Paroles et traduction Insane Clown Posse - Night of the Axe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night of the Axe
Ночь топора
Shit,
I
can't
fucking
take
this
Черт,
я
больше
не
могу
это
терпеть,
All
this
fucking
pressure,
I'm
dying
Все
это
грёбаное
давление,
я
умираю,
Make
me
go
motherfucking
crazy
Они
сводят
меня
с
ума,
I
got
all
these
motherfuckers
Эти
ублюдки
повсюду,
Every
where
I
go
Куда
бы
я
ни
пошел,
They
gonna
come
down
on
me
Они
все
на
меня
набрасываются,
(Background:
Why
don't
you
get
a
job,
man?)
(Фоне:
Почему
бы
тебе
не
найти
работу,
чувак?)
Oh
no,
here
they
come,
man
О
нет,
вот
они
идут,
детка,
Stop
it,
man,
stop
it,
man
Прекратите,
детка,
прекратите,
I
can't
fucking
take
it,
HAHAHAHAH
Я
не
могу
это
выносить,
АХАХАХАХ
Come
on,
man
HAHA
HAHA
Давай
же,
детка,
АХАХАХА
There's
no
ouhahahat
Нет
выходаааат
Showed
up
at
your
high
school
prom
Явился
на
твой
выпускной,
With
an
axe
in
my
motherfucking
palm
С
топором
в
своей
руке,
And
I
jumped
out
the
first
date
swinging
И
с
первого
свидания
начал
махать
им,
Necks
and
backs
went
flinging
and
a
toe
Шеи
и
спины
летели
в
стороны,
и
пальцы
на
ногах
тоже,
I
went
psychopathic
Я
стал
психом,
Choping
throats
with
a
hatchet
Рубил
глотки
топориком,
Cuz
they
try
to
get
me
Потому
что
они
пытались
достать
меня,
So
I
took
a
head
with
me
Поэтому
я
забрал
с
собой
голову,
Ran
down
the
hall
butt-naked
Бежал
по
коридору
голышом,
If
you
gotta
life
I'm
a
take,
huh
Если
у
тебя
есть
жизнь,
я
её
заберу,
ха,
Cuz
I
got
it
going
on
Потому
что
у
меня
всё
под
контролем,
And
I
broke
to
the
female
john
(AAAH!)
И
я
ворвался
в
женский
туалет
(АААХ!),
Motherfuckers
think
I'm
sick
Ублюдки
думают,
что
я
больной,
You
ever
seen
a
bitch
take
a
shit,
fuck
dat
Ты
когда-нибудь
видела,
как
сучка
срет,
да
пошло
оно,
A
lot
of
dookie-ass
beef
Куча
дерьмовых
разборок,
Cuz
female
shittin'
is
news
to
me
Потому
что
бабы,
сращие
- это
новость
для
меня,
Climbed
up
the
fire
escape
Залез
на
пожарную
лестницу,
How
many
lives
can
one
motherfucker
take?
Сколько
жизней
может
забрать
один
ублюдок?
One
life,
two
life,
three
life,
four
Одна
жизнь,
две
жизни,
три
жизни,
четыре,
Throw
me
a
mach
10
I'll
vow
to
take
more
Дайте
мне
"Маch
10",
я
клянусь,
заберу
больше,
Fifty
lives
coming
out,
eighty
Пятьдесят
жизней,
выходит
восемьдесят,
Fuck
this,
I'm
finna
whoop
this
lady
К
черту
всё,
я
сейчас
отделаю
эту
дамочку,
Tied
the
bitch
up
to
the
lightpost
Привязал
сучку
к
фонарному
столбу,
Slapped
her
in
her
face
cuz
I'm
psycho
Ударил
её
по
лицу,
потому
что
я
псих,
Beat
her
down
and
beat
her
up
Избил
её
до
полусмерти,
...Fucking
slut
...Грязная
шлюха,
So
bitch
make
me
wonder
Так
что,
сучка,
заставь
меня
удивиться,
Kicked
her
gut
and
left
my
number
Пнул
её
в
живот
и
оставил
свой
номер,
Call
me,
fucking
nympho
Позвони
мне,
чертова
нимфоманка,
Then
I
threw
her
out
the
window
Потом
я
выбросил
её
из
окна,
Broke
and
I
climbed
up
a
tree,
guy
Сломался
и
забрался
на
дерево,
парень,
Came
back
down,
I
don't
know
why
Спустился
обратно,
не
знаю
зачем,
Straight
up
insanity
Чистое
безумие,
Damn,
if
it
ain't
a
family
Черт,
неужели
это
семья,
I
hope
they
come
home
soon
Надеюсь,
они
скоро
вернутся
домой,
Cuz
I'm
waiting
in
the
bedroom
Потому
что
я
жду
их
в
спальне.
I'm
gone
and
I
ditched
the
ride
Я
ушел
и
бросил
тачку,
And
left
the
dead
Wilsons
inside
И
оставил
мертвых
Уилсонов
внутри,
Jetting
and
I'm
hopping
fences
Смываюсь
и
перепрыгиваю
через
заборы,
Finning
through
like
my
man
in
Caline,
Texas
Плыву,
как
мой
приятель
в
Калина,
Техас,
Cuz
I'm
psycholistic
Потому
что
я
псих,
You
look
once
and
you
missed
it
Ты
моргнул,
и
ты
пропустил
это,
Look
twice
and
it
caught
your
eye
Посмотришь
дважды
- и
это
бросится
тебе
в
глаза,
Me,
beating
the
shit
out
of
some
guy
Я,
избивающий
какого-то
парня,
With
a
bag
of
bricks
С
пакетом
кирпичей,
Impressing
them
dirty-ass
sewer
chicks
Впечатляя
этих
грязных
канализационных
цыпочек,
A
club,
though,
you
can't
trust
Клуб,
которому
нельзя
доверять,
Should
of
known
when
I
jacked
the
bus
Надо
было
догадаться,
когда
я
угнал
автобус,
Fourteen
passengers
riding
it
Четырнадцать
пассажиров
ехали
в
нем,
One
naked
psycho
driving
it
Один
голый
псих
вел
его,
And
we
go
and
grip
it
И
мы
едем
и
держимся
крепко,
And
they're
be
no
slipping
И
не
будет
никаких
промахов,
Cuz
I'm
thinking
the
worst
Потому
что
я
думаю
о
худшем,
Shit
like
woman
and
children
die
first
Например,
что
женщины
и
дети
умирают
первыми,
Make
you
shiver
Заставлю
тебя
дрожать,
When
I
drove
that
bitch
in
the
river
Когда
я
drove
that
bitch
в
реку,
Everybody
dies
Все
умирают,
Only
me
survives
Выживаю
только
я,
Innocent
fucks
is
what
I
want
Невинные
ублюдки
- вот,
чего
я
хочу,
So
I'm
heading
for
the
restaraunt
Поэтому
я
направляюсь
в
ресторан.
There's
always
gotta
be
a
hero
Всегда
должен
быть
герой,
But
I
can't
be
stopped
with
silver
bullets
Но
меня
не
остановить
серебряными
пулями,
Or
a
wooden
stake
Или
деревянным
колом,
It's
your
life
I
quickly
take
Это
твоя
жизнь,
которую
я
быстро
забираю,
Don't
talk
shit,
I
take
'em
Не
болтай
лишнего,
я
заберу
их,
Take
your
life,
take
your
life
Заберу
твою
жизнь,
заберу
твою
жизнь,
Coppers
and
choppers
persue
Мусора
и
вертолеты
преследуют,
The
boys
in
blue,
the
whole
caroo
Менты,
вся
кодла,
I
do
what
they
never
think
Я
делаю
то,
о
чем
они
даже
не
думают,
So
I'm
heading
for
the
18th
precinct
Поэтому
я
направляюсь
в
18-й
участок,
Cuz
when
they
finally
call
it
quits
Потому
что,
когда
они
наконец
сдадутся,
I'll
be
there
to
cut
their
necks
Я
буду
там,
чтобы
перерезать
им
глотки,
And
that's
what
I
did
И
это
то,
что
я
сделал,
I
hate
a
fucking
pig
Я
ненавижу
чертовых
свиней,
I
get
a
job
at
the
Donut
Shop
Я
устроюсь
на
работу
в
магазин
пончиков,
Just
to
poison
the
cop
Только
чтобы
отравить
копа,
And
I'll
fuck
you
up
in
a
straight
jacket
И
я
тебя
разделаю
даже
в
смирительной
рубашке,
Cuz
they
finally
got
me
Потому
что
они
наконец
поймали
меня,
Broke
my
legs
and
shot
me
Сломали
мне
ноги
и
подстрелили,
But
I'm
still
laughing
Но
я
все
еще
смеюсь,
Cuz
of
what
happened
on
the
night
of
the
axe
Из-за
того,
что
случилось
в
ночь
топора,
On
the
night
of
the
axe
(just
psycho)...
В
ночь
топора
(просто
псих)...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Bruce
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.