Paroles et traduction Insane Clown Posse - Play With Me
Every
year
it's
more
of
us
and
all
we
do
is
fill
the
box
С
каждым
годом
нас
становится
все
больше
и
все
что
мы
делаем
это
заполняем
коробку
You
might
play
with
me
at
first,
a
couple
days,
a
week
at
tops
Ты
можешь
поиграть
со
мной
сначала,
пару
дней,
максимум
неделю.
Just
like
your
atomic
supersonic
retro
plasma
car
Прямо
как
твоя
атомная
сверхзвуковая
ретро
плазменная
машина
We
will
all
get
tossed
inside
just
like
the
piece
of
shit
we
are
Нас
всех
швырнут
внутрь,
как
кусок
дерьма,
которым
мы
и
являемся.
I
will
be
your
fantasy,
imaginary
special
friend
Я
буду
твоей
фантазией,
воображаемым
особенным
другом.
I
can
fill
you
right
with
light
with
you
no
need
to
talk
to
them
Я
могу
наполнить
тебя
светом
с
тобой
не
нужно
говорить
с
ними
But
instead
you
toss
me
in
the
box,
leave
me
to
rot
away
Но
вместо
этого
ты
бросаешь
меня
в
ящик,
оставляешь
гнить.
Hoping
you'll
pick
me
again
someday
Надеюсь,
когда-нибудь
ты
снова
выберешь
меня.
Why
don't
you
come
play
with
me
and
take
me
to
the
other
side
Почему
бы
тебе
не
поиграть
со
мной
и
не
переправить
на
другую
сторону?
(Take
me
to
the
other
side)
(Отведи
меня
на
другую
сторону)
Lost
under
Ann
Raggedy,
it's
lonely
when
your
locked
in
side
Потерянный
под
Энн
Рэггеди,
он
одинок,
когда
ты
заперт
в
боку.
(It
can
be
so
lonely)
(Это
может
быть
так
одиноко)
Why
don't
you
come
play
with
me
and
take
me
to
the
other
side
Почему
бы
тебе
не
поиграть
со
мной
и
не
переправить
на
другую
сторону?
(Take
me
to
the
other
side)
(Отведи
меня
на
другую
сторону)
Lost
under
Ann
Raggedy,
it's
lonely
when
your
locked
in
side
Потерянный
под
Энн
Рэггеди,
он
одинок,
когда
ты
заперт
в
боку.
I
will
sit
and
listen
to
your
bibble
babble
jibber
talk
Я
буду
сидеть
и
слушать
твою
болтовню
болтовню
болтовню
But
when
you
go
in
tonight,
you'll
leave
me
out
here
on
the
walk
Но
когда
ты
уйдешь
сегодня
вечером,
ты
оставишь
меня
здесь,
на
прогулке.
You'll
ignore
your
little
friend
or
trade
me
for
somethin'
instead
Ты
проигнорируешь
своего
маленького
друга
или
променяешь
меня
на
что-нибудь
другое.
Please
come
get
your
doggie,
don't
let
him
chew
up
my
fuckin'
leg
Пожалуйста,
забери
свою
собачку,
не
дай
ей
сгрызть
мою
гребаную
ногу.
All
your
mom
and
daddy
do
is
work
and
fight,
that's
all
they
do
Твои
мама
и
папа
только
и
делают,
что
работают
и
ссорятся,
вот
и
все.
I
can
understand
the
way
you
feel
because
I
feel
it
too
Я
могу
понять
твои
чувства,
потому
что
я
тоже
это
чувствую.
But
you'll
leave
me
in
the
box
and
I
can
barely
hear
you
play
Но
ты
оставишь
меня
в
ложе,
и
я
едва
слышу,
как
ты
играешь.
Lost
among
the
toys
of
yesterday
Затерянный
среди
вчерашних
игрушек.
Why
don't
you
come
play
with
me
and
take
me
to
the
other
side
Почему
бы
тебе
не
поиграть
со
мной
и
не
переправить
на
другую
сторону?
(Take
me
to
the
other
side)
(Отведи
меня
на
другую
сторону)
Lost
under
Ann
Raggedy,
it's
lonely
when
your
locked
in
side
Потерянный
под
Энн
Рэггеди,
он
одинок,
когда
ты
заперт
в
боку.
(It
can
be
so
lonely)
(Это
может
быть
так
одиноко)
Why
don't
you
come
play
with
me
and
take
me
to
the
other
side
Почему
бы
тебе
не
поиграть
со
мной
и
не
переправить
на
другую
сторону?
(Take
me
to
the
other
side)
(Отведи
меня
на
другую
сторону)
Lost
under
Ann
Raggedy,
it's
lonely
when
your
locked
in
side
Потерянный
под
Энн
Рэггеди,
он
одинок,
когда
ты
заперт
в
боку.
Boys
and
girls,
fuck
that
old
crusty
shit
Мальчики
и
девочки,
к
черту
это
старое
ржавое
дерьмо
Come
down
and
get
your
brand
new,
ha
Спускайся
и
возьми
свою
новенькую,
ха-ха!
Shiny
slimy,
atomic
shit
head
Блестящая
слизистая,
атомная
дерьмовая
голова
Sonic,
sonic
Соник,
Соник
I
can
see
you
near
the
bed
when
I
look
through
this
tiny
crack
Я
вижу
тебя
рядом
с
кроватью,
когда
смотрю
сквозь
эту
крошечную
щель.
You've
become
much
older
now
and
I
don't
see
you
turning
back
Ты
стал
намного
старше,
и
я
не
вижу,
чтобы
ты
возвращался.
Seven
years
in
darkness
I
can
only
hope
my
wish
comes
true
Семь
лет
в
темноте
я
могу
только
надеяться
что
мое
желание
сбудется
That
one
day
I'll
get
you
in
my
hands
and
I'll
play
with
you
Что
однажды
я
возьму
тебя
в
свои
руки
и
буду
играть
с
тобой.
Why
don't
you
come
play
with
me
and
take
me
to
the
other
side
Почему
бы
тебе
не
поиграть
со
мной
и
не
переправить
на
другую
сторону?
(Take
me
to
the
other
side)
(Отведи
меня
на
другую
сторону)
Lost
under
Ann
Raggedy,
it's
lonely
when
your
locked
in
side
Потерянный
под
Энн
Рэггеди,
он
одинок,
когда
ты
заперт
в
боку.
(It
can
be
so
lonely)
(Это
может
быть
так
одиноко)
Why
don't
you
come
play
with
me
and
take
me
to
the
other
side
Почему
бы
тебе
не
поиграть
со
мной
и
не
переправить
на
другую
сторону?
(Take
me
to
the
other
side)
(Отведи
меня
на
другую
сторону)
Lost
under
Ann
Raggedy,
it's
lonely
when
your
locked
in
side
Потерянный
под
Энн
Рэггеди,
он
одинок,
когда
ты
заперт
в
боку.
Why
don't
you
come
play
with
me
and
take
me
to
the
other
side
Почему
бы
тебе
не
поиграть
со
мной
и
не
переправить
на
другую
сторону?
(It
can
be
so
lonely)
(Это
может
быть
так
одиноко)
(It
can
be
so
lonely)
(Это
может
быть
так
одиноко)
Lost
under
Ann
Raggedy,
it's
lonely
when
your
locked
in
side
Потерянный
под
Энн
Рэггеди,
он
одинок,
когда
ты
заперт
в
боку.
(It
can
be
so
lonely)
(Это
может
быть
так
одиноко)
(It
can
be
so
lonely)
(Это
может
быть
так
одиноко)
Why
don't
you
come
play
with
me
and
take
me
to
the
other
side
Почему
бы
тебе
не
поиграть
со
мной
и
не
переправить
на
другую
сторону?
(It
can
be
so
lonely)
(Это
может
быть
так
одиноко)
Lost
under
Ann
Raggedy,
it's
lonely
when
your
locked
in
side
Потерянный
под
Энн
Рэггеди,
он
одинок,
когда
ты
заперт
в
боку.
(It
can
be
so
lonely)
(Это
может
быть
так
одиноко)
Why
don't
you
come
play
with
me
and
take
me
to
the
other
side
Почему
бы
тебе
не
поиграть
со
мной
и
не
переправить
на
другую
сторону?
(It
can
be
so
lonely)
(Это
может
быть
так
одиноко)
Lost
under
Ann
Raggedy,
it's
lonely
when
your
locked
in
side
Потерянный
под
Энн
Рэггеди,
он
одинок,
когда
ты
заперт
в
боку.
(It
can
be
so
lonely)
(Это
может
быть
так
одиноко)
Why
don't
you
come
play
with
me
and
take
me
to
the
other
side
Почему
бы
тебе
не
поиграть
со
мной
и
не
переправить
на
другую
сторону?
(It
can
be
so
lonely)
(Это
может
быть
так
одиноко)
Lost
under
Ann
Raggedy,
it's
lonely
when
your
locked
in
side
Потерянный
под
Энн
Рэггеди,
он
одинок,
когда
ты
заперт
в
боку.
(It
can
be
so
lonely)
(Это
может
быть
так
одиноко)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Bruce, Mike E. Clark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.