Paroles et traduction Insane Clown Posse - Down With the Clown
This
one
goes
out
to
the
ninjas
Это
посвящается
ниндзя.
Thats
been
down
since
Carnival
of
Carnage
Это
было
со
времен
карнавала
резни
Nah,
fuck
that,
since
Dog
Beats
Нет,
к
черту
это,
раз
уж
Собака
бьет
Nah,
fuck
that,
since
Basement
Cuts,
motherfucker
Не-а,
к
черту
это,
с
тех
пор
как
подвал
режет,
ублюдок
How
long
will
the
juggalos
be
down
with
me?
Как
долго
джаггалы
будут
со
мной?
How
long
till
they
forget
me,
check
it
out
Как
скоро
они
забудут
меня,
зацени!
What
if
I
grew
another
fucking
head
А
что
если
я
отращу
еще
одну
гребаную
голову
And
his
name
was
Violent
Ed
И
его
звали
жестокий
Эд.
And
he
head
butt
me
every
time
I
cussed
И
он
бил
меня
головой
каждый
раз,
когда
я
ругался.
I
would
need
two
microphones
when
I
bust
Мне
понадобятся
два
микрофона,
когда
я
взорвусь.
Would
you
show
me
love
even
with
another
head
Ты
бы
показал
мне
любовь
даже
с
другой
головой
Or
would
you
be
like,
"Fuck
you
and
Ed"
Или
ты
бы
сказал:"Пошли
вы
с
Эдом!"
Or
what
if
I
sold
out
like
a
bitch
А
что
если
я
продамся
как
сорванец
And
took
the
make-up
off
and
went
soft,
eww
А
потом
сняла
макияж
и
стала
мягкой,
Фу-у-у!
Called
myself
Detroit
Southwest
Lover
Назвал
себя
Детройтским
любовником
Юго
And
put
my
ugly
ass
face
on
the
album
cover
Запада
и
поместил
свое
уродливое
лицо
на
обложку
альбома
With
R
& B
top
ten
hits
С
десяткой
лучших
хитов
R
& B
And
we
had
Jodeci
singing
all
over
our
shit
(aaahhhh!)
И
Джодеси
пела
над
всем
нашим
дерьмом
(а-а-а-а!).
Fuck
that,
though,
yo,
I'm
a
juggalo
К
черту
все
это,
йоу,
я
же
джаггало
So
don't
forget
me
like
you
did
with
Menudo
Так
что
не
забывай
меня,
как
ты
сделал
это
с
Менудо.
What
about
when
the
world's
like
fuck
us
kill
us,
what
will
you
be?
(down)
А
как
же
тогда,
когда
весь
мир
скажет:
"трахни
нас,
убей
нас",
- кем
ты
будешь?
What
about
when
I'm
103,
what
will
you
be?
(down,
down)
А
как
же
тогда,
когда
мне
будет
103
года,
Кем
ты
будешь?
What
about
when
the
world's
like
fuck
us
kill
us,
what
will
you
be?
(down)
А
как
же
тогда,
когда
весь
мир
скажет:
"трахни
нас,
убей
нас",
- кем
ты
будешь?
What
about
when
the
carnival
comes
to
your
town?
(i'm
a
be
down
with
the
clown)
А
как
насчет
того,
когда
карнавал
прибудет
в
твой
город?
How
long
will
you
be
down
with
a
ghetto
puppet
Как
долго
ты
будешь
сидеть
с
марионеткой
из
гетто
I
say
I'm
sick
in
the
nugget
and
you
love
it
Я
говорю,
что
меня
тошнит
от
самородка,
и
тебе
это
нравится.
I
ate
a
dead
body,
I
ain't
proud
of
it
Я
съел
мертвое
тело,
я
не
горжусь
этим.
I
told
you
all
about
it,
and
you
all
applauded
(HEY!)
Я
рассказал
вам
об
этом,
и
вы
все
зааплодировали
(Эй!)
I
got
problems,
I'm
haunted
by
a
carnival
У
меня
проблемы,
меня
преследует
карнавал.
I
could
run
and
tell
a
doctor,
but
what
for
Я
мог
бы
побежать
и
сказать
доктору,
но
зачем?
I
just
put
it
on
tape
with
a
fat
beat
Я
просто
записал
это
на
пленку
с
жирным
ритмом.
And
make
a
quick
buck,
I'm
like
fuck
И
сделай
быстрый
Бакс,
я
такой,
Блядь
I
could
of
came
out
sportin
some
Hammer
pants
Я
мог
бы
выйти
щеголять
в
штанах
Хаммера
Kick-steppin
with
Shaggs,
and
tryin
to
dance
Пинаю
ногами
с
тряпками
и
пытаюсь
танцевать.
Making
mom
happy,
keeping
it
soft
Делая
маму
счастливой,
сохраняя
ее
нежной.
I'd
rather
grab
my
dick
and
tell
your
mom
to
fuck
off!
Я
бы
лучше
схватил
свой
член
и
велел
твоей
маме
отвалить!
I
know
then
you'd
probably
start
to
trip
Я
знаю,
что
тогда
ты,
вероятно,
начнешь
спотыкаться.
And
swing
at
me,
but
hit
Violent
Ed
in
the
lip
И
замахнулся
на
меня,
но
попал
жестокому
Эду
в
губу.
Look
I
don't
even
know
what
I'm
trying
to
say
Послушай
я
даже
не
знаю
что
пытаюсь
сказать
Just
don't
forget
me
like
you
did
with
Rob
Bass
Только
не
забывай
меня,
как
это
было
с
Робом
басом.
What
about
when
the
world's
like
fuck
us
kill
us,
what
will
you
be?
(down)
А
как
же
тогда,
когда
весь
мир
скажет:
"трахни
нас,
убей
нас",
- кем
ты
будешь?
What
about
when
I'm
103,
what
will
you
be?
(down,
down)
А
как
же
тогда,
когда
мне
будет
103
года,
Кем
ты
будешь?
What
about
when
the
world's
like
fuck
us
kill
us,
what
will
you
be?
(down)
А
как
же
тогда,
когда
весь
мир
скажет:
"трахни
нас,
убей
нас",
- кем
ты
будешь?
What
about
when
the
carnival
comes
to
your
town?
(i'm
a
be
down
with
the
clown)
А
как
насчет
того,
когда
карнавал
прибудет
в
твой
город?
I'm
a
be
down,
I'm
a
be
down
Я
буду
подавлен,
Я
буду
подавлен.
Down
with
the
clown
till
I'm
dead
in
the
ground(12x)
Долой
клоуна,
пока
я
не
умру
в
земле(12
раз)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Bruce, Joseph Utsler, Mike Clark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.