Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are
you
scared?
(Fearless!)
Ты
боишься?
(Бесстрашный!)
Are
you
scared?
(Are
you
frightened
you
little
bitch?)
Ты
боишься?
(Ты
напугана,
сучка?)
What's
the
matter
В
чём
дело
What's
the
matter
В
чём
дело
What's
the
matter
(Are
you
scared
of
ghosts?)
В
чём
дело
(Ты
боишься
призраков?)
What's
the
matter
В
чём
дело
What's
the
matter
В
чём
дело
Tell
me
are
you
fearless
(I'm
not
scared
of
ghosts)
Скажи
мне,
ты
бесстрашная?
(Я
не
боюсь
призраков)
I'll
go
to
Alaska,
bitch
slap
a
polar
bear
and
take
its
food
Я
пойду
на
Аляску,
дам
пощёчину
белому
медведю
и
заберу
его
еду.
I'll
mow
the
fuckin
lawn,
on
a
land
mine
field
like
what
boom
Я
буду
косить
чёртов
газон
на
минном
поле,
типа,
бум!
I'll
roll
a
m-80
up
in
some
papers
and
smoke
that
shit
up
Я
заверну
М-80
в
бумажку
и
выкурю
эту
хрень.
I'll
share
a
dirty
heroin
needle
with
that
dirty
bitch
Courtney
Love
Я
разделю
грязную
иглу
для
героина
с
этой
грязной
сучкой
Кортни
Лав.
I'll
run
around
the
white
house
lawn
naked
and
screamin
and
bustin
shots
at
him
Я
буду
бегать
голым
по
лужайке
Белого
дома,
кричать
и
палить
в
него.
I'll
scratch
my
back
with
a
chain
saw
oh
yeah
got
it
Я
почешу
спину
бензопилой,
о
да,
понял.
I'll
walk
through
comton
alone
and
sport
wranglers
and
a
cowboy
hat
Я
пройдусь
по
Комптону
один
в
ковбойской
шляпе
и
джинсах
Wrangler.
I'll
head-butt
a
fuckin
unicorn
come
here
bitch
(No!
*Thumb*
Damn!)
Я
бодну
чёртового
единорога,
иди
сюда,
сучка!
(Нет!
*Большой
палец*
Чёрт!)
I'll
stand
on
a
stump
and
let
you
trim
my
toenails
with
a
axe
Я
встану
на
пенёк
и
позволю
тебе
подстричь
мои
ногти
на
ногах
топором.
I'll
sucker
punch
a
gorilla
and
then
try
to
run
with
a
banana
hangin
out
my
ass
Я
дам
в
морду
горилле,
а
потом
попытаюсь
убежать
с
бананом,
торчащим
из
моей
задницы.
I'll
fuckin
become
pen-pals
with
the
unibomber
and
let
him
send
me
packages
Я,
блин,
буду
переписываться
с
Унабомбером
и
позволю
ему
присылать
мне
посылки.
I'll
drive
a
ice
cream
truck
through
eithiopia
talkin
about
free
ice
cream
sandwiches
Я
поеду
на
фургоне
с
мороженым
по
Эфиопии,
расхваливая
бесплатные
сэндвичи
с
мороженым.
What's
the
matter
В
чём
дело
What's
the
matter
В
чём
дело
What's
the
matter
(are
you
scared)
В
чём
дело
(ты
боишься?)
What's
the
matter
В
чём
дело
What's
the
matter
В
чём
дело
Tell
me
are
you
fearless
(Don't
be
scared)
Скажи
мне,
ты
бесстрашная?
(Не
бойся)
I'll
let
Sam
Kinison
borrow
my
car
if
he
was
still
around
Я
бы
дал
Сэму
Киннисону
свою
машину,
если
бы
он
был
ещё
жив.
I'll
bungee
jump
off
a
crane
with
only
a
spaghetti
noodle
tied
on
Я
прыгну
с
крана
с
банджи,
привязанной
только
к
спагетти.
I'll
clinch
my
butt
cheeks
shut
while
a
ruthless
alien
trying
to
probe
me
Я
сожму
ягодицы,
пока
безжалостный
пришелец
пытается
меня
зондировать.
I'll
receive
an
operation
on
my
eyeball
while
riding
in
a
dune
buggy
Мне
сделают
операцию
на
глазном
яблоке,
пока
я
буду
ехать
в
багги.
I'll
finger
fuck
a
toilet
and
French
kiss
a
light
socket
Я
поиграю
пальцем
в
унитазе
и
по-французски
поцелую
розетку.
I'll
pick
up
a
hooker
with
a
deep
voice
("I'm
Jenny!")
(Naw!
No
I
wouldn't)
Я
сниму
проститутку
с
низким
голосом
("Я
Дженни!")
(Нет!
Нет,
я
бы
не
стал)
I'll
take
all
my
clothes
off
and
run
up
and
bear
hug
a
cactus
Я
сниму
всю
одежду
и
побегу
обнимать
кактус.
I'll
sneak
up
to
slick
rick
and
snatch
off
his
eye
patch
Я
подкрадусь
к
Слик
Рику
и
сорву
его
повязку
с
глаза.
I'll
eat
a
bowl
of
cluster
bombs
and
spread
jellyfish
on
my
toast
Я
съем
миску
кассетных
бомб
и
намажу
медуз
на
тост.
I'll
fuckin
grease
my
ass
up
and
sit
on
top
of
a
flag
post
Я,
блин,
смажу
задницу
и
сяду
на
верхушку
флагштока.
I'll
shoot
a
game
of
pool
with
the
grim
reaper
and
then
let
him
beat
me
Я
сыграю
партию
в
пул
со
Смертью,
а
потом
позволю
ему
победить
меня.
I'll
meet
Jeffrey
Dahmer
at
some
kinda
of
bar
let
him
take
me
home
and
eat
me
Я
встречу
Джеффри
Дамера
в
каком-нибудь
баре,
позволю
ему
отвести
меня
домой
и
съесть.
What's
the
matter
В
чём
дело
What's
the
matter
В
чём
дело
What's
the
matter
(are
you
scared?)
В
чём
дело
(ты
боишься?)
What's
the
matter
В
чём
дело
What's
the
matter
В
чём
дело
Tell
me
are
you
fearless
(Don't
be
scared!)
Скажи
мне,
ты
бесстрашная?
(Не
бойся!)
I'll
through
gang
signs
at
the
booya
tribe
up
and
downs
like
whut
Я
буду
показывать
знаки
банды
племени
Буйя
вверх
и
вниз,
типа,
чё
как.
I'll
hunt
Michael
Jackson's
plastic
surgeon
tell
him
hey
do
me
up
Я
найду
пластического
хирурга
Майкла
Джексона
и
скажу
ему:
"Эй,
сделай
меня
таким
же".
I'll
put
my
lips
on
a
81'
novas
exhaust
pipe
and
smoke
that
fucker
Я
приложу
губы
к
выхлопной
трубе
Новы
81-го
года
и
выкурю
эту
хрень.
I'll
fuck
a
chick
raw
with
crabs
so
big
red
lobsters
tryin
to
catch'em
Я
трахну
цыпочку
без
резинки
с
такими
огромными
крабами,
что
Red
Lobster
пытается
их
поймать.
I'll
start
a
record
label
and
base
everything
I
got
on
M.C.
Hammer
Я
создам
звукозаписывающий
лейбл
и
построю
всё
на
M.C.
Hammer.
I'll
wear
a
pink
bikini
thong
and
walk
right
through
the
slammer
Я
надену
розовые
стринги-бикини
и
пройдусь
прямо
по
тюрьме.
I'll
take
a
chrome
desert
eagle
45
put
it
to
the
dome
and
dump
it
Я
возьму
хромированный
Desert
Eagle
45-го
калибра,
приставлю
его
к
башке
и
выстрелю.
I'll
go
to
a
big
ass
b
hive
on
a
tree,
drop
my
drawers
and
hump
it
Я
подойду
к
огромному
улью
на
дереве,
спущу
штаны
и
трахну
его.
What's
the
matter
В
чём
дело
What's
the
matter
В
чём
дело
What's
the
matter
(are
you
scared)
В
чём
дело
(ты
боишься?)
What's
the
matter
В
чём
дело
What's
the
matter
В
чём
дело
Tell
me
are
you
fearless
(Don't
be
scared
Скажи
мне,
ты
бесстрашная?
(Не
бойся)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Bruce, Mike Clark, William Dail
Album
Bizaar
date de sortie
31-10-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.