Paroles et traduction Insane Clown Posse - Piggy Pie
Come
and
get
it,
woo!
Иди
и
возьми,
у-у!
We
got
some
fresh
vittles
У
нас
есть
немного
свежей
еды.
For
your
fat
chicken-ass
to
snack
on,
bitch
Чтобы
твоя
жирная
куриная
задница
перекусила,
сука
So
here,
start
wit′
a
slice
of
this
fresh
piggy
pie,
mother
fuka
Так
вот,
начни
с
кусочка
этого
свежего
пирога
с
поросенком,
мама
Фука.
The
first
little
piggy,
his
house
is
made
of
wood
Первый
маленький
поросенок,
его
домик
сделан
из
дерева.
He
lives
in
a
chicken,
turkey,
piggy
neighborhood
Он
живет
по
соседству
с
курицей,
индейкой
и
свиньями.
He
likes
to
fuck
his
sister,
and
drink
his
moonshine
Он
любит
трахать
свою
сестру
и
пить
свой
самогон.
A
typical
redneck
filthy
fuckin'
swine
Типичная
деревенщина,
грязная
гребаная
свинья.
I
rode
into
town
with
my
axe
in
my
holster
Я
въехал
в
город
с
топором
в
кобуре.
Everybody
knows
about
the
wicked
piggy
roaster
Все
знают
о
злом
поросенке-жаровне.
A
farmer
at
the
border,
he
tried
to
take
me
out
Фермер
на
границе,
он
пытался
вытащить
меня.
I
drew
my
axe
with
the
quickness,
and
cut
his
chicken
feathers
out
Я
быстро
выхватил
топор
и
срезал
его
куриные
перья.
Walked
in
the
village,
and
to
the
piggy′s
place
Гуляли
по
деревне,
и
к
поросенку.
He
opened
up
his
door,
and
popped
me
in
the
face
Он
открыл
дверь
и
ткнул
меня
в
лицо.
It
blew
me
off
the
porch,
and
cracked
my
head
in
half
Он
сбросил
меня
с
крыльца
и
расколол
мне
голову
пополам.
But
I'm
a
juggalo,
so
it
only
made
me
laugh
Но
я
джаггало,
так
что
это
только
рассмешило
меня.
Forty
in
hand,
I
rose
from
the
dead
С
сорока
в
руке
я
восстал
из
мертвых.
And
threw
with
all
my
might,
I
made
a
ping
noise
off
his
head
И
швырнул
со
всей
силы,
я
издал
пинг-шум
над
его
головой.
Since
we
out
west,
I
had
a
little
fun
С
тех
пор
как
мы
уехали
на
запад,
я
немного
повеселился.
And
pulled
his
fuckin'
tongue
out
the
back
of
his
cranium
И
вытащил
свой
гребаный
язык
из
задней
части
черепа.
Three
little
piggies,
to
make
a
piggy
pie
Три
маленьких
поросенка,
чтобы
испечь
поросячий
пирог.
There′s
nothing
like
the
sound
when
you
hear
a
piggy
die
Нет
ничего
лучше
звука,
когда
ты
слышишь,
как
умирает
поросенок.
I
might
use
a
knife
Я
мог
бы
воспользоваться
ножом.
I
might
use
an
axe
Я
мог
бы
воспользоваться
топором.
The
carnival′s
in
town,
come
and
get
your
piggy
snacks
Карнавал
в
городе,
приходи
и
получи
свои
поросячьи
закуски.
The
second
little
piggy,
his
house
is
made
of
brick
Второй
поросенок,
его
дом
из
кирпича.
And
this
little
piggy
is
a
mutha
fuckin'
dick
А
этот
маленький
поросенок-чертов
мудак.
He
sits
on
his
bench
and
gets
all
the
respect
Он
сидит
на
своей
скамейке
и
получает
все
уважение.
But
if
I
get
a
chance,
I′m
goin'
straight
for
the
neck
Но
если
у
меня
будет
шанс,
я
пойду
прямо
в
шею.
He
walked
in
the
room
and
everybody
rose
Он
вошел
в
комнату,
и
все
встали.
Lopped
off
bucket
chillin′
underneath
my
clothes
Отрубленное
ведро
холодит
под
моей
одеждой.
First
they
let
the
piggy,
now
you
can
finally
sit
Сначала
они
отпустили
поросенка,
теперь
ты
наконец
можешь
сесть.
But
what
this
piggy
don't
know
is
he′s
about
to
get
his
neck
wet
Но
вот
чего
этот
поросенок
не
знает
так
это
того
что
он
вот
вот
промочит
себе
шею
Now
I
see
the
bailiff,
I'm
thinkin'
what
the
fuck?
Теперь
я
вижу
пристава
и
думаю:
Какого
хрена?
I
can
smoke
this
room
before
his
hearing
aid
will
pick
it
up
Я
могу
выкурить
эту
комнату
до
того,
как
его
слуховой
аппарат
подхватит
звук.
Old-ass
man,
I
let
him
get
away
Старикан,
я
позволил
ему
уйти,
That
tired
mutha
fucka,
probably
die
tomorrow
anyway
этому
уставшему
ублюдку,
который
все
равно
завтра
умрет.
Here
come
the
piggy,
it′s
time
for
my
case
А
вот
и
поросенок,
пришло
время
заняться
моим
делом.
His
eyes
are
blood
red
with
a
wicked
lookin′
face
У
него
кроваво-красные
глаза
и
злобное
лицо.
He
saw
my
joker's
smile,
and
sentenced
me
a
dime
Он
увидел
улыбку
моего
шутника
и
приговорил
меня
к
десяти
центам.
So
I
racked
on
the
bucket,
made
it
fuckin′
rain
pork
rhines
Так
что
я
навалился
на
ведро
и
устроил
гребаный
дождь
из
свиных
носорогов.
Three
little
piggies,
to
make
a
piggy
pie
Три
маленьких
поросенка,
чтобы
испечь
поросячий
пирог.
There's
nothing
like
the
sound
when
you
hear
a
piggy
die
Нет
ничего
лучше
звука,
когда
ты
слышишь,
как
умирает
поросенок.
I
might
use
a
knife
Я
мог
бы
воспользоваться
ножом.
I
might
use
an
axe
Я
мог
бы
воспользоваться
топором.
The
carnival′s
in
town,
come
and
get
your
piggy
snacks
Карнавал
в
городе,
приходи
и
получи
свои
поросячьи
закуски.
Three
little
piggies,
to
make
a
piggy
pie
Три
маленьких
поросенка,
чтобы
испечь
поросячий
пирог.
There's
nothing
like
the
sound
when
you
hear
a
piggy
die
Нет
ничего
лучше
звука,
когда
ты
слышишь,
как
умирает
поросенок.
I
might
use
a
knife
Я
мог
бы
воспользоваться
ножом.
I
might
use
an
axe
Я
мог
бы
воспользоваться
топором.
The
carnival′s
in
town,
come
and
get
your
piggy
snacks
Карнавал
в
городе,
приходи
и
получи
свои
поросячьи
закуски.
The
last
little
piggy,
his
house
is
made
of
gold
Последний
маленький
поросенок,
его
дом
сделан
из
золота.
He
lives
in
a
mansion
on
his
own
private
road
Он
живет
в
особняке
на
своей
частной
дороге.
I
started
walking
down
it,
the
guardy
he
told
me
wait
Я
начал
спускаться
по
ней,
охранник
сказал
мне:
"Подожди".
I
bounced
off
his
head
and
did
a
Jackie
Chan
over
the
gate
Я
отскочил
от
его
головы
и
сделал
Джеки
Чана
над
воротами.
'Cuz
this
little
piggy,
must
definitely
fry
- Потому
что
этот
поросенок
точно
должен
поджариться.
I'm
a
lop
his
nugget
off
and
toss
it
in
the
sky
Я
отрежу
у
него
самородок
и
подброшу
его
в
небо.
And
then
I
watch
the
moon
take
the
form
of
the
devil
А
потом
я
смотрю,
как
Луна
принимает
форму
дьявола.
And
pull
it
out
the
sky
and
beat
it
with
a
shovel
И
вытащить
его
с
неба
и
бить
его
лопатой.
People
in
my
city,
they
fight
for
their
meals
Люди
в
моем
городе
дерутся
за
еду.
He
sleeps
on
a
mattress
stuffed
with
hundred
dollar
bills
Он
спит
на
матрасе
набитом
стодолларовыми
купюрами
A
richie
is
the
devil,
he
never
really
made
it
Ричи-это
дьявол,
он
никогда
не
добивался
успеха.
So
I′m
a
take
his
money
stack
and
stuff
his
face
wit′
it
Так
что
я
возьму
его
пачку
денег
и
набью
ей
морду.
Opened
up
his
door,
he's
sleeping
in
his
bed
Открыл
дверь,
он
спит
в
своей
кровати.
I
grabbed
a
brick
of
gold
and
laid
it
upside
his
head
Я
схватил
золотой
брикет
и
положил
его
ему
на
голову.
He
begged
for
his
life,
I
told
him
it′s
too
late
Он
молил
о
пощаде,
но
я
сказал
ему,
что
уже
слишком
поздно.
It
took
away
his
dough
and
watched
the
devil
suffocate
'cuz
I
need
Она
забрала
его
бабки
и
смотрела,
как
дьявол
задыхается
,потому
что
мне
нужно
...
Three
little
piggies,
to
make
a
piggy
pie
Три
маленьких
поросенка,
чтобы
испечь
поросячий
пирог.
There′s
nothing
like
the
sound
when
you
hear
a
piggy
die
Нет
ничего
лучше
звука,
когда
ты
слышишь,
как
умирает
поросенок.
I
might
use
a
knife
Я
мог
бы
воспользоваться
ножом.
I
might
use
an
axe
Я
мог
бы
воспользоваться
топором.
The
carnival's
in
town,
come
and
get
your
piggy
snacks
Карнавал
в
городе,
приходи
и
получи
свои
поросячьи
закуски.
Three
little
piggies,
to
make
a
piggy
pie
Три
маленьких
поросенка,
чтобы
испечь
поросячий
пирог.
There′s
nothing
like
the
sound
when
you
hear
a
piggy
die
Нет
ничего
лучше
звука,
когда
ты
слышишь,
как
умирает
поросенок.
I
might
use
a
knife
Я
мог
бы
воспользоваться
ножом.
I
might
use
an
axe
Я
мог
бы
воспользоваться
топором.
The
carnival's
in
town,
come
and
get
your
piggy
snacks
Карнавал
в
городе,
приходи
и
получи
свои
поросячьи
закуски.
Three
little
piggies,
to
make
a
piggy
pie
Три
маленьких
поросенка,
чтобы
испечь
поросячий
пирог.
There's
nothing
like
the
sound
when
you
hear
a
piggy
die
Нет
ничего
лучше
звука,
когда
ты
слышишь,
как
умирает
поросенок.
I
might
use
a
knife
Я
мог
бы
воспользоваться
ножом.
I
might
use
an
axe
Я
мог
бы
воспользоваться
топором.
The
carnival′s
in
town,
come
and
get
your
piggy
snacks
Карнавал
в
городе,
приходи
и
получи
свои
поросячьи
закуски.
Three
little
piggies,
to
make
a
piggy
pie
Три
маленьких
поросенка,
чтобы
испечь
поросячий
пирог.
There′s
nothing
like
the
sound
when
you
hear
a
piggy
die
Нет
ничего
лучше
звука,
когда
ты
слышишь,
как
умирает
поросенок.
I
might
use
a
knife
Я
мог
бы
воспользоваться
ножом.
I
might
use
an
axe
Я
мог
бы
воспользоваться
топором.
The
carnival's
in
town,
come
and
get
your
piggy
snacks!
Карнавал
в
городе,
приходи
и
получи
свои
поросячьи
закуски!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Clark, J. Bruce, J. Utsler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.