Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Party in the Woods
Вечеринка в лесу
Uh,
somethin'
bit
me
Эй,
что-то
меня
укусило!
I'm
deep
in
the
woods
at
night,
but
I'm
not
scared
Я
глубоко
в
лесу
ночью,
но
мне
не
страшно,
Fact
is,
I'm
part
of
what's
there
На
самом
деле,
я
часть
этого
места,
Impared,
drunk,
I'm
feelin'
alright
Пьян,
но
чувствую
себя
отлично,
Say
"Fuck
it"
and
never
go
home,
we
all
just
might
Скажем
"К
чёрту
всё"
и
не
пойдём
домой,
а
вдруг?
In
the
forest,
we
sleep
with
the
insects
В
лесу
мы
спим
с
насекомыми,
All
up
in
sects,
trading
respects
Все
в
сектах,
обмениваясь
уважением,
Moses
couldn't
part
a
sea
of
us,
baby
Моисей
не
смог
бы
разделить
море
таких,
как
мы,
детка,
With
ABK
on
the
stage.
Fool,
you
crazy
С
ABK
на
сцене.
Чувак,
ты
с
ума
сошёл.
We
firin'
the
shot.
It's
our
time
Мы
стреляем.
Наше
время
пришло,
Even
piggies
don't
cross
our
line
Даже
свиньи
не
пересекают
нашу
черту,
Throwin'
40's
at
the
helicopters
flyin'
above
Кидаем
сорокоунциевые
бутылки
в
вертолёты,
летящие
над
нами,
They
lookin'
for
trouble
but
findin'
nothin'
but
love
Они
ищут
неприятностей,
но
находят
только
любовь,
Danger,
danger,
Shaggy's
on
a
golf
cart,
drunk
Опасно,
опасно,
Шэгги
пьян
на
гольф-каре,
Up
in
the
woods,
a
street
punk
В
лесу,
уличный
панк,
With
10,000
others,
just
like
me
too
С
10
000
других,
таких
же,
как
я,
Deep
in
the
woods,
cries
of
"Whoop,
whoop!"
Глубоко
в
лесу,
крики
"Вуп,
вуп!"
Crows
dancin'
in
the
clouds
above
Вороны
танцуют
в
облаках,
Trees
clappin'
they
branches
and
showin'
us
love
Деревья
хлопают
ветвями
и
показывают
нам
свою
любовь,
These
days
belong
to
us!
Эти
дни
принадлежат
нам!
They
belong
to
us
Они
принадлежат
нам!
These
days
belong
to
us!
Эти
дни
принадлежат
нам!
They
belong
to
us
Они
принадлежат
нам!
"Hey,
who
the
fuck
ate
my
hot
dog?"
"Эй,
кто,
чёрт
возьми,
съел
мой
хот-дог?"
Goals
get
achieved
when
we
in
the
woods
Цели
достигаются,
когда
мы
в
лесу,
Kids
are
conceived
when
we
in
the
woods
Дети
зачинаются,
когда
мы
в
лесу,
Shit
you
can't
believe
when
we
in
the
woods
В
лесу
происходит
то,
во
что
ты
не
поверишь,
Wicked
Clowns
take
stage,
and
they
steal
your
goods?
Злые
Клоуны
выходят
на
сцену
и
крадут
твои
вещи?
Fuckin'
bullshit!
Devil's
henchmen
sneakin'
in
Чёртова
хрень!
Приспешники
дьявола
пробираются,
We
got
ninjas
in
the
trees,
watchin'
for
thievin'
У
нас
есть
ниндзя
на
деревьях,
которые
следят
за
ворами,
They
get
dealt
with,
and
the
party
continues
С
ними
разберутся,
и
вечеринка
продолжится,
We
rock
in
the
woods,
nothing
like
in
the
venues
Мы
зажигаем
в
лесу,
не
то,
что
на
площадках,
And
look
a
this
hottie's
butt-naked-ass
body
И
посмотри
на
эту
красотку
с
голой
задницей,
Fuckin'
under
the
blankets,
our
beer
breath
stankin'
Под
одеялом,
наше
дыхание
воняет
пивом,
Toss
me
a
cheeseburger.
I'll
steal
your
blunt
and
peel
off
Брось
мне
чизбургер.
Я
украду
твой
косяк
и
срулю,
Ran
into
a
tree
stump
and
broke
the
wheel
off
Врезался
в
пенёк
и
сломал
колесо,
And
you
real
soft,
passin'
out,
you
didn't
see
Twiztid
А
ты
совсем
размякла,
отключилась,
ты
не
видела
Twiztid,
They
did
the
fuckin'
new
shit,
and
your
missed
it
Они
исполнили
новый
материал,
а
ты
пропустила,
In
the
woods,
you
can
hear
the
bump
all
night
В
лесу
ты
можешь
слышать
этот
ритм
всю
ночь,
We
family
together,
and
We'll
Be
Alright
Мы
вместе,
как
семья,
и
с
нами
всё
будет
хорошо.
Crows
dancin'
in
the
clouds
above
Вороны
танцуют
в
облаках,
Trees
clappin'
they
branches
and
showin'
us
love
Деревья
хлопают
ветвями
и
показывают
нам
свою
любовь,
These
days
belong
to
us!
Эти
дни
принадлежат
нам!
They
belong
to
us
Они
принадлежат
нам!
These
days
belong
to
us!
Эти
дни
принадлежат
нам!
They
belong
to
us
Они
принадлежат
нам!
"Whoop,
whoop!
Whoop,
whoop!
Whoop,
whoop!"
"Вуп,
вуп!
Вуп,
вуп!
Вуп,
вуп!"
In
the
woods
at
night,
find
me
up
in
the
club
В
лесу
ночью,
найди
меня
в
клубе,
Chaos
throughout
the
forest,
nothin'
but
love
Хаос
по
всему
лесу,
ничего,
кроме
любви,
("Hey,
where
the
fuck
are
you
from?")
The
loon
district
("Эй,
откуда
ты,
чёрт
возьми?")
Из
страны
психов,
The
place
where
that
hatin'
bullshit
is
restricted
Место,
где
ненависть
запрещена,
Body
slams
in
the
woods,
slam
dancin'
in
the
forest
Броски
в
лесу,
слэм-дэнсинг
в
лесу,
We
become
muddalos
if
the
rain
pours
Мы
становимся
грязнулями,
если
идёт
дождь,
So
the
fuck
what?
I'm
still
slappin'
this
mud-duck
butt
Ну
и
что?
Я
всё
равно
шлёпаю
эту
грязную
цыпочку
по
заднице,
It's
all
good.
I
don't
give
a
fuck
what!
Всё
хорошо.
Мне
плевать!
Crows
dancin'
in
the
clouds
above
Вороны
танцуют
в
облаках,
Trees
clappin'
they
branches
and
showin'
us
love
Деревья
хлопают
ветвями
и
показывают
нам
свою
любовь,
These
days
belong
to
us!
Эти
дни
принадлежат
нам!
They
belong
to
us
Они
принадлежат
нам!
These
days
belong
to
us!
Эти
дни
принадлежат
нам!
They
belong
to
us
Они
принадлежат
нам!
Crows
dancin'
in
the
clouds
above
Вороны
танцуют
в
облаках,
Trees
clappin'
they
branches
and
showin'
us
love
Деревья
хлопают
ветвями
и
показывают
нам
свою
любовь,
These
days
belong
to
us!
Эти
дни
принадлежат
нам!
They
belong
to
us
Они
принадлежат
нам!
These
days
belong
to
us!
Эти
дни
принадлежат
нам!
They
belong
to
us
Они
принадлежат
нам!
Oh,
the
stagecoach
was
a
headin'
through
the
mountains
О,
дилижанс
направлялся
через
горы,
This
day
they
called
the
Wells
Faygo
express
В
этот
день
его
называли
«Экспресс
Уэллса
Фэйго»,
The
cargo,
so
I
hear,
Faygo
old-fashioned
root
beer
Груз,
насколько
я
слышал,
— старомодное
корневое
пиво
Фэйго,
The
tasty
drink
with
creamy
head
goodness
Вкусный
напиток
с
кремовой
пенкой,
"Look
out!
It's
a
holdup!
It's
Black
Bart!"
"Берегитесь!
Это
ограбление!
Это
Чёрный
Барт!"
"Oh!
Save
me!
For
my
life
I
fear!"
"О!
Спасите
меня!
Я
боюсь
за
свою
жизнь!"
"Oh,
hush
up,
gal.
It's
that
famous
drink
I
want
"О,
заткнись,
девчонка.
Мне
нужен
этот
знаменитый
напиток,
That
case
of
Faygo
old-fashioned
root
beer"
Этот
ящик
старомодного
корневого
пива
Фэйго"
"Stand
where
you
are
"Стой,
где
стоишь,
Black
Bart,
you
are
through"
Чёрный
Барт,
тебе
конец"
So,
the
stagecoach
went
on
headin'
through
the
mountains
Итак,
дилижанс
продолжил
свой
путь
через
горы,
And
old
Black
Bart
went
off
to
jail,
I
hear
А
старый
Чёрный
Барт
отправился
в
тюрьму,
я
слышал,
The
Faygo
Kid.
Which
way
did
he
go?
Which
way
did
he
go?
Малыш
Фэйго.
Куда
он
пошёл?
Куда
он
пошёл?
He
went
for
Faygo!
Он
пошёл
за
Фэйго!
"Now's
the
time
for
you
to
go
for
Faygo
old-fashioned
root
beer
"Сейчас
самое
время
отправиться
за
старомодным
корневым
пивом
Фэйго,
The
big
one-liter
bottle
is
now
on
sale
at
participating
grocers"
Большая
литровая
бутылка
сейчас
продаётся
в
участвующих
магазинах"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.