Paroles et traduction Insane Clown Posse - Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Insane
Clown
Posse
Insane
Clown
Posse
Everything
is
so
clear,
Easter,
Fresh
in
my
head
Все
так
ясно,
Пасха,
свежее
в
моей
голове
The
beautiful
girl,
and
everything
is
said
Прекрасная
девушка,
и
все
сказано
We
lay
in
my
bed,
for
now
we
just
lay
Мы
лежим
в
моей
постели,
сейчас
мы
просто
лежим
I
could
only
dream
you'd
be
mine
one
day
Я
мог
только
мечтать,
что
ты
будешь
моей
однажды
My
dream
came
true,
although
it
took
long
Моя
мечта
сбылась,
хоть
это
и
заняло
много
времени
You
kissed
me
on
the
bed
to
the
Pearl
Jam
song.
He
heh
Ты
поцеловала
меня
на
кровати
под
песню
Pearl
Jam.
Хе-хе
I
remember
all
this
just
like
it
was
yesterday
(It
wasn't
yesterday)
Я
все
это
помню,
как
будто
это
было
вчера
(Это
было
не
вчера)
You
called
me
everywhere,
Ты
звонила
мне
повсюду,
Together
every
hour,
even
in
the
shower
(Slept
in
the
shower)
Вместе
каждый
час,
даже
в
душе
(Спали
в
душе)
You
took
me
by
your
house,
you
told
me
you
were
scared,
Ты
привела
меня
к
себе
домой,
сказала,
что
боишься,
That
I
would
think
you
were
rich,
somehow
you
cared
what
I
thought
Что
я
подумаю,
что
ты
богатая,
почему-то
тебя
волновало,
что
я
думаю
You
even
spent
your
every
dime
on
me,
but
more
than
that,
Ты
даже
тратила
на
меня
каждый
свой
цент,
но
больше
того,
You
spent
your
time
with
a
fool,
Ты
тратила
свое
время
на
дурака,
That
couldn't
hold
a
gem
like
you
down,
for
very
long.
Который
не
смог
удержать
такую
жемчужину,
как
ты,
очень
долго.
Now
tell
me
if
its
gone
(Don't
don't
Теперь
скажи
мне,
все
ли
кончено
(Нет-нет
Don't
let
me,
don't
don't
don't
let
me
down)
Не
дай
мне,
нет-нет-нет,
не
разочаровывай
меня)
I
lived
my
life
in
an
endless
fight
and
just
Я
жил
своей
жизнью
в
бесконечной
борьбе
и
как
раз
When
everything's
right
I
look
and
you're
gone
Когда
все
хорошо,
я
оглядываюсь,
а
тебя
нет
I
prey
for
a
chance
to
make
it
all
up,
Я
молюсь
о
шансе
все
исправить,
I
knock
on
the
door
and
remain
shut
I
look
and
you're
gone
Я
стучу
в
дверь,
а
она
остается
закрытой,
я
оглядываюсь,
а
тебя
нет
I've
tried
to
be
strong,
can't
take
it
for
long,
Я
пытался
быть
сильным,
не
могу
терпеть
это
долго,
I
still
don't
know
what
went
wrong
I
look
and
you're
gone
Я
до
сих
пор
не
знаю,
что
пошло
не
так,
я
оглядываюсь,
а
тебя
нет
I've
tried
everything,
I'm
on
my
last
string,
Я
перепробовал
все,
я
на
последнем
издыхании,
I'm
stuck
here
under
you're
wing
I
look
and
you're
gone
Я
застрял
здесь
под
твоим
крылом,
я
оглядываюсь,
а
тебя
нет
(I'm
straight
cause
I
still
got
memories,
that'll
be
with
me
for
life)
(Я
в
порядке,
потому
что
у
меня
остались
воспоминания,
которые
будут
со
мной
всю
жизнь)
If
I
came
home
late,
Если
я
приходил
домой
поздно,
My
day
had
been
rough
(Sometimes
you
would
break
out
with
that
whale
Мой
день
был
тяжелым
(Иногда
ты
срывалась
из-за
всякой
ерунды)
Stuff)
You'd
cook
dinner,
Ты
готовила
ужин,
Chicken
and
spaghetti
sauce,
in
a
house,
where
only
you
took
a
loss
Курицу
и
спагетти
с
соусом,
в
доме,
где
только
ты
терпела
убытки
You
had
a
new
car,
you
could
hardly
drive,
'cause
you
had
a
95,
У
тебя
была
новая
машина,
ты
едва
могла
водить,
потому
что
у
тебя
была
95-я,
And
a
dive,
I
was
broke
and
you
supported
my
И
разрывало,
я
был
на
мели,
а
ты
поддерживала
мою
Dream,
this
makes
it
our
dream,
we
were
a
team
Мечту,
это
делает
ее
нашей
мечтой,
мы
были
командой
When
it
came
true,
I
left
you
why,
when
I
look
at
all
this,
Когда
это
сбылось,
я
бросил
тебя,
почему,
когда
я
смотрю
на
все
это,
I
wanna
die,
You
were
there,
Мне
хочется
умереть.
Ты
была
рядом,
You
hung
on
until
you
fell
(A
woman
like
you
didn't
need
that
hell)
Ты
держалась
до
последнего
(Такой
женщине,
как
ты,
не
нужен
был
этот
ад)
Even
if
I
never
see
you
again,
Its
so
important
that
you
hear
me,
Даже
если
я
больше
никогда
тебя
не
увижу,
очень
важно,
чтобы
ты
услышала
меня,
And
understand,
that
I'm
sorry,
I
love
you,
I
never
meant
wrong,
И
поняла,
что
я
сожалею,
я
люблю
тебя,
я
не
хотел
сделать
ничего
плохого,
And
now
I
gotta
ask
myself,
is
it
gone?
(Don't,
И
теперь
я
должен
спросить
себя,
все
ли
кончено?
(Нет,
Don't,
don't
let
me,
Don't
don't
don't
let
me
down)
Нет,
не
дай
мне,
нет-нет-нет,
не
разочаровывай
меня)
(Nothing
anyone
can
ever
say
or
do,
(Ничто
и
никто
никогда
не
сможет
изменить
тот
факт,
Will
change
the
fact
that
you
were
once
mine)
Что
ты
когда-то
была
моей)
Its
all
only
worth
half,
everything
I
do,
Half
way
done,
Все
это
стоит
лишь
половину,
все,
что
я
делаю,
наполовину
сделано,
Half
without
you,
Наполовину
без
тебя,
I
play
for
a
chance
to
make
it
all
right.
Я
молюсь
о
шансе
все
исправить.
Its
hell
everyday
(and
worse
every
night)
Это
ад
каждый
день
(и
еще
хуже
каждую
ночь)
But
i'm
alright
though,
my
life
is
still
worth
living,
Но
я
в
порядке,
моя
жизнь
все
еще
стоит
того,
чтобы
жить,
Just
knowing
that
you're
on
this
earth,
But
you're
not
with
me,
Просто
зная,
что
ты
есть
на
этой
земле.
Но
ты
не
со
мной,
I'm
left
far
behind,
Я
остался
далеко
позади,
But
its
nobody
ones
fault
but
mine
that
you're
gone
Но
это
ничья
вина,
кроме
моей,
что
ты
ушла
(Don't
don't
don't
(its
the
fault
of
mine)
Don't
let
me
down)
(Нет-нет-нет
(это
моя
вина)
Не
разочаровывай
меня)
(I'll
never
meet
anybody
as
fresh
as
you,
and
if
I
do,
(Я
никогда
не
встречу
никого
круче
тебя,
а
если
и
встречу,
It
won't
be
the
same
as
you,
То
это
будет
не
то
же
самое,
что
с
тобой,
But
you
chose
someone
else
over
me,
so
fuck
it,
now
I'm
(?))
Но
ты
выбрала
кого-то
другого
вместо
меня,
так
что
к
черту,
теперь
я
(?))
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Dawson, Brandon Nigri, Mo Kheir, Joe Pascoe, Kyle Moorman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.