Paroles et traduction Insane Clown Posse - Piggy Pie (Old School)
Once
upon
a
time
there
were
three
little
pigs
Жили-были
Три
поросенка.
Who
went
out
into
the
big
world
Кто
вышел
в
большой
мир?
To
build
their
homes
and
seek
their
fortunes
Строить
свои
дома
и
искать
свое
счастье.
The
first
little
piggy,
his
house
is
made
of
wood
Первый
маленький
поросенок,
его
домик
сделан
из
дерева.
He
lives
in
a
chicken
turkey
piggy
neighborhood
Он
живет
в
районе
курицы
индейки
свинки
He
likes
to
fuck
his
sister
and
drink
his
moonshine
Он
любит
трахать
свою
сестру
и
пить
свой
самогон
A
typical
redneck
filthy
fuckin'
swine
Типичная
деревенщина,
грязная
гребаная
свинья.
I
rode
into
town
with
my
axe
in
my
holster
Я
въехал
в
город
с
топором
в
кобуре.
Everybody
knows
about
the
wicked
piggy
boaster
Все
знают
про
злого
хвастуна
поросенка.
The
sherrif
at
the
border,
he
tried
to
take
me
out
Шерриф
на
границе,
он
пытался
вытащить
меня.
I
drew
my
axe
with
the
quickness
and
cut
his
Adam's
apple
out
Я
быстро
выхватил
топор
и
срезал
ему
Адамово
яблоко.
Walked
in
the
village
and
to
the
piggy's
place
Прогулялся
по
деревне
и
пошел
к
поросенку.
He
opened
up
his
door
and
shot
me
in
the
face
Он
открыл
дверь
и
выстрелил
мне
в
лицо.
It
blew
me
off
the
porch
and
blew
my
head
in
half
Он
сбросил
меня
с
крыльца
и
разнес
мою
голову
пополам.
But
I'm
a
Juggalo,
so
it
only
made
me
laugh
Но
я
джаггало,
так
что
это
только
рассмешило
меня.
Axe
in
hand,
I
rose
like
the
dead
С
топором
в
руке
я
восстал,
как
мертвый.
And
swung
with
all
my
might,
made
a
thump
noise
in
his
head
И
замахнулся
изо
всех
сил,
издав
глухой
звук
в
голове.
Since
we
out
west,
I
grabbed
a
shotgun
С
тех
пор
как
мы
уехали
на
запад,
я
схватил
дробовик.
And
blew
his
fuckin
tounge,
out
the
back
of
his
cranium
И
вышиб
его
гребаный
язык
из
задней
части
черепа.
Three
little
piggies,
to
make
a
piggy
pie
Три
маленьких
поросенка,
чтобы
испечь
поросячий
пирог.
There's
nothing
like
a
sound,
when
you
hear
a
piggy
die
Нет
ничего
лучше
звука,
когда
слышишь,
как
умирает
поросенок.
I
might
choose
a
gun,
I
might
choose
an
axe
Я
мог
бы
выбрать
пистолет,
я
мог
бы
выбрать
топор.
The
Carnival's
in
town,
come
and
get
your
piggy
snacks
Карнавал
в
городе,
приходи
и
получи
свои
поросячьи
закуски.
The
second
little
piggy,
his
house
is
made
of
brick
Второй
поросенок,
его
дом
из
кирпича.
And
this
little
piggy
is
a
mother
fuckin'
dick
А
этот
маленький
поросенок
- гребаный
хрен.
He
lays
down
his
rules
and
reads
you
your
rights
Он
устанавливает
свои
правила
и
зачитывает
тебе
твои
права.
In
that
funny
lookin'
car
with
the
little
blinkin'
lights
В
этой
забавной
машине
с
маленькими
мигающими
огоньками.
I
drive
a
Volkswagon
Bug,
seventeen
deep
Я
вожу
"Фольксваген
Жук"
семнадцатилетней
давности.
Packed
fulla
Juggalos,
lights
out
and
we
creep
Упакованы
полные
Джаггалы,
выключен
свет,
и
мы
ползем.
To
the
piggy
station
and
lay
on
the
horn
На
свинарник
и
ложись
на
рожок.
First
piggy
out,
we
blow
his
lungs
out
his
uniform
Первый
поросенок
вышел,
мы
вышибли
ему
легкие
из
его
униформы.
Now
they
in
pursuit,
like
Starski
and
Hutch
Теперь
они
в
погоне,
как
Старски
и
Хатч.
But
there's
only
two
of
them,
the
rest
are
out
to
lunch
Но
их
только
двое,
остальные
ушли
обедать.
They
call
up
Dunkon
Doughnuts
to
gather
up
the
rest
Они
вызывают
Dunkon
Donuts,
чтобы
собрать
все
остальное.
Twenty
five
piggies
with
their
bulletproof
vests
Двадцать
пять
поросят
в
бронежилетах.
We
lead
them
on
a
chase,
they
bustin'
off
rounds
Мы
ведем
их
в
погоню,
а
они
стреляют.
But
now
they
all
fucked,
'cuz
we
at
the
Carney
grounds
Но
теперь
они
все
трахаются,
потому
что
мы
на
территории
Карни
And
they
gettin'
swallowed
by
their
very
on
greed
И
их
проглатывает
их
жадность.
Dark
Carnival
and
wicked
clowns,
'cuz
we
need
Темный
карнавал
и
злые
клоуны,
потому
что
нам
нужно
...
Three
little
piggies,
to
make
a
piggy
pie
Три
маленьких
поросенка,
чтобы
испечь
поросячий
пирог.
There's
nothing
like
a
sound,
when
you
hear
a
piggy
die
Нет
ничего
лучше
звука,
когда
слышишь,
как
умирает
поросенок.
I
might
choose
a
gun,
I
might
choose
an
axe
Я
мог
бы
выбрать
пистолет,
я
мог
бы
выбрать
топор.
The
Carnival's
in
town,
come
and
get
your
piggy
snacks
Карнавал
в
городе,
приходи
и
получи
свои
поросячьи
закуски.
Three
little
piggies,
to
make
a
piggy
pie
Три
маленьких
поросенка,
чтобы
испечь
поросячий
пирог.
There's
nothing
like
a
sound,
when
you
hear
a
piggy
die
Нет
ничего
лучше
звука,
когда
слышишь,
как
умирает
поросенок.
I
might
choose
a
gun,
I
might
choose
an
axe
Я
мог
бы
выбрать
пистолет,
я
мог
бы
выбрать
топор.
The
Carnival's
in
town,
come
and
get
your
piggy
snacks
Карнавал
в
городе,
приходи
и
получи
свои
поросячьи
закуски.
The
last
little
piggy,
his
house
is
made
of
gold
Последний
маленький
поросенок,
его
дом
сделан
из
золота.
He
lives
in
a
mansion
on
his
own
private
road
Он
живет
в
особняке
на
своей
частной
дороге.
I
started
walking
down
it,
the
guard
he
told
me
wait
Я
начал
спускаться
по
ней,
охранник
сказал
мне
ждать.
I
snapped
his
fuckin'
neck
in
two
and
slammed
his
nuts
in
the
gate
Я
сломал
его
гребаную
шею
пополам
и
вдавил
его
яйца
в
ворота.
'Cuz
this
little
piggy
must
definitely
die
Потому
что
этот
поросенок
определенно
должен
умереть.
[Incomprehensible]
off
and
toss
it
in
the
sky
[Неразборчиво]
срываюсь
и
подбрасываю
его
в
небо,
And
then
I
watch
the
moon
take
the
form
of
the
devil
а
потом
смотрю,
как
Луна
принимает
форму
дьявола.
And
pull
it
out
the
sky
and
beat
it
with
a
shovel
И
вытащить
его
с
неба
и
бить
его
лопатой.
People
in
my
city,
they
fightin'
for
their
meals
Люди
в
моем
городе
дерутся
за
еду.
He
sleeps
on
a
matress,
stuffed
with
hundred
dollar
bills
Он
спит
на
матрасе,
набитом
стодолларовыми
купюрами.
A
Richey
is
the
devil,
he
never
will
admit
it
Богач-это
дьявол,
он
никогда
в
этом
не
признается.
So
I'mma
cut
his
hand
off
and
slap
his
face
wit'
it
Так
что
я
отрежу
ему
руку
и
дам
пощечину.
Opened
up
his
door,
he
sleeping
in
his
bed
Открыл
дверь,
он
спит
в
своей
кровати.
I
grabbed
a
brick
of
gold
and
smacked
it
upside
his
head
Я
схватил
золотой
брикет
и
ударил
его
по
голове.
He
begged
for
his
life,
I
told
him
it's
too
late
Он
молил
о
пощаде,
но
я
сказал
ему,
что
уже
слишком
поздно.
And
tied
his
neck
in
a
knot
and
watch
him
suffocate
'cuz
I
need
Я
завязала
ему
шею
узлом
и
смотрела,
как
он
задыхается,
потому
что
мне
нужно
...
Three
little
piggies,
to
make
a
piggy
pie
Три
маленьких
поросенка,
чтобы
испечь
поросячий
пирог.
There's
nothing
like
a
sound,
when
you
hear
a
piggy
die
Нет
ничего
лучше
звука,
когда
слышишь,
как
умирает
поросенок.
I
might
choose
a
gun,
I
might
choose
an
axe
Я
мог
бы
выбрать
пистолет,
я
мог
бы
выбрать
топор.
The
Carnival's
in
town,
come
and
get
your
piggy
snacks
Карнавал
в
городе,
приходи
и
получи
свои
поросячьи
закуски.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Bruce, Mike E. Clark, Joseph Ustler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.