Insane Clown Posse - Mr. Nothing Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Insane Clown Posse - Mr. Nothing Man




Mr. Nothing Man
Мистер Никто
A little trivia, anyone?
Немного викторины, не хочешь?
But we never get to hear the answers, heh, that ain't any fun
Но мы никогда не узнаем ответов, хех, это не весело.
(Existence) Who said gimme one? I ride the earth around the sun
(Существование) Кто сказал "дай мне одно"? Я летаю вокруг солнца вместе с Землёй,
As the world turns, fuckin' up my equilibrium
Пока мир вертится, нарушая моё равновесие.
(Another day) A shitty one, another lame millennium
(Ещё один день) Паршивый денёк, ещё одно унылое тысячелетие.
(Months) Who said gimme some? (Years) I don't want any, none
(Месяцы) Кто сказал "дай мне несколько"? (Годы) Мне не нужно, ни одного.
(Decades) 2051 (forever) Must I continue on?
(Десятилетия) 2051 (вечность) Должен ли я продолжать?
Whoever gave me life is a true machiavellian
Тот, кто дал мне жизнь, настоящий Макиавелли.
I'm faceless, bodiless, headless, we're part of this shit
У меня нет лица, тела, головы, но мы часть этого дерьма.
Don't you understand? No ribs, bones, arms, or hands
Разве ты не понимаешь? Нет рёбер, костей, рук или ног.
I'm kneeless, dickless, Jesus did this?
У меня нет коленей, нет члена, это сделал Иисус?
For no rhyme, reason, or need, I just exist
Без всякой причины, смысла или нужды, я просто существую.
Was I an angel who crept out of heaven then sinned
Был ли я ангелом, что сбежал с небес, а затем согрешил?
Got restrained, so I'm kept out and never let in
Меня связали, не пускают обратно и никогда не впустят.
Cursed me to a life left out with no reaction
Прокляли меня на жизнь без права голоса и тела, как ужасно.
Here forever, but with no voice or body, how dreadful
Здесь навсегда, но без голоса и тела, как это страшно.
I can't be seen or heard, I know it seems absurd
Меня нельзя увидеть или услышать, знаю, это кажется абсурдом.
I can't be touched nor felt, I'm never sensed or smelt
Меня нельзя потрогать или почувствовать, меня никогда не ощущают и не чувствуют мой запах.
But I know I'm real (no one can see me)
Но я знаю, что я настоящий (никто не может меня видеть).
I just fuckin' know I'm real (they can't see or hear me)
Я просто, блин, знаю, что я настоящий (они не могут меня видеть или слышать).
The people walk right through me, showin' no respect
Люди проходят сквозь меня, не проявляя уважения.
Our eyes never connect, they never notice shit
Наши глаза никогда не встречаются, они ничего не замечают.
But I know I'm real (no one can see me)
Но я знаю, что я настоящий (никто не может меня видеть).
I just fuckin' know I'm real (see, hear, or feel me)
Я просто, блин, знаю, что я настоящий (видеть, слышать или чувствовать меня).
Nuh uh, I don't remember the beginning or when I arrived
Не-а, я не помню начала или когда я появился.
I don't need food or water, yet I somehow survive
Мне не нужна еда или вода, но я каким-то образом выживаю.
Am I an energy that was a ghost stuck in purgatory?
Может, я энергия, призрак, застрявший в чистилище?
I have no recollection of any life before me
У меня нет воспоминаний о какой-либо жизни до этого.
So what's my story? Tell me. Help me. Why am I here?
Так в чём же моя история? Скажи мне. Помоги мне. Почему я здесь?
Have I done something? Am I supposed to? It's unclear
Я сделал что-то не так? Должен ли я был? Это неясно.
Is this a punishment, a sentence, a long detention
Это наказание, приговор, длительное заключение?
Among the living, but trapped within my own dimension?
Среди живых, но в ловушке собственного измерения?
I crave interaction, I fiend to cause reaction
Я жажду общения, жажду вызвать реакцию.
Even the smallest distraction at all, a fraction
Даже самое маленькое отвлечение, хотя бы на долю секунды.
Until one day, I thought I finally caught some action
Пока однажды, я подумал, что наконец-то поймал удачу за хвост.
It seems like this hottie's eyes realize my traction
Кажется, эта красотка глазами уловила моё притяжение.
I said "hey," she said "hey," wait, what'd you say?
Я сказал "привет", она сказала "привет", подожди, что ты сказала?
Her eyes, fine, stayed on mine, declined to look away
Её красивые глаза задержались на моих, не желая отводить взгляд.
"I said hi," our passersby asked to whom was she talkin'
сказала привет", - наши прохожие спросили, с кем это она разговаривает.
She pointed at me, he saw nothin' and kept walkin'
Она указала на меня, он ничего не увидел и продолжил идти.
I can't be seen or heard, I know it seems absurd
Меня нельзя увидеть или услышать, знаю, это кажется абсурдом.
I can't be touched nor felt, I'm never sensed or smelt
Меня нельзя потрогать или почувствовать, меня никогда не ощущают и не чувствуют мой запах.
But I know I'm real (somehow she can see me)
Но я знаю, что я настоящий (каким-то образом она может меня видеть).
I just fuckin' know I'm real (she can see and hear me)
Я просто, блин, знаю, что я настоящий (она может меня видеть и слышать).
The people walk right through me, showin' no respect
Люди проходят сквозь меня, не проявляя уважения.
Our eyes never connect, they never notice shit
Наши глаза никогда не встречаются, они ничего не замечают.
But I know I'm real (she can see and hear me)
Но я знаю, что я настоящий (она может меня видеть и слышать).
I just fuckin' know I'm real (couldn't touch or feel me)
Я просто, блин, знаю, что я настоящий (не могла коснуться или почувствовать).
We talked to each other, we couldn't feel each other
Мы разговаривали друг с другом, но не могли чувствовать друг друга.
Even without touch, we soon became lovers
Даже без прикосновений, мы стали любовниками.
We were lovers (she's his lover, and she's his best friend)
Мы были любовниками (она его возлюбленная и его лучший друг).
We were lovers (she's his lover, and she's his best friend)
Мы были любовниками (она его возлюбленная и его лучший друг).
We lay in the same spot, she'd sleep inside of me
Мы лежали на одном месте, она спала во мне.
As close as we could be, she even cried for me
Так близко, как могли быть, она даже плакала по мне.
We were lovers (she's his lover, and she's his best friend)
Мы были любовниками (она его возлюбленная и его лучший друг).
We were lovers (she's his lover, and she's his best friend)
Мы были любовниками (она его возлюбленная и его лучший друг).
I told her don't speak of our love, but she had to brag about it
Я просил её не рассказывать о нашей любви, но ей нужно было похвастаться.
She'd say, "He's sittin' right here"
Она говорила: "Он сидит прямо здесь".
They rolled their eyes and doubted
Они закатывали глаза и сомневались.
We had dinner with her parents, and I knew they didn't get it
Мы ужинали с её родителями, и я знал, что они не понимают.
'Cause followin' supper, they tried to have her committed
Потому что после ужина они попытались упрятать её в психушку.
We ran away, and then we began to plan a way
Мы сбежали и начали искать выход.
We wanted so much just to touch and clutch each other and such
Нам так хотелось просто коснуться друг друга, обнять и всё такое.
I said, "Well I ain't no wizard, not a clergy or cleric
Я сказал: "Ну, я не волшебник, не священник и не клирик.
Probably don't want to hear it, but my guess is, I'm a spirit
Наверное, ты не хочешь этого слышать, но, думаю, я дух.
And if I'm correct, and I'm a ghost, then it's apparent
И если я прав, и я призрак, то очевидно,
Clearly only death can bring you to my void, so we can share it"
Что только смерть может привести тебя в мою пустоту, чтобы мы могли разделить её".
And with that, she understood what's good and started ascendin'
И с этими словами она поняла, что хорошо, и начала подниматься.
A rusty fire escape, I thought she must be pretendin'
Ржавая пожарная лестница, я думал, она притворяется.
But within a few minutes, she did it and reached the roof
Но через несколько минут она сделала это и достигла крыши.
And yelled, "I love you, Mr. Nothing Man, and here comes the proof"
И закричала: люблю тебя, мистер Никто, и вот доказательство!".
I tried to scream a rebuttal, out came a whimper so subtle
Я попытался выкрикнуть возражение, но вырвался лишь тихий шёпот.
She dove off and turned into a broken, busted up puddle
Она прыгнула вниз и превратилась в разбитую, изуродованную лужу.
Silence, wind, and traffic off in the distance
Тишина, ветер и шум машин вдали.
Her soul standin' up from the wreck, I wait to witness
Её душа поднимается из-под обломков, я жду, чтобы увидеть.
Instead, red liquid spread out from her shattered head quickly
Вместо этого, красная жидкость быстро растекается из её разбитой головы.
I fell and sob and raised my fists
Я упал, зарыдал и поднял кулаки.
And screamed "Please, God, forgive me!"
И закричал: "Прошу, Боже, прости меня!".
I can't be seen or heard, I know it seems absurd
Меня нельзя увидеть или услышать, знаю, это кажется абсурдом.
I can't be touched nor felt, I'm never sensed or smelt
Меня нельзя потрогать или почувствовать, меня никогда не ощущают и не чувствуют мой запах.
But I know I'm real (only she can see me) (no)
Но я знаю, что я настоящий (только она могла меня видеть) (нет).
I just fuckin' know I'm real (She can see and hear me)
Я просто, блин, знаю, что я настоящий (она может меня видеть и слышать).
(Please, God, forgive me!)
(Прошу, Боже, прости меня!).
The people walk right through me, showin' no respect
Люди проходят сквозь меня, не проявляя уважения.
Our eyes never connect, they never notice shit
Наши глаза никогда не встречаются, они ничего не замечают.
But I know I'm real (but she could see me) (please, God!)
Но я знаю, что я настоящий (но она могла меня видеть) (прошу, Боже!).
I just fuckin' know I'm real (now she's avoided dearly) (please, God!)
Я просто, блин, знаю, что я настоящий (теперь её нет рядом) (прошу, Боже!).





Writer(s): Joseph Bruce, Joseph William Utsler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.