подумает, что ей слишком рады
And an unhappy clown head can make an unhappy home
А несчастная клоуноголовая может сделать несчастным и дом
At night, you'll hear its ghostly growls, howls, and moans
Ночью ты услышишь ее призрачное рычание, вой и стоны
So fuckin' kooky and spooky, have nana countin' them stones
Так чертовски странно и жутко, бабушка считает камешки
Plus, you'll have to deal with its infliction of bones
Кроме того, тебе придется иметь дело с ее воздействием на кости
Doors open and close, phones rings, knocks and doorbells
Двери открываются и закрываются, звонит телефон, стучат в дверь и звонят
And portals on the floor that'll surely send you to Hell
И порталы на полу, которые обязательно отправят тебя в ад
But if you're nice and need some
Но если ты мила и тебе нужно немного
Breakin' (first?) slice the bitch some bacon
Ломать (сначала?) Нарежь этой суке бекона
Spiced and fixed like steak and then priced and shipped to Satan
Приправленный и приготовленный как стейк, а затем оцененный и отправленный сатане
Christ, that bitch you're datin', her eyes are pierced with hatin'
Боже, та сука, с которой ты встречаешься, ее глаза пронзены ненавистью
(Why's the kitchen stinking? We're vegans, what shit you makin'?)
(Почему воняет на кухне? Мы веганы, что ты там готовишь?)
They ain't havin' their pics taken, so if your crib is shakin'
Они не хотят, чтобы их фотографировали, так что если твоя хата трясется
You pissed it off, the inner beast within it has awakened
Ты разозлил ее, внутренний зверь внутри нее пробудился
Say sorry for your mistake, blame that shit that you been takin'
Извинись за свою ошибку, обвини во всем то, что ты принимал
And don't ever disrespect your clown head painting, it's just forsaken
И никогда не проявляй неуважения к своей картине с клоуноголовой, это просто грех
Clown heads, clown heads, colorful clown heads
Клоуноголовые, клоуноголовые, разноцветные клоуноголовые
Clown heads, clown heads hang on the wall (no two are the same)
Клоуноголовые, клоуноголовые висят на стене (ни одни не похожи)
Clown heads, clown heads, there when you fall (no two are the same)
Клоуноголовые, клоуноголовые, рядом, когда ты падаешь (ни одни не похожи)
Loneliness gone thanks to your newfound friend
Одиночество ушло благодаря твоему новому другу
Every clown head is painted with a blend of red
Каждая клоуноголовая картина написана смесью красного
Mixed with the actual blood the wicked clowns have bled
Смешанного с настоящей кровью, пролитой злыми клоунами
J and Shaggy's DNA is spread right on the canvas
ДНК Джей и Шэгги размазано прямо по холсту
They bled for every clown head, bitch, understand this
Они истекали кровью за каждую клоуноголовую, сука, пойми это
(Understand this, understand this)
(Пойми это, пойми это)





Writer(s): Joseph Bruce, Joseph William Utsler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.