Insane Clown Posse - Homies (feat. Twiztid) (Mike E. Clark mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Insane Clown Posse - Homies (feat. Twiztid) (Mike E. Clark mix)




Homies (feat. Twiztid) (Mike E. Clark mix)
Братишки (при уч. Twiztid) (Mike E. Clark mix)
(Violent J)
(Violent J)
Let me ask you this about this life we live
Дай-ка я спрошу тебя кое-что об этой нашей жизни,
And let me try to swerve some of this attention you give
И позволь мне перенаправить немного твоего внимания,
To them distant ass relatives over ham dinner
Которое ты уделяешь этим дальним родственникам за праздничным ужином.
If they really missed you so much
Если бы они действительно так по тебе скучали,
Why don't they just call a? (Muthafucka)
Почему бы им просто не позвонить, а? (Сволочи)
If you wasn't blood, would you still have love?
Если бы вы не были связаны кровью, любила бы ты их всё равно?
Or infact does the blood make you think you have to love?
Или, по сути, кровь заставляет тебя думать, что ты должна их любить?
Look I probably love my family more then anybody here
Слушай, я, наверное, люблю свою семью больше, чем кто-либо здесь,
But my homies are family too
Но мои братишки тоже семья.
Third cousins get outta here
Троюродные, проваливайте.
Who was you with when you got tattooed?
С кем ты была, когда делала татуировку?
Who was you tripping with when you did them mushrooms?
С кем ты отрывалась, когда ела эти грибы?
Who the fuck threw up all over your car?
Кто, блин, выблевал весь твой салон?
And then felt worse then you about the shit in the morning? (Friends ya'll)
А потом чувствовал себя хуже тебя из-за этого дерьма утром? (Друзья, вот кто)
(Shaggy 2 Dope)
(Shaggy 2 Dope)
Who loaned ya money, homie?
Кто тебе одалживал деньги, красотка?
Who owes ya cash?
Кому ты должна бабки?
Who taught you how to use the bong for the grass?
Кто научил тебя пользоваться бонгом для травки?
I don't know much but I gotta assume
Я многого не знаю, но должен предположить,
When ya hit ya first neden, ya homies was in the other room
Когда ты первый раз курнула, твои братишки были в соседней комнате.
(Chorus)
(Припев)
Talking about HOMIES HOMIES
Говорю о БРАТИШКАХ, БРАТИШКАХ,
Talkin bout those dogs up high!
Говорю о тех псах наверху!
Our muthafucking HOMIES HOMIES!
Наши грёбаные БРАТИШКИ, БРАТИШКИ!
Throwin up them clown luv signs
Вскидывают свои знаки клоунской любви.
Real juggalo HOMIES HOMIES!
Настоящие джаггало БРАТИШКИ, БРАТИШКИ!
Talkin bout those dogs up high!
Говорю о тех псах наверху!
HOMIES HOMIES (Man that's my dogg)
БРАТИШКИ, БРАТИШКИ (Чувак, это мой кореш)
(Violent J)
(Violent J)
Have you ever had a job that you truly despise?
Была ли у тебя когда-нибудь работа, которую ты по-настоящему ненавидела?
Like I dunno maybe dishwashing or fucking flipping fries
Например, не знаю, может, мытьё посуды или, блин, жарка картошки.
Then you got this boss who thinks he's the don mega
И у тебя есть этот босс, который думает, что он дон мега,
Cause he the head manager (Chief Chilly Fry Maker)
Потому что он главный менеджер (Главный по жарке картошки)
All you could vision is ya'll beating him down
Всё, что ты можешь представить, это как вы избиваете его,
Your homies standing on his back while you kicking his head around
Твои братишки стоят у него на спине, пока ты пинаешь его голову.
But responsibility is there, I can't lie tho
Но ответственность есть, не могу врать,
I would a been plucked his fucking eyeball out with a chicken bone
Я бы выковырял ему грёбаный глаз куриной костью.
I'm crazy as fuck I'll rip your peircings off
Я чертовски безумен, я вырву твой пирсинг,
And now my homies are holding me back so I don't look soft
И теперь мои братишки меня держат, чтобы я не выглядел слабаком.
(Shaggy 2 Dope)
(Shaggy 2 Dope)
When you snuck the car out who did you get?
Когда ты тайком угоняла машину, кого ты брала с собой?
And when you got color, who'd you blame the shit?
А когда вас поймали, на кого ты свалила всё дерьмо?
Who can you relax around and scratch your balls?
С кем ты можешь расслабиться и почесать свои... ну, ты поняла?
Homies I'm talkin about you and yours
Братишки, я говорю о тебе и твоих.
(Chorus)
(Припев)
We talking about HOMIES HOMIES
Мы говорим о БРАТИШКАХ, БРАТИШКАХ,
Talkin Bout those dogs up high!
Говорим о тех псах наверху!
Our muthafuckin HOMIES HOMIES!
Наши грёбаные БРАТИШКИ, БРАТИШКИ!
Throwin up them clown luv signs
Вскидывают свои знаки клоунской любви.
We're talkin bout HOMIES HOMIES!
Мы говорим о БРАТИШКАХ, БРАТИШКАХ!
Talkin bout those dogs up high!
Говорим о тех псах наверху!
(Yeah yeah yeah)HOMIES HOMIES (hey hey hey)
(Да, да, да) БРАТИШКИ, БРАТИШКИ (эй, эй, эй)
If ya don't like me ya can Fuck on! (carnival ain't for everyone)
Если я тебе не нравлюсь, можешь идти на хер! (карнавал не для всех)
If ya don't like me ya can Fuck on! (carnival ain't for everyone)
Если я тебе не нравлюсь, можешь идти на хер! (карнавал не для всех)
(Jamie Madrox)
(Jamie Madrox)
Me and my homies stay tight like a noose
Мы с моими братишками держимся вместе, как петля.
And if you step to one of us you betta step to the whole crew
И если ты наедешь на одного из нас, лучше наезжай на всю команду.
I never knew that I could depend
Я никогда не знал, что могу на кого-то положиться,
That I could have some friends that's down til the very end
Что у меня могут быть друзья, которые будут со мной до самого конца.
Well that's my home boys, excuse me, my family
Ну, это мои домашние ребята, извини, моя семья.
And when we conquer the world
И когда мы завоюем мир,
We macking on the galaxy cause skys the limit
Мы будем клеить цыпочек по всей галактике, потому что небо это предел.
And we ain't finished
И мы не закончили.
And if my homies gonna ride ya know I'm with it
И если мои братишки поедут, знай, я с ними.
(Monoxide Child)
(Monoxide Child)
Puff it and pass it and I give it to my homies ya'll
Закури и передай, и я даю это своим братишкам, да.
Hit it and quit it and then I give it to my homies ya'll
Затянись и брось, и я даю это своим братишкам, да.
I got the world around my finger with my homies ya'll
Я обведу весь мир вокруг пальца со своими братишками, да.
And everything is obsolete unless I hear my homies call
И всё бессмысленно, пока я не услышу зов своих братишек.
We worldwide, we're homies across the planet
Мы по всему миру, мы братишки по всей планете,
Sticking together like zippers on a Michael Jackson 'Beat It' jacket
Держимся вместе, как молния на куртке Майкла Джексона из клипа "Beat It".
They got my back like a tat for that, I love ya'll
Они прикрывают мою спину, как татуировка, за это я вас люблю, ребята.
Hanging till we old and grey like grandpas (Psychopathic)
Будем вместе, пока не станем старыми и седыми, как дедушки (Psychopathic)
(Chorus)
(Припев)
HOMIES HOMIES!
БРАТИШКИ, БРАТИШКИ!
Talkin bout those dogs up high
Говорю о тех псах наверху!
Our muthafucking HOMIES HOMIES!
Наши грёбаные БРАТИШКИ, БРАТИШКИ!
Throwin up them clown love signs
Вскидывают знаки клоунской любви.
We're talkin bout HOMIES HOMIES!
Мы говорим о БРАТИШКАХ, БРАТИШКАХ!
Talkin bout those dogs up high
Говорим о тех псах наверху!
HOMIES HOMIES!
БРАТИШКИ, БРАТИШКИ!
If ya don't like me ya can Fuck on! (carnival ain't for everyone)
Если я тебе не нравлюсь, можешь идти на хер! (карнавал не для всех)
If ya don't like me ya can Fuck on! (carnival ain't for everyone)
Если я тебе не нравлюсь, можешь идти на хер! (карнавал не для всех)
If ya don't like me ya can Fuck on! (carnival ain't for everyone)
Если я тебе не нравлюсь, можешь идти на хер! (карнавал не для всех)
If ya don't like me ya can Fuck on! Fuck on! Fuck on!
Если я тебе не нравлюсь, можешь идти на хер! На хер! На хер!
(ICP and Twiztid giving props in the background)
(ICP и Twiztid передают приветы на фоне)
HOMIES HOMIES!
БРАТИШКИ, БРАТИШКИ!
Talkin bout those dogs up high
Говорю о тех псах наверху!
Our muthafucking HOMIES HOMIES!
Наши грёбаные БРАТИШКИ, БРАТИШКИ!
Throwin up them clown love signs
Вскидывают знаки клоунской любви.
We're talkin bout HOMIES HOMIES!
Мы говорим о БРАТИШКАХ, БРАТИШКАХ!
Talkin bout those dogs up high
Говорим о тех псах наверху!
HOMIES HOMIES!
БРАТИШКИ, БРАТИШКИ!
If ya don't like me ya can Fuck on!
Если я тебе не нравлюсь, можешь идти на хер!
If ya don't like me ya can Fuck on!
Если я тебе не нравлюсь, можешь идти на хер!
If ya don't like me ya can Fuck on!
Если я тебе не нравлюсь, можешь идти на хер!
If ya don't like me ya can Fuck on! Fuck on! Fuck on!
Если я тебе не нравлюсь, можешь идти на хер! На хер! На хер!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.