Insane Clown Posse - Play With Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Insane Clown Posse - Play With Me




Every year it's more of us and all we do is fill the box
С каждым годом нас становится все больше и все что мы делаем это заполняем коробку
You might play with me at first, a couple days, a week at tops
Ты можешь поиграть со мной сначала, пару дней, максимум неделю.
Just like your atomic supersonic retro plasma car
Прямо как твоя атомная сверхзвуковая ретро плазменная машина
We will all get tossed inside just like the piece of shit we are
Нас всех швырнут внутрь, как кусок дерьма, которым мы и являемся.
I will be your fantasy, imaginary special friend
Я буду твоей фантазией, воображаемым особенным другом.
I can fill you right with light with you no need to talk to them
Я могу наполнить тебя светом с тобой не нужно говорить с ними
But instead you toss me in the box, leave me to rot away
Но вместо этого ты бросаешь меня в ящик, оставляешь гнить.
Hoping you'll pick me again someday
Надеюсь, когда-нибудь ты снова выберешь меня.
Why don't you come play with me and take me to the other side
Почему бы тебе не поиграть со мной и не переправить на другую сторону?
(Take me to the other side)
(Отведи меня на другую сторону)
Lost under Ann Raggedy, it's lonely when your locked in side
Потерянный под Энн Рэггеди, он одинок, когда ты заперт в боку.
(It can be so lonely)
(Это может быть так одиноко)
Why don't you come play with me and take me to the other side
Почему бы тебе не поиграть со мной и не переправить на другую сторону?
(Take me to the other side)
(Отведи меня на другую сторону)
Lost under Ann Raggedy, it's lonely when your locked in side
Потерянный под Энн Рэггеди, он одинок, когда ты заперт в боку.
I will sit and listen to your bibble babble jibber talk
Я буду сидеть и слушать твою болтовню болтовню болтовню
But when you go in tonight, you'll leave me out here on the walk
Но когда ты уйдешь сегодня вечером, ты оставишь меня здесь, на прогулке.
You'll ignore your little friend or trade me for somethin' instead
Ты проигнорируешь своего маленького друга или променяешь меня на что-нибудь другое.
Please come get your doggie, don't let him chew up my fuckin' leg
Пожалуйста, забери свою собачку, не дай ей сгрызть мою гребаную ногу.
All your mom and daddy do is work and fight, that's all they do
Твои мама и папа только и делают, что работают и ссорятся, вот и все.
I can understand the way you feel because I feel it too
Я могу понять твои чувства, потому что я тоже это чувствую.
But you'll leave me in the box and I can barely hear you play
Но ты оставишь меня в ложе, и я едва слышу, как ты играешь.
Lost among the toys of yesterday
Затерянный среди вчерашних игрушек.
Why don't you come play with me and take me to the other side
Почему бы тебе не поиграть со мной и не переправить на другую сторону?
(Take me to the other side)
(Отведи меня на другую сторону)
Lost under Ann Raggedy, it's lonely when your locked in side
Потерянный под Энн Рэггеди, он одинок, когда ты заперт в боку.
(It can be so lonely)
(Это может быть так одиноко)
Why don't you come play with me and take me to the other side
Почему бы тебе не поиграть со мной и не переправить на другую сторону?
(Take me to the other side)
(Отведи меня на другую сторону)
Lost under Ann Raggedy, it's lonely when your locked in side
Потерянный под Энн Рэггеди, он одинок, когда ты заперт в боку.
Boys and girls, fuck that old crusty shit
Мальчики и девочки, к черту это старое ржавое дерьмо
Come down and get your brand new, ha
Спускайся и возьми свою новенькую, ха-ха!
Shiny slimy, atomic shit head
Блестящая слизистая, атомная дерьмовая голова
Super duper
Супер пупер
Right
Правильно
Sonic, sonic
Соник, Соник
Right
Правильно
I can see you near the bed when I look through this tiny crack
Я вижу тебя рядом с кроватью, когда смотрю сквозь эту крошечную щель.
You've become much older now and I don't see you turning back
Ты стал намного старше, и я не вижу, чтобы ты возвращался.
Seven years in darkness I can only hope my wish comes true
Семь лет в темноте я могу только надеяться что мое желание сбудется
That one day I'll get you in my hands and I'll play with you
Что однажды я возьму тебя в свои руки и буду играть с тобой.
Why don't you come play with me and take me to the other side
Почему бы тебе не поиграть со мной и не переправить на другую сторону?
(Take me to the other side)
(Отведи меня на другую сторону)
Lost under Ann Raggedy, it's lonely when your locked in side
Потерянный под Энн Рэггеди, он одинок, когда ты заперт в боку.
(It can be so lonely)
(Это может быть так одиноко)
Why don't you come play with me and take me to the other side
Почему бы тебе не поиграть со мной и не переправить на другую сторону?
(Take me to the other side)
(Отведи меня на другую сторону)
Lost under Ann Raggedy, it's lonely when your locked in side
Потерянный под Энн Рэггеди, он одинок, когда ты заперт в боку.
Why don't you come play with me and take me to the other side
Почему бы тебе не поиграть со мной и не переправить на другую сторону?
(It can be so lonely)
(Это может быть так одиноко)
(It can be so lonely)
(Это может быть так одиноко)
Lost under Ann Raggedy, it's lonely when your locked in side
Потерянный под Энн Рэггеди, он одинок, когда ты заперт в боку.
(It can be so lonely)
(Это может быть так одиноко)
(It can be so lonely)
(Это может быть так одиноко)
Why don't you come play with me and take me to the other side
Почему бы тебе не поиграть со мной и не переправить на другую сторону?
(It can be so lonely)
(Это может быть так одиноко)
Lost under Ann Raggedy, it's lonely when your locked in side
Потерянный под Энн Рэггеди, он одинок, когда ты заперт в боку.
(It can be so lonely)
(Это может быть так одиноко)
Why don't you come play with me and take me to the other side
Почему бы тебе не поиграть со мной и не переправить на другую сторону?
(It can be so lonely)
(Это может быть так одиноко)
Lost under Ann Raggedy, it's lonely when your locked in side
Потерянный под Энн Рэггеди, он одинок, когда ты заперт в боку.
(It can be so lonely)
(Это может быть так одиноко)
Why don't you come play with me and take me to the other side
Почему бы тебе не поиграть со мной и не переправить на другую сторону?
(It can be so lonely)
(Это может быть так одиноко)
Lost under Ann Raggedy, it's lonely when your locked in side
Потерянный под Энн Рэггеди, он одинок, когда ты заперт в боку.
(It can be so lonely)
(Это может быть так одиноко)





Writer(s): Joseph Bruce, Mike E. Clark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.