Insane Clown Posse - Halls of Illusions - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Insane Clown Posse - Halls of Illusions




Ticket, please? Thanks, walk through the doors
Билет, пожалуйста? Спасибо, пройди через двери
Into the Halls of Illusions, visit yours
В Залы Иллюзий, посетите свои
And see what could've and should've and woulda been real
И посмотреть, что могло бы и должно было быть и было бы реальным
But you had to fuck up the whole deal
Но тебе пришлось все испортить
Let's take a walk down the hallway
Давай прогуляемся по коридору
It's a long way, it takes all day
Это долгий путь, он занимает целый день!
And when we get to the end, you'll find a chair
И когда мы дойдем до конца, ты найдешь стул
With straps and chains, we slap you in there
Ремнями и цепями мы шлепаем тебя туда.
Lock you down tight, so ya can't move a thread
Запри себя крепко, чтобы ты не мог сдвинуть нить
And pull your eyelids up over your head
И подними веки над головой
'Cause you're about to witness an illusionary dream
Потому что ты собираешься стать свидетелем иллюзорного сна
It's just too bad, it ain't what it seems
Это очень плохо, это не то, чем кажется
You walk in and see two kids on the floor
Вы входите и видите двух детей на полу.
They're playin Nintendo, and he's got the high score
Они играют в Nintendo, и у него высокий балл.
And sittin' behind them, chillin' in the chair
И сижу позади них, расслабляюсь в кресле
Is ya wife, when ya look, oh, you ain't there!
Твоя жена, когда ты смотришь, о, тебя там нет!
It's some other man, and they're hand in hand
Это какой-то другой мужчина, и они рука об руку
How she looks so happy, ya don't understand
Как она выглядит такой счастливой, ты не понимаешь.
See this is an Illusion, it never came true
Смотри, это иллюзия, она никогда не сбылась.
All because of you!
Все из-за тебя!
Back to reality and what you're about
Вернуться к реальности и к тому, о чем вы
Your wife can't smile 'cause you knocked her teeth out
Твоя жена не может улыбаться, потому что ты выбил ей зубы
And she can't see straight from gettin' hit
И она не может видеть прямо после удара
'Cause you're a fat fuckin' drunk piece of shit!
Потому что ты жирный, черт возьми, пьяный кусок дерьма!
But it's all good here, come have a beer
Но здесь все хорошо, приходи попить пива
I'll break the top off it and shove it in ya ear
Я оторву от него верх и засуну тебе в ухо
And your death comes wicked, painful, and slow
И твоя смерть приходит злая, мучительная и медленная.
At the hands of Milenko
В руках Миленко
Great Milenko, wave your wand
Великий Миленко, взмахни палочкой
Don't look now, your life is gone
Не смотри сейчас, твоя жизнь ушла
This is all because of you
Это все из-за тебя
What you got yourself into
Во что ты ввязался
Great Milenko, wave your wand
Великий Миленко, взмахни палочкой
Don't look now, your life is gone
Не смотри сейчас, твоя жизнь ушла
This is all because of you
Это все из-за тебя
What you got yourself into
Во что ты ввязался
Look who's next, it's Mr. Clark
Посмотри, кто следующий, это мистер Кларк.
The dirty old man from the trailer park
Грязный старик из трейлерного парка
You got your ticket? Thanks, take ya coat off!
Ты получил билет? Спасибо, сними пальто!
And later on, why not? I'll rip ya throat off!
А позже, почему бы и нет? Я оторву тебе глотку!
Let's take a walk down the hallway
Давай прогуляемся по коридору
It's a long way, it takes all day!
Это долгий путь, он занимает целый день!
And when ya get to the end, you'll find a chair
И когда ты дойдешь до конца, ты найдешь стул
You see all the blood? Yeah, your boy was just here!
Ты видишь всю кровь? Да, твой мальчик только что был здесь!
We get all different kinda people comin' through
К нам приходят разные люди.
Richies, chickens, and bitches just like you
Богачи, цыплята и суки, такие же, как ты.
In the halls, everybody gets a turn
В залах каждый получает очередь
To sit and witness your illusion before ya burn
Сидеть и наблюдать за своей иллюзией, прежде чем сгореть.
What do we have here? Oh yeah, no way
Что же мы имеем здесь? О да, ни в коем случае
It looks like your kids and they okay
Похоже, твои дети и с ними все в порядке
Your daughter's chillin' up at college, top grade
Твоя дочь отдыхает в колледже, высший класс.
And your son's a fuckin' doctor, phat paid
А твой сын чертов врач, охрененно заплатил.
They got families, and kids, and it's all good
У них есть семьи и дети, и все хорошо.
They even coach Little League in their neighborhood
Они даже тренируют Малую лигу в своем районе.
Is this true, have ya really seen the Holy Ghost?
Это правда, ты действительно видел Святого Духа?
Nah, bitch, not even close!
Нет, сука, даже близко!
Back to reality, your son's on crack
Вернитесь в реальность, ваш сын на крэке.
And your daughter's got nut stains on her back
А у твоей дочери на спине ореховые пятна
And they both fuckin' smell like shit
И они оба чертовски пахнут дерьмом.
And live in the gutter, and sell crack to each other!
И жить в канаве, и продавать друг другу крэк!
When they were kids, you'd beat 'em and leave 'em home
Когда они были детьми, ты их избивал и оставлял дома.
And even whip 'em with the cord on the telephone
И даже хлестать их шнуром по телефону
And that reminds me man, ey, you got a call
И это напоминает мне, чувак, тебе позвонили
"Watch your step to hell, it's a long fall!"
Следите за своим шагом в ад, это долгое падение!
Great Milenko, wave your wand
Великий Миленко, взмахни палочкой
Don't look now, your life is gone
Не смотри сейчас, твоя жизнь ушла
This is all because of you
Это все из-за тебя
What you got yourself into
Во что ты ввязался
Great Milenko, wave your wand
Великий Миленко, взмахни палочкой
Don't look now, your life is gone
Не смотри сейчас, твоя жизнь ушла
This is all because of you
Это все из-за тебя
What you got yourself into
Во что ты ввязался
Ahh, it's time to pack up and move to the next town
Ааа, пора собирать вещи и переезжать в следующий город.
But we forgot Mr. Bigot, okay dig it
Но мы забыли мистера Биго, ладно, копай.
We can't show ya an illusion 'cause we're all packed
Мы не можем показать тебе иллюзию, потому что мы все упакованы
But I'll still cut your neck out, how's that?
Но я все равно отрежу тебе шею, как это?
Great Milenko, wave your wand
Великий Миленко, взмахни палочкой
Don't look now, your life is gone
Не смотри сейчас, твоя жизнь ушла
This is all because of you
Это все из-за тебя
What you got yourself into
Во что ты ввязался
Great Milenko, wave your wand
Великий Миленко, взмахни палочкой
Don't look now, your life is gone
Не смотри сейчас, твоя жизнь ушла
This is all because of you
Это все из-за тебя
What you got yourself into
Во что ты ввязался
Great Milenko, wave your wand
Великий Миленко, взмахни палочкой
Don't look now, your life is gone
Не смотри сейчас, твоя жизнь ушла
This is all because of you
Это все из-за тебя
What you got yourself into
Во что ты ввязался
Great Milenko, wave your wand
Великий Миленко, взмахни палочкой
Don't look now, your life is gone
Не смотри сейчас, твоя жизнь ушла
This is all because of you
Это все из-за тебя
What you got yourself into
Во что ты ввязался





Writer(s): Joseph Bruce, Joseph Utsler, Mike Clark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.