Insane Clown Posse - Piggy Pie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Insane Clown Posse - Piggy Pie




Come and get it, woo!
Иди и возьми, у-у!
We got some fresh vittles
У нас есть немного свежей еды.
For your fat chicken-ass to snack on, bitch
Чтобы твоя жирная куриная задница перекусила, сука
So here, start wit′ a slice of this fresh piggy pie, mother fuka
Так вот, начни с кусочка этого свежего пирога с поросенком, мама Фука.
The first little piggy, his house is made of wood
Первый маленький поросенок, его домик сделан из дерева.
He lives in a chicken, turkey, piggy neighborhood
Он живет по соседству с курицей, индейкой и свиньями.
He likes to fuck his sister, and drink his moonshine
Он любит трахать свою сестру и пить свой самогон.
A typical redneck filthy fuckin' swine
Типичная деревенщина, грязная гребаная свинья.
I rode into town with my axe in my holster
Я въехал в город с топором в кобуре.
Everybody knows about the wicked piggy roaster
Все знают о злом поросенке-жаровне.
A farmer at the border, he tried to take me out
Фермер на границе, он пытался вытащить меня.
I drew my axe with the quickness, and cut his chicken feathers out
Я быстро выхватил топор и срезал его куриные перья.
Walked in the village, and to the piggy′s place
Гуляли по деревне, и к поросенку.
He opened up his door, and popped me in the face
Он открыл дверь и ткнул меня в лицо.
It blew me off the porch, and cracked my head in half
Он сбросил меня с крыльца и расколол мне голову пополам.
But I'm a juggalo, so it only made me laugh
Но я джаггало, так что это только рассмешило меня.
Forty in hand, I rose from the dead
С сорока в руке я восстал из мертвых.
And threw with all my might, I made a ping noise off his head
И швырнул со всей силы, я издал пинг-шум над его головой.
Since we out west, I had a little fun
С тех пор как мы уехали на запад, я немного повеселился.
And pulled his fuckin' tongue out the back of his cranium
И вытащил свой гребаный язык из задней части черепа.
Three little piggies, to make a piggy pie
Три маленьких поросенка, чтобы испечь поросячий пирог.
There′s nothing like the sound when you hear a piggy die
Нет ничего лучше звука, когда ты слышишь, как умирает поросенок.
I might use a knife
Я мог бы воспользоваться ножом.
(No!)
(Нет!)
I might use an axe
Я мог бы воспользоваться топором.
(Yes!)
(Да!)
The carnival′s in town, come and get your piggy snacks
Карнавал в городе, приходи и получи свои поросячьи закуски.
The second little piggy, his house is made of brick
Второй поросенок, его дом из кирпича.
And this little piggy is a mutha fuckin' dick
А этот маленький поросенок-чертов мудак.
He sits on his bench and gets all the respect
Он сидит на своей скамейке и получает все уважение.
But if I get a chance, I′m goin' straight for the neck
Но если у меня будет шанс, я пойду прямо в шею.
He walked in the room and everybody rose
Он вошел в комнату, и все встали.
Lopped off bucket chillin′ underneath my clothes
Отрубленное ведро холодит под моей одеждой.
First they let the piggy, now you can finally sit
Сначала они отпустили поросенка, теперь ты наконец можешь сесть.
But what this piggy don't know is he′s about to get his neck wet
Но вот чего этот поросенок не знает так это того что он вот вот промочит себе шею
Now I see the bailiff, I'm thinkin' what the fuck?
Теперь я вижу пристава и думаю: Какого хрена?
I can smoke this room before his hearing aid will pick it up
Я могу выкурить эту комнату до того, как его слуховой аппарат подхватит звук.
Old-ass man, I let him get away
Старикан, я позволил ему уйти,
That tired mutha fucka, probably die tomorrow anyway
этому уставшему ублюдку, который все равно завтра умрет.
Here come the piggy, it′s time for my case
А вот и поросенок, пришло время заняться моим делом.
His eyes are blood red with a wicked lookin′ face
У него кроваво-красные глаза и злобное лицо.
He saw my joker's smile, and sentenced me a dime
Он увидел улыбку моего шутника и приговорил меня к десяти центам.
So I racked on the bucket, made it fuckin′ rain pork rhines
Так что я навалился на ведро и устроил гребаный дождь из свиных носорогов.
Three little piggies, to make a piggy pie
Три маленьких поросенка, чтобы испечь поросячий пирог.
There's nothing like the sound when you hear a piggy die
Нет ничего лучше звука, когда ты слышишь, как умирает поросенок.
I might use a knife
Я мог бы воспользоваться ножом.
(No!)
(Нет!)
I might use an axe
Я мог бы воспользоваться топором.
(Yes!)
(Да!)
The carnival′s in town, come and get your piggy snacks
Карнавал в городе, приходи и получи свои поросячьи закуски.
Three little piggies, to make a piggy pie
Три маленьких поросенка, чтобы испечь поросячий пирог.
There's nothing like the sound when you hear a piggy die
Нет ничего лучше звука, когда ты слышишь, как умирает поросенок.
I might use a knife
Я мог бы воспользоваться ножом.
(No!)
(Нет!)
I might use an axe
Я мог бы воспользоваться топором.
(Yes!)
(Да!)
The carnival′s in town, come and get your piggy snacks
Карнавал в городе, приходи и получи свои поросячьи закуски.
The last little piggy, his house is made of gold
Последний маленький поросенок, его дом сделан из золота.
He lives in a mansion on his own private road
Он живет в особняке на своей частной дороге.
I started walking down it, the guardy he told me wait
Я начал спускаться по ней, охранник сказал мне: "Подожди".
I bounced off his head and did a Jackie Chan over the gate
Я отскочил от его головы и сделал Джеки Чана над воротами.
'Cuz this little piggy, must definitely fry
- Потому что этот поросенок точно должен поджариться.
I'm a lop his nugget off and toss it in the sky
Я отрежу у него самородок и подброшу его в небо.
And then I watch the moon take the form of the devil
А потом я смотрю, как Луна принимает форму дьявола.
And pull it out the sky and beat it with a shovel
И вытащить его с неба и бить его лопатой.
People in my city, they fight for their meals
Люди в моем городе дерутся за еду.
He sleeps on a mattress stuffed with hundred dollar bills
Он спит на матрасе набитом стодолларовыми купюрами
A richie is the devil, he never really made it
Ричи-это дьявол, он никогда не добивался успеха.
So I′m a take his money stack and stuff his face wit′ it
Так что я возьму его пачку денег и набью ей морду.
Opened up his door, he's sleeping in his bed
Открыл дверь, он спит в своей кровати.
I grabbed a brick of gold and laid it upside his head
Я схватил золотой брикет и положил его ему на голову.
He begged for his life, I told him it′s too late
Он молил о пощаде, но я сказал ему, что уже слишком поздно.
It took away his dough and watched the devil suffocate 'cuz I need
Она забрала его бабки и смотрела, как дьявол задыхается ,потому что мне нужно ...
Three little piggies, to make a piggy pie
Три маленьких поросенка, чтобы испечь поросячий пирог.
There′s nothing like the sound when you hear a piggy die
Нет ничего лучше звука, когда ты слышишь, как умирает поросенок.
I might use a knife
Я мог бы воспользоваться ножом.
(No!)
(Нет!)
I might use an axe
Я мог бы воспользоваться топором.
(Yes!)
(Да!)
The carnival's in town, come and get your piggy snacks
Карнавал в городе, приходи и получи свои поросячьи закуски.
Three little piggies, to make a piggy pie
Три маленьких поросенка, чтобы испечь поросячий пирог.
There′s nothing like the sound when you hear a piggy die
Нет ничего лучше звука, когда ты слышишь, как умирает поросенок.
I might use a knife
Я мог бы воспользоваться ножом.
(No!)
(Нет!)
I might use an axe
Я мог бы воспользоваться топором.
(Yes!)
(Да!)
The carnival's in town, come and get your piggy snacks
Карнавал в городе, приходи и получи свои поросячьи закуски.
Three little piggies, to make a piggy pie
Три маленьких поросенка, чтобы испечь поросячий пирог.
There's nothing like the sound when you hear a piggy die
Нет ничего лучше звука, когда ты слышишь, как умирает поросенок.
I might use a knife
Я мог бы воспользоваться ножом.
(No!)
(Нет!)
I might use an axe
Я мог бы воспользоваться топором.
(Yes!)
(Да!)
The carnival′s in town, come and get your piggy snacks
Карнавал в городе, приходи и получи свои поросячьи закуски.
Three little piggies, to make a piggy pie
Три маленьких поросенка, чтобы испечь поросячий пирог.
There′s nothing like the sound when you hear a piggy die
Нет ничего лучше звука, когда ты слышишь, как умирает поросенок.
I might use a knife
Я мог бы воспользоваться ножом.
(No!)
(Нет!)
I might use an axe
Я мог бы воспользоваться топором.
(Yes!)
(Да!)
The carnival's in town, come and get your piggy snacks!
Карнавал в городе, приходи и получи свои поросячьи закуски!





Writer(s): M. Clark, J. Bruce, J. Utsler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.